လုကာကျမ်း 4
4
အခန်း (၄)
စုံစမ်းသွေးဆောင်ခံရခြင်း
(မဿဲ၊ ၄:၁-၁၁။ မာကု၊ ၁:၁၂-၁၃)
1ဟဇရသ်အီစာသည် “ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်” သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်ဖြင့်ပြည့်ဝလျက် ဂျော်ဒန်မြစ် မှပြန်လာတော်မူစဥ် ရူဟ်စိတ်ဝိညာဉ်သည် အီစာကို တောကန္တာရသို့ ခေါ်ဆောင်သွားတော်မူ၏။ 2ထိုအရပ်တွင်ရက်ပေါင်းလေးဆယ်ပတ်လုံး အီဗ်လီရှ်၏စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း#4:2 စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း စုံစမ်းခြင်းခံရသော ဂရိဘာသာစကားသည်လည်း စမ်းသပ်ခံရသည်ဟု အဓိပ္ပါယ်ရနိုင်သည်။ကိုခံတော်မူ၏။ ထိုနေ့ရက်များအတွင်း မည်သည့်အစားအစာကိုမျှ စားတော်မမူ။ ထိုနေ့ရက်များ ကုန်လွန်သွားသောအခါ အီစာသည် ဆာလောင်မွတ်သိပ်တော်မူ၏။
3ထိုအခါအီဗ်လီရှ်က အကယ်၍ “သင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်ပါလျှင် ဤကျောက်ခဲကို မုန့်ဖြစ်စေရန် အမိန့်ရှိတော်မူပါ” ဟု လျှောက်၏။
4ဟဇရသ်အီစာက “လူသည် အစားအစာဖြင့်သာ အသက်ရှင်ရမည်မဟုတ်ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။#4:4 တရားဟော၊ ၈:၃
5တစ်ဖန် အီဗ်လီရှ်သည် အီစာကို တောင်ထိပ်ပေါ်သို့ခေါ်ဆောင်သွားပြီး “ဒွန္နယာ” လောကနိုင်ငံရှိသမျှကို တစ်ခဏချင်းတွင်ညွှန်ပြ၍၊ 6“ဤအခွင့်အာဏာဘုန်းစည်းစိမ်ရှိသမျှတို့ကို အရှင့်အား ကျွန်ုပ်ပေးပါမည်ဟု အီဗ်လီရှ်ကပြောသည်။ ဤအရာများကို အကျွန်ုပ်လက်ဝယ်အပ်နှင်းထားပြီးဖြစ်သဖြင့် အကျွန်ုပ်ပေးလိုသောသူအားပေးနိုင်၏။ 7သို့ဖြစ်၍ သင်သည်ငါအား ‘စဂျီဒါဟ်’ ပြုခဝတ်ပြုကိုးကွယ်လျှင် ဤအခွင့်အာဏာအလုံးစုံတို့ကို အရှင့်အားပေးပါမည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
8ဟဇရသ်အီစာကလည်း “သင်၏ထာဝရအရှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာလျှင် စဂျီဒါဟ်ပြုရမည်။ ထိုအရှင်မြတ်ကိုသာဝတ်ပြုရမည်ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။#4:8 တရားဟော၊ ၆:၁၃
9တစ်ဖန် အီဗ်လီရှ်သည် ဟဇရသ်အီစာကို ဂျေရုဆလာမ်မြို့သို့ခေါ်ဆောင်သွားပြီး “ဗိုင် (က်) တွလ်မုကာဒဲစ်” ဝတ်ဗိမာန်တော်၏ထိပ်ဖျားတွင်နေစေပြီးလျှင် “သင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်ပါက ဤနေရာမှ အောက်သို့ခုန်ချလိုက်ပါ။ 10ကျမ်းတော်မြတ်ထဲတွင်
သူသည်သင့်ကိုစောင့်ရှောက်စေရန်
‘မလာအိကာဟ်’ ကောင်းကင်တမန်တို့အား အမိန့်ပေးတော်မူမည်ဟူ၍လည်းကောင်း၊
11သင်၏ခြေသည် ကျောက်နှင့်မထိခိုက်စေခြင်းငှာ
‘မလာအိကာဟ်’ ကောင်းကင်တမန်တို့သည် လက်ဖြင့်သင့်ကို ချီပင့်ထားကြလိမ့်မည်#4:11 ချီပင့်ထားကြလိမ့်မည် ဇဗူရ်၊ ၉၁:၁၁-၁၂ ကိုကြည့်ပါ။ဟူ၍လည်းကောင်း ရေးသားထားသည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
12ဟဇရသ်အီစာက “သင်၏အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စစ်ဆေးစမ်းသပ်မှုမပြုရ#4:12 စစ်ဆေးစမ်းသပ်မှုမပြုရ သိူရသ် ကျမ်းတော်မြတ်မှ တရားဟော၊ ၆:၁၆ ကိုကြည့်ပါ။ ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။
13အီဗ်လီရှ်သည် စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း အမှုအားလုံးအကုန်အစင်ပြုပြီးသောအခါ အီစာ၏ထံတော်မှ ထွက်ခွာသွား၍ အခါအခွင့်ကောင်းကို စောင့်လျက်နေ၏။
ဂါလိလဲပြည်တွင် စတင်ဟောပြောတော်မူခြင်း
(မဿဲ၊ ၄:၁၂-၁၇။ မာကု၊ ၁:၁၄-၁၅)
14ဟဇရသ်အီစာသည် “ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်” သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်တန်ခိုးနှင့် ဂါလိလဲပြည်သို့ ပြန်လာတော်မူ၏။ အီစာနှင့်ပတ်သက်သော သတင်းတော်သည် ထိုဒေသတစ်လျှောက်လုံးတွင် ပျံ့နှံ့သွား၏။ 15အီစာသည် ဝတ်ကျောင်းတော်များတွင်ဟောပြော သွန်သင်တော်မူရာ လူအပေါင်းတို့သည် အီစာကိုချီးမွမ်းကြ၏။
အီစာကိုနာဇရသ်မြို့ကလက်မခံဘဲနေခြင်း
(မဿဲ၊ ၁၃:၅၃-၅၈။ မာကု၊ ၆:၁-၆)
16အီစာသည် မိမိ၏ကြီးပြင်ရာမြို့ဖြစ်သော နာဇရသ်မြို့ သို့ရောက်တော်မူ၏။ “စဗသ်” ဥပုသ်နေ့၌ ထုံးစံရှိသည့်အတိုင်း ဝတ်ကျောင်းတော်သို့ဝင်တော်မူ၏။ ကျမ်းတော်မြတ်ကိုဖတ်ရန် ထတော်မူလျှင်၊ 17ဝတ်ကျောင်းတော်အစောင့်သည် နဗီတမန်တော်ဟေရှယ၏ကျမ်းစာလိပ်ကို အီစာအားပေးသဖြင့် ဖွင့်ရာတွင် ကျမ်းစာ၌ရေးသားထားသည်မှာ၊
18“အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ‘ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်’ သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်သည် ငါ့အပေါ်တွင် တည်ရှိတော်မူ၏။
အကြောင်းမူကားဆင်းရဲသားတို့အား သတင်းကောင်းကို
ဟောပြောရန် ငါ့ကိုခန့်အပ်တော်မူ၏။
အချုပ်အနှောင်ခံရသူများကို လွတ်မြောက်စေမည်ဖြစ်ကြောင်းနှင့်
မျက်မမြင်များမျက်စိပြန်မြင်စေမည် ဖြစ်ကြောင်းပြောကြရန်လည်းကောင်း၊
ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံရသူများအား ကယ်လွှတ်ရန်လည်းကောင်း၊
19အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ‘ရဟ်မသ်’ ကရုဏာတော်ကို
ပြသသည့်အချိန်ကာလ ကျရောက်လာပြီဖြစ်ကြောင်းကို ကြေညာရန်လည်းကောင်း ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူ၏”#4:19 ကိတာဘွလ်မုကာဒဲစ်မှ ဟေရှာယ၊ ၆၁:၁-၂ ကိုကြည့်ပါ။ ဟူသော အာယတ်တော်ကိုတွေ၍ ဖတ်တော်မူ၏။
20ထို့နောက်သူသည် ကျမ်းစာတော်ကိုလိပ်၍ ဝတ်ကျောင်းတော်အစောင့်အားပြန်ပေးပြီးနောက် ထိုင်တော်မူ၏။ ဝတ်ကျောင်းတော် အတွင်းရှိလူအားလုံးသည် အီစာအားစိုက်ကြည့်နေကြ၏။ 21အီစာက “ဤအာယတ်တော်တို့သည် သင်တို့ကြားနာရသည့်အတိုင်း ယနေ့ပြည့်စုံလေပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
22လူအပေါင်းတို့သည် အီစာ၏အကြောင်းကို ချီးကျူးပြောဆိုကြ၏။ တင့်တယ်လျောက်ပတ်သော စကားတော်များကိုအံ့ဩလျက် “ဤသူသည် ယူဆူဖ်၏သားမဟုတ်လော” ဟုဆိုကြ၏။
23အီစာကလည်း “သင်တို့သည်ငါ့အား ‘သမားတော်ကြီး၊ သင်သည် မိမိရောဂါကိုမိမိအရင်ပျောက်အောင်ကုလော့’ ဟူသော ဆိုရိုးစကားကိုအသုံးပြုကာ ငါ့အားပြောဆိုကြလိမ့်မည်။ ‘ကပ္ပဲရ်နောင်မြို့ တွင်သင်ပြုခဲ့သည်ဟု အကျွန်ုပ်တို့ကြားသိရသည့်အရာများကို သင်၏နေရင်းမြို့တွင်လည်းပြုတော်မူပါ’ ဟု ငါ့အားဧကန်အမှန်ပြောဆိုကြလိမ့်မည်” ဟုမိန့်ဆိုပြီးနောက်
24အမှန်အကန် “သင်တို့အားငါဆိုသည်ကား အဘယ်နဗီတမန်တော်မျှမိမိနေရင်းမြို့တွင် မျက်နှာမရတတ်။ 25ငါအမှန်ဆိုပြန်သည်ကား နဗီတမန်တော်အီလ်ယာစ်လက်ထက်၌ သုံးနှစ်နှင့်ခြောက်လပတ်လုံးမိုးခေါင်၍ နိုင်ငံတစ်ဝန်းလုံးတွင် ကြီးစွာသောအစာငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခြင်းဘေး ဆိုက်ရောက်သောအခါ အစ္စရာအီလီအမျိုးသားတို့တွင် မုဆိုးမအများရှိကြ၏။ 26သို့သော်လည်း ထိုမုဆိုးမများတစ်ယောက်ဆီသို့မျှ နဗီတမန်တော်အီလ်ယာစ်ကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စေလွှတ်တော်မမူ။ ဇိဒုန်ပြည်၊ ဇာရီဖသ်မြို့သူ မုဆိုးမတစ်ယောက်ထံသို့သာလျှင် စေလွှတ်တော်မူ၏။ 27နဗီတမန်တော် အီလီရှားလက်ထက်၌လည်း အစ္စရာအီလီအမျိုးသားတို့တွင် အရေပြားရောဂါသည်#4:27 အရေပြားရောဂါသည် နူနာဟု ဘာသာပြန်ထားသော ဂရိစကားလုံးကို အရေပြားကိုထိခိုက်စေသော ရောဂါအမျိုးမျိုးအတွက် အသုံးပြုခဲ့သည်။ အများရှိသော်လည်း မည်သူမျှသန့်စင်ခွင့်မရ။ ဆီးရီးယားပြည်သားနေမန်သာလျှင်ရ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
28ဝတ်ကျောင်းတော်ရှိလူအပေါင်းတို့သည်ထိုစကားကိုကြားသောအခါပြင်းစွာအမျက်ဒေါသထွက်ကြ၏။ 29ထိုနောက် အီစာအားမြို့ပြင်သို့နှင်ထုတ်ပြီးလျှင် ထိုမြို့တည်ရာတောင်ထိပ်စွန်းမှ တွန်းချရန်ခေါ်ဆောင်သွားကြ၏။ 30သို့ရာတွင်အီစာသည် ထိုသူတို့အလယ်မှ ဖြတ်လျှောက်၍ထွက်သွားတော်မူ၏။
ဂျင်န်ဆိုးပူးဝင်နေသူတစ်ဦး
(မာကု၊ ၁:၂၁-၂၈)
31အီစာသည် ဂါလိလဲပြည် ကပ္ပဲရ်နောင်နောင်မြို့သို့ရောက်တော်မူ၏။ “စဗသ်” ဥပုသ်နေ့၌ဝတ်ကျောင်းတော်တွင်ဟောပြောသွန်သင်တော်မူ၏။ 32အီစာသည် တန်ခိုးအာဏာနှင့်ဟောပြောတော်မူသောကြောင့် လူတို့သည်ဟောပြောသွန်သင်တော်မူခြင်းကို ပတ်သက်၍အလွန်အံ့ဩကြခဲ့ကြ၏။
33ဝတ်ကျောင်းတော်ထဲတွင်ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးပူးကပ်နေသောလူတစ်ဦးရှိ၏။ ထိုသူသည်ကျယ်သောအသံဖြင့်အော်ဟစ်လေ၏။
34“အို၊ နာဇရသ်မြို့သားအီစာ၊ သင်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့်အဘယ်သို့သက်ဆိုင်တော်မူပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်တို့အားဖျက်ဆီးဖို့ရန်ကြွလာတော်မူပါသလော။ သင်သည်မည်သူဖြစ်သည်ကိုအကျွန်ုပ်သိပါ၏။ သင်သည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှကြွလာတော်မူသော သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သူဖြစ်ပါသည်” ဟု အော်ဟစ်လေ၏။
35ဟဇရသ်အီစာက “တိတ်တိတ်နေလော့။ သူ့အထဲမှထွက်သွားလော့” ဟုအမိန့်ပေးတော်မူ၏။ ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးသည်ထိုသူကို လူအများရှေ့မှာလှဲချလိုက်၏။ ထိုနောက်ဘေးအန္တရာယ်မပြုဘဲ သူ့အထဲမှထွက်သွား၏။
36လူအပေါင်းတို့သည်အံ့ဩလျက် “ဤစကားသည်အဘယ်သို့သောစကားနည်း။ သူသည်ညစ်ညမ်းသောညစ်ညမ်းသော ‘ဂျင်န်’ နတ်ဆိုးများအား ထွက်သွားရန်တန်ခိုးအာဏာဖြင့်အမိန့်ပေး၍ သူတို့သည်ထွက်သွားကြပါသည်တကား” ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
37အီစာ၏သတင်းတော်သည်ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်တို့၌ ပျံ့နှံ့သွားလေ၏။
အီစာသည်လူမြောက်များစွာတို့ကိုရောဂါကုသပေးခြင်း
(မဿဲ၊ ၈:၁၄-၁၇။ မာကု၊ ၁:၂၉-၃၄)
38အီစာသည် ဝတ်ကျောင်းတော်မှထွက်ခွာ၍ ရှိမုန်၏အိမ်သို့ဝင်တော်မူ၏။ ရှိမုန်၏ယောက္ခမဖြစ်သူသည် ပြင်းစွာဖျားနေသည်ဖြစ်၍ သူ့အတွက်အီစာကိုတောင်းလျှောက်ကြ၏။ 39အီစာသည် ထိုအမျိုးသမီးကြီး၏အနားတွင်ရပ်လျက် အဖျားပျောက်စေရန် အမိန့်ပေးတော်မူ၏။ အမျိုးသမီးကြီးသည် အဖျားပျောက်သဖြင့်ချက်ချင်းထ၍ သူတို့ကိုဧည့်ခံလေ၏။
40နေဝင်ချိန်၌ လူအပေါင်းတို့သည် ရောဂါအမျိုးမျိုးခံစားနေရသော သူတို့၏အဆွေများသည်ထိုလူနာများကိုအီစာထံတော်သို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။ အီစာသည် ထိုလူနာအသီးသီးတို့အပေါ်မှာ လက်တော်ကိုတင်၍သူတို့၏ရောဂါ များကိုပျောက်ကင်းစေတော်မူ၏။ 41ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးတို့သည်လည်း “အသင်သည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်၏” ဟုအော်ဟစ်လျက် မိမိတို့ပူးဝင်နေသူများထံမှထွက်သွားကြ၏။ အီစာသည်ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးတို့ကိုဟန့်တားတော်မူပြီးလျှင် သူတို့အားစကားပြောခွင့်ပေးတော်မမူ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အီစာသည်သခင်အလ်မစီဟ်ဖြစ်ကြောင်းကို သူတို့သိကြသောကြောင့်ဖြစ်၏။
42မိုးလင်းသောအခါ လူသူကင်းမဲ့သောနေရာသို့သွားတော်မူ၏။ လူတို့သည်အီစာကိုရှာကြ၏။ ရှာ၍တွေ့သောအခါ သူ့ကို မိမိတို့ထံမှထွက်ခွာမသွားပါရန်ဆီးတားကြ၏။ 43သို့ရာတွင်အီစာက “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်နှင့်#4:43 အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်သည်အီစာအလ်မစိဟ်ကိုယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် လူတို့၏စိတ်နှလုံးကို အုပ်ချုပ်သောအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ရည်ညွှန်းသည်။ပတ်သက်သော သတင်းကောင်းကိုအခြားသောမြို့များတွင်လည်း ‘မင်္ဂလာ’ သတင်းကောင်းကိုဟောပြောကြေညာရမည်။ ထိုသို့ဟောပြောရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူသည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
44ထိုနောက် အီစာသည်ယုဒပြည်မှာ ဝတ်ကျောင်းတော်များတွင် ဟောပြောလျက်နေတော်မူ၏။
Tans Gekies:
လုကာကျမ်း 4: MBe
Kleurmerk
Deel
Kopieer

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
Musselmani Burmese Bible by Beyond Translation is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.
လုကာကျမ်း 4
4
အခန်း (၄)
စုံစမ်းသွေးဆောင်ခံရခြင်း
(မဿဲ၊ ၄:၁-၁၁။ မာကု၊ ၁:၁၂-၁၃)
1ဟဇရသ်အီစာသည် “ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်” သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်ဖြင့်ပြည့်ဝလျက် ဂျော်ဒန်မြစ် မှပြန်လာတော်မူစဥ် ရူဟ်စိတ်ဝိညာဉ်သည် အီစာကို တောကန္တာရသို့ ခေါ်ဆောင်သွားတော်မူ၏။ 2ထိုအရပ်တွင်ရက်ပေါင်းလေးဆယ်ပတ်လုံး အီဗ်လီရှ်၏စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း#4:2 စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း စုံစမ်းခြင်းခံရသော ဂရိဘာသာစကားသည်လည်း စမ်းသပ်ခံရသည်ဟု အဓိပ္ပါယ်ရနိုင်သည်။ကိုခံတော်မူ၏။ ထိုနေ့ရက်များအတွင်း မည်သည့်အစားအစာကိုမျှ စားတော်မမူ။ ထိုနေ့ရက်များ ကုန်လွန်သွားသောအခါ အီစာသည် ဆာလောင်မွတ်သိပ်တော်မူ၏။
3ထိုအခါအီဗ်လီရှ်က အကယ်၍ “သင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်ပါလျှင် ဤကျောက်ခဲကို မုန့်ဖြစ်စေရန် အမိန့်ရှိတော်မူပါ” ဟု လျှောက်၏။
4ဟဇရသ်အီစာက “လူသည် အစားအစာဖြင့်သာ အသက်ရှင်ရမည်မဟုတ်ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။#4:4 တရားဟော၊ ၈:၃
5တစ်ဖန် အီဗ်လီရှ်သည် အီစာကို တောင်ထိပ်ပေါ်သို့ခေါ်ဆောင်သွားပြီး “ဒွန္နယာ” လောကနိုင်ငံရှိသမျှကို တစ်ခဏချင်းတွင်ညွှန်ပြ၍၊ 6“ဤအခွင့်အာဏာဘုန်းစည်းစိမ်ရှိသမျှတို့ကို အရှင့်အား ကျွန်ုပ်ပေးပါမည်ဟု အီဗ်လီရှ်ကပြောသည်။ ဤအရာများကို အကျွန်ုပ်လက်ဝယ်အပ်နှင်းထားပြီးဖြစ်သဖြင့် အကျွန်ုပ်ပေးလိုသောသူအားပေးနိုင်၏။ 7သို့ဖြစ်၍ သင်သည်ငါအား ‘စဂျီဒါဟ်’ ပြုခဝတ်ပြုကိုးကွယ်လျှင် ဤအခွင့်အာဏာအလုံးစုံတို့ကို အရှင့်အားပေးပါမည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
8ဟဇရသ်အီစာကလည်း “သင်၏ထာဝရအရှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာလျှင် စဂျီဒါဟ်ပြုရမည်။ ထိုအရှင်မြတ်ကိုသာဝတ်ပြုရမည်ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။#4:8 တရားဟော၊ ၆:၁၃
9တစ်ဖန် အီဗ်လီရှ်သည် ဟဇရသ်အီစာကို ဂျေရုဆလာမ်မြို့သို့ခေါ်ဆောင်သွားပြီး “ဗိုင် (က်) တွလ်မုကာဒဲစ်” ဝတ်ဗိမာန်တော်၏ထိပ်ဖျားတွင်နေစေပြီးလျှင် “သင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်ပါက ဤနေရာမှ အောက်သို့ခုန်ချလိုက်ပါ။ 10ကျမ်းတော်မြတ်ထဲတွင်
သူသည်သင့်ကိုစောင့်ရှောက်စေရန်
‘မလာအိကာဟ်’ ကောင်းကင်တမန်တို့အား အမိန့်ပေးတော်မူမည်ဟူ၍လည်းကောင်း၊
11သင်၏ခြေသည် ကျောက်နှင့်မထိခိုက်စေခြင်းငှာ
‘မလာအိကာဟ်’ ကောင်းကင်တမန်တို့သည် လက်ဖြင့်သင့်ကို ချီပင့်ထားကြလိမ့်မည်#4:11 ချီပင့်ထားကြလိမ့်မည် ဇဗူရ်၊ ၉၁:၁၁-၁၂ ကိုကြည့်ပါ။ဟူ၍လည်းကောင်း ရေးသားထားသည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
12ဟဇရသ်အီစာက “သင်၏အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စစ်ဆေးစမ်းသပ်မှုမပြုရ#4:12 စစ်ဆေးစမ်းသပ်မှုမပြုရ သိူရသ် ကျမ်းတော်မြတ်မှ တရားဟော၊ ၆:၁၆ ကိုကြည့်ပါ။ ဟု ကျမ်းတော်မြတ်တွင်ရေးသားထားသည်” ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။
13အီဗ်လီရှ်သည် စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်း အမှုအားလုံးအကုန်အစင်ပြုပြီးသောအခါ အီစာ၏ထံတော်မှ ထွက်ခွာသွား၍ အခါအခွင့်ကောင်းကို စောင့်လျက်နေ၏။
ဂါလိလဲပြည်တွင် စတင်ဟောပြောတော်မူခြင်း
(မဿဲ၊ ၄:၁၂-၁၇။ မာကု၊ ၁:၁၄-၁၅)
14ဟဇရသ်အီစာသည် “ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်” သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်တန်ခိုးနှင့် ဂါလိလဲပြည်သို့ ပြန်လာတော်မူ၏။ အီစာနှင့်ပတ်သက်သော သတင်းတော်သည် ထိုဒေသတစ်လျှောက်လုံးတွင် ပျံ့နှံ့သွား၏။ 15အီစာသည် ဝတ်ကျောင်းတော်များတွင်ဟောပြော သွန်သင်တော်မူရာ လူအပေါင်းတို့သည် အီစာကိုချီးမွမ်းကြ၏။
အီစာကိုနာဇရသ်မြို့ကလက်မခံဘဲနေခြင်း
(မဿဲ၊ ၁၃:၅၃-၅၈။ မာကု၊ ၆:၁-၆)
16အီစာသည် မိမိ၏ကြီးပြင်ရာမြို့ဖြစ်သော နာဇရသ်မြို့ သို့ရောက်တော်မူ၏။ “စဗသ်” ဥပုသ်နေ့၌ ထုံးစံရှိသည့်အတိုင်း ဝတ်ကျောင်းတော်သို့ဝင်တော်မူ၏။ ကျမ်းတော်မြတ်ကိုဖတ်ရန် ထတော်မူလျှင်၊ 17ဝတ်ကျောင်းတော်အစောင့်သည် နဗီတမန်တော်ဟေရှယ၏ကျမ်းစာလိပ်ကို အီစာအားပေးသဖြင့် ဖွင့်ရာတွင် ကျမ်းစာ၌ရေးသားထားသည်မှာ၊
18“အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ‘ရူဟုလ်ကုဒွတ်စ်’ သန့်ရှင်းသောဝိညာဥ်တော်သည် ငါ့အပေါ်တွင် တည်ရှိတော်မူ၏။
အကြောင်းမူကားဆင်းရဲသားတို့အား သတင်းကောင်းကို
ဟောပြောရန် ငါ့ကိုခန့်အပ်တော်မူ၏။
အချုပ်အနှောင်ခံရသူများကို လွတ်မြောက်စေမည်ဖြစ်ကြောင်းနှင့်
မျက်မမြင်များမျက်စိပြန်မြင်စေမည် ဖြစ်ကြောင်းပြောကြရန်လည်းကောင်း၊
ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံရသူများအား ကယ်လွှတ်ရန်လည်းကောင်း၊
19အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ‘ရဟ်မသ်’ ကရုဏာတော်ကို
ပြသသည့်အချိန်ကာလ ကျရောက်လာပြီဖြစ်ကြောင်းကို ကြေညာရန်လည်းကောင်း ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူ၏”#4:19 ကိတာဘွလ်မုကာဒဲစ်မှ ဟေရှာယ၊ ၆၁:၁-၂ ကိုကြည့်ပါ။ ဟူသော အာယတ်တော်ကိုတွေ၍ ဖတ်တော်မူ၏။
20ထို့နောက်သူသည် ကျမ်းစာတော်ကိုလိပ်၍ ဝတ်ကျောင်းတော်အစောင့်အားပြန်ပေးပြီးနောက် ထိုင်တော်မူ၏။ ဝတ်ကျောင်းတော် အတွင်းရှိလူအားလုံးသည် အီစာအားစိုက်ကြည့်နေကြ၏။ 21အီစာက “ဤအာယတ်တော်တို့သည် သင်တို့ကြားနာရသည့်အတိုင်း ယနေ့ပြည့်စုံလေပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
22လူအပေါင်းတို့သည် အီစာ၏အကြောင်းကို ချီးကျူးပြောဆိုကြ၏။ တင့်တယ်လျောက်ပတ်သော စကားတော်များကိုအံ့ဩလျက် “ဤသူသည် ယူဆူဖ်၏သားမဟုတ်လော” ဟုဆိုကြ၏။
23အီစာကလည်း “သင်တို့သည်ငါ့အား ‘သမားတော်ကြီး၊ သင်သည် မိမိရောဂါကိုမိမိအရင်ပျောက်အောင်ကုလော့’ ဟူသော ဆိုရိုးစကားကိုအသုံးပြုကာ ငါ့အားပြောဆိုကြလိမ့်မည်။ ‘ကပ္ပဲရ်နောင်မြို့ တွင်သင်ပြုခဲ့သည်ဟု အကျွန်ုပ်တို့ကြားသိရသည့်အရာများကို သင်၏နေရင်းမြို့တွင်လည်းပြုတော်မူပါ’ ဟု ငါ့အားဧကန်အမှန်ပြောဆိုကြလိမ့်မည်” ဟုမိန့်ဆိုပြီးနောက်
24အမှန်အကန် “သင်တို့အားငါဆိုသည်ကား အဘယ်နဗီတမန်တော်မျှမိမိနေရင်းမြို့တွင် မျက်နှာမရတတ်။ 25ငါအမှန်ဆိုပြန်သည်ကား နဗီတမန်တော်အီလ်ယာစ်လက်ထက်၌ သုံးနှစ်နှင့်ခြောက်လပတ်လုံးမိုးခေါင်၍ နိုင်ငံတစ်ဝန်းလုံးတွင် ကြီးစွာသောအစာငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခြင်းဘေး ဆိုက်ရောက်သောအခါ အစ္စရာအီလီအမျိုးသားတို့တွင် မုဆိုးမအများရှိကြ၏။ 26သို့သော်လည်း ထိုမုဆိုးမများတစ်ယောက်ဆီသို့မျှ နဗီတမန်တော်အီလ်ယာစ်ကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စေလွှတ်တော်မမူ။ ဇိဒုန်ပြည်၊ ဇာရီဖသ်မြို့သူ မုဆိုးမတစ်ယောက်ထံသို့သာလျှင် စေလွှတ်တော်မူ၏။ 27နဗီတမန်တော် အီလီရှားလက်ထက်၌လည်း အစ္စရာအီလီအမျိုးသားတို့တွင် အရေပြားရောဂါသည်#4:27 အရေပြားရောဂါသည် နူနာဟု ဘာသာပြန်ထားသော ဂရိစကားလုံးကို အရေပြားကိုထိခိုက်စေသော ရောဂါအမျိုးမျိုးအတွက် အသုံးပြုခဲ့သည်။ အများရှိသော်လည်း မည်သူမျှသန့်စင်ခွင့်မရ။ ဆီးရီးယားပြည်သားနေမန်သာလျှင်ရ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
28ဝတ်ကျောင်းတော်ရှိလူအပေါင်းတို့သည်ထိုစကားကိုကြားသောအခါပြင်းစွာအမျက်ဒေါသထွက်ကြ၏။ 29ထိုနောက် အီစာအားမြို့ပြင်သို့နှင်ထုတ်ပြီးလျှင် ထိုမြို့တည်ရာတောင်ထိပ်စွန်းမှ တွန်းချရန်ခေါ်ဆောင်သွားကြ၏။ 30သို့ရာတွင်အီစာသည် ထိုသူတို့အလယ်မှ ဖြတ်လျှောက်၍ထွက်သွားတော်မူ၏။
ဂျင်န်ဆိုးပူးဝင်နေသူတစ်ဦး
(မာကု၊ ၁:၂၁-၂၈)
31အီစာသည် ဂါလိလဲပြည် ကပ္ပဲရ်နောင်နောင်မြို့သို့ရောက်တော်မူ၏။ “စဗသ်” ဥပုသ်နေ့၌ဝတ်ကျောင်းတော်တွင်ဟောပြောသွန်သင်တော်မူ၏။ 32အီစာသည် တန်ခိုးအာဏာနှင့်ဟောပြောတော်မူသောကြောင့် လူတို့သည်ဟောပြောသွန်သင်တော်မူခြင်းကို ပတ်သက်၍အလွန်အံ့ဩကြခဲ့ကြ၏။
33ဝတ်ကျောင်းတော်ထဲတွင်ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးပူးကပ်နေသောလူတစ်ဦးရှိ၏။ ထိုသူသည်ကျယ်သောအသံဖြင့်အော်ဟစ်လေ၏။
34“အို၊ နာဇရသ်မြို့သားအီစာ၊ သင်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့်အဘယ်သို့သက်ဆိုင်တော်မူပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်တို့အားဖျက်ဆီးဖို့ရန်ကြွလာတော်မူပါသလော။ သင်သည်မည်သူဖြစ်သည်ကိုအကျွန်ုပ်သိပါ၏။ သင်သည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှကြွလာတော်မူသော သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သူဖြစ်ပါသည်” ဟု အော်ဟစ်လေ၏။
35ဟဇရသ်အီစာက “တိတ်တိတ်နေလော့။ သူ့အထဲမှထွက်သွားလော့” ဟုအမိန့်ပေးတော်မူ၏။ ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးသည်ထိုသူကို လူအများရှေ့မှာလှဲချလိုက်၏။ ထိုနောက်ဘေးအန္တရာယ်မပြုဘဲ သူ့အထဲမှထွက်သွား၏။
36လူအပေါင်းတို့သည်အံ့ဩလျက် “ဤစကားသည်အဘယ်သို့သောစကားနည်း။ သူသည်ညစ်ညမ်းသောညစ်ညမ်းသော ‘ဂျင်န်’ နတ်ဆိုးများအား ထွက်သွားရန်တန်ခိုးအာဏာဖြင့်အမိန့်ပေး၍ သူတို့သည်ထွက်သွားကြပါသည်တကား” ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
37အီစာ၏သတင်းတော်သည်ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်တို့၌ ပျံ့နှံ့သွားလေ၏။
အီစာသည်လူမြောက်များစွာတို့ကိုရောဂါကုသပေးခြင်း
(မဿဲ၊ ၈:၁၄-၁၇။ မာကု၊ ၁:၂၉-၃၄)
38အီစာသည် ဝတ်ကျောင်းတော်မှထွက်ခွာ၍ ရှိမုန်၏အိမ်သို့ဝင်တော်မူ၏။ ရှိမုန်၏ယောက္ခမဖြစ်သူသည် ပြင်းစွာဖျားနေသည်ဖြစ်၍ သူ့အတွက်အီစာကိုတောင်းလျှောက်ကြ၏။ 39အီစာသည် ထိုအမျိုးသမီးကြီး၏အနားတွင်ရပ်လျက် အဖျားပျောက်စေရန် အမိန့်ပေးတော်မူ၏။ အမျိုးသမီးကြီးသည် အဖျားပျောက်သဖြင့်ချက်ချင်းထ၍ သူတို့ကိုဧည့်ခံလေ၏။
40နေဝင်ချိန်၌ လူအပေါင်းတို့သည် ရောဂါအမျိုးမျိုးခံစားနေရသော သူတို့၏အဆွေများသည်ထိုလူနာများကိုအီစာထံတော်သို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။ အီစာသည် ထိုလူနာအသီးသီးတို့အပေါ်မှာ လက်တော်ကိုတင်၍သူတို့၏ရောဂါ များကိုပျောက်ကင်းစေတော်မူ၏။ 41ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးတို့သည်လည်း “အသင်သည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သားတော်ဖြစ်၏” ဟုအော်ဟစ်လျက် မိမိတို့ပူးဝင်နေသူများထံမှထွက်သွားကြ၏။ အီစာသည်ညစ်ညမ်းသော “ဂျင်န်” နတ်ဆိုးတို့ကိုဟန့်တားတော်မူပြီးလျှင် သူတို့အားစကားပြောခွင့်ပေးတော်မမူ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အီစာသည်သခင်အလ်မစီဟ်ဖြစ်ကြောင်းကို သူတို့သိကြသောကြောင့်ဖြစ်၏။
42မိုးလင်းသောအခါ လူသူကင်းမဲ့သောနေရာသို့သွားတော်မူ၏။ လူတို့သည်အီစာကိုရှာကြ၏။ ရှာ၍တွေ့သောအခါ သူ့ကို မိမိတို့ထံမှထွက်ခွာမသွားပါရန်ဆီးတားကြ၏။ 43သို့ရာတွင်အီစာက “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်နှင့်#4:43 အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိုင်ငံတော်သည်အီစာအလ်မစိဟ်ကိုယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် လူတို့၏စိတ်နှလုံးကို အုပ်ချုပ်သောအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ရည်ညွှန်းသည်။ပတ်သက်သော သတင်းကောင်းကိုအခြားသောမြို့များတွင်လည်း ‘မင်္ဂလာ’ သတင်းကောင်းကိုဟောပြောကြေညာရမည်။ ထိုသို့ဟောပြောရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူသည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
44ထိုနောက် အီစာသည်ယုဒပြည်မှာ ဝတ်ကျောင်းတော်များတွင် ဟောပြောလျက်နေတော်မူ၏။
Tans Gekies:
:
Kleurmerk
Deel
Kopieer

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
Musselmani Burmese Bible by Beyond Translation is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.