Génesis 50

50
1Ënet yë José tmëneeny yë tyeety yë nyini'kx ets tyëjkëy yaxpë, tä ojts jëtu'un ja tyeety tjaaktsu'kxy. 2Ojts tuk'ëne'emy ja tsooyëpëtëjk ets ja tyeety yajtukjaaxëty ja tsooy, tä ojts jëtu'un tkuuytyuntë. 3Wëxtyikxy xëëw ojts tuunk'atë ets tukja'axtaaytyë ja tsooy; jëtu'un ijty tmëpo'oxtë ja ja'ayëty ko pën ja tsooy tukjaaxtë.
Yë Egiptë ja'ayëty tëkë'px majk xëëw ojts tnijë'ë tniya'axtë yë Israel ko y'o'ky tyëkooy. 4Ko jëtu'un ja monyëtukyë ets ja jë'ëyën yaxën y'ëknajxy, ënät yë José ojts mëët myëtyä'äky mëti'ipë ënety yë yajkutujkpë mëët tyuunmukyën, ja kopktëjkëty wijyjyä'äytyëjkëty ets t'ënëmaay:
Pën ëjts oyës yë njot nwinma'any nyajnikëxë'ëky ma miitsëtyën tuntë mëyajtën nëjkx yë yajkutujkpë ënëëmëtë. 5Koos ënety yë nteety jam tyim'ookanë, ënätës ojts xy'ënëëmë koos jam nyajnaaxtëkëty ma kë'ëm të nyänyi''ixëtyën, jam jëtu'un t'antijy ma nyaaxjotmën yë Canaán. Paaty yam nmënu'kxtä'äky ets xymyo'ojëtyës yë najxtakn wä'änës nëjkx yë nteety n'ëkyajnaaxtëkë, e koos ënety të nyajnaaxtëjkëtyä'äy täätsës jatëkok nwinpijtkojnëpëty.
6Ënet ja yajkutujkpë y'ëtsooy:
Oy nëjkx xyajnaaxtëkë ja mteety, tä yë'ë kë'ëm të m'amëtoy të npëjktsoyën.
7Ënet ojts José nyijkxy ets ja tyeety tyajnaaxtëkëja'any ets pyanëjkxë may yë ja'ay, wintsëntëjkëty, kopktëjkëty japë yajpaatën Egiptë. 8Ojts näjyëtu'un yë José yë jyiiky myëku'uk pyanëjkxta'ayë ets nyëjkxtaaytyë jënu'un ënety yë Jacob tmëku'uk'atyën ets y'u'unk y'ëna'k. Ma ja it naaxwiinyëtë txëëwatyën Gosen yi'iyë ojts wyë'ëmtë ja pi'k'ëna'këty mëti'ipë mutskëtyën ets näjyëtu'un yë jëyujkëty. 9Ojts näjyëtu'un yë José pyanëjkxyë may yë ja'ay mëti'ipë kepy wintëkäämpëjoty nëjkxtëpën ets mëti'ipë këwaaykyijxyën ets jëtu'un janty nimay nyäpyatëtë. 10Ko jya'ajtë maa Goren-ha-adad y'itjotmën, mëti'ipë awinmtsow wë'ëmpën ma Jordán mëjnëëjën, ënät ojts jam tyu'ukmuktë ets mëj këjää tnimoon tnitujktë ja Jacob ko ënety të y'o'knë. Wëxtujk xëëw ojts jam yë José yajpaaty mon tuk mëët ko ënety ja tyeety të y'ooky.
11Yë Canaán ja'ayëty mëti'ipë ënety jam tsënaaytyëpën ko jëtu'un t'ijxtë, ënät ojts y'ëna'antë: Ijxtëm yë Egiptë ja'ayëty yë y'o'kpëty t'ëkyajnaaxtëjkënyëtë, janty nimay t'ëktukmujk t'ëktukxu'umnëtë y'o'kpëty. Paaty ojts ja tampë ja it naaxwiinyëtë tyajxëëwpätë Abel-mizraim mëti'ipë jam yajpatpën awinmtsow ma ja Jordán mëjnëëjën.
12Yë Jacob yë y'u'unk y'ëna'k ojts jëtu'un tkuuytyuunta'atë ijxtëm ënety yë'ë kë'ëm të tni'ënä'ämën ets të t'amëtoyën. 13Ojts jëtu'un jam tmënëjkxtë Canaán ets jam tyajnaaxtëjkëtyë ma ja aankën mëti'ipë jamën Macpelá, mëti'ipë ojts yë Abraham tjuyën, yë'ë tukmëto'kë Efrón ja Hit ja'ay ets jam nyaaxtëkëtëty jënu'un tyu'kjëëky'at tyu'kmëku'uk'atën. Ya'atë it naaxwiinyëtë ma jam ja aankën jam yajpaaty awinmtsow jam Mamré. 14Ko ojts tyajnaaxtëjkëtyä'äy ja tyeety tä ojts yë José wyimpijnë jatëkok Egiptë tu'kmukyë mëët ja myëkä'äxtëjk ets jënu'un ënety të jyämyëët'atyën.
Ko yë José ënäty jyaak juukynyëmëty
15Ko ënety tëë yë Jacob y'o'knë, ënät ja José ja myëkä'äxtëjk ojts myäytyë tyajtë: Wä'änxyëp jëtää yë José y'ekyë ets ënät ëxëëk xy'ëktu'unënëty, tuunwinpitëty ijxtëm ojts ëxëëk ntu'unëmën. 16Ënet ojts tkäjpxnyikäxtë mëët ya'atë aaw ayuk: Ka'anëm ënety yë mteety y'ookynyëm ko xy'ënëmaaytyës, 17ko mijts n'ënëëmëtëty: ko xytyunëty yë mëyajtën xymyä'kx xyajnitëkoyëty ja nyëë pyokyëty ja mmëku'uktëjk mmëkä'äxtëjk oy ojts ëxëëk mtunyë. Paaty yam mijts nmënu'kxta'aktë etsës xypyojkpë mä'kxtëty, ëëtsëty Dios näjyëtu'un xytyuunpë'ajtëpës, mëti'ipë yë mteety y'ëwtajtën.
Tam ënety jëtu'un yajmëmëtyä'äky yë José ko jyänty tyëjkëy yaxpë. 18Ënet ojts myintë ja myëkä'äxtëjk ets nyaaxkoowtë jam wyintum, nyäjyijtakëtë naaxkëjxy ets y'ënëmaayëtë:
Tyaa ëëtsëty nyajpaatë mkë'ëjoty, jëtu'unës xywya'antëty tä mëtuunpë m'ëyoopën ka'apë yajmëjuyën.
19Ënet yë José y'ëtsoowëtë:
Këtii mtsë'ëkëtë, ëjts ka'apës mëpaat jëtu'un näyajnaxyë tä Tiosën. 20Miitsëty jëtu'un ojts mjamay mjatajtë ets nyätyijyë ëxëëk xytyuna'antës e yë Dios yë'ë të tyajtëkatsy yë ëxëëkpë mëët yë oypyë ets ntunëtyës mëti'ipë tyam m'ijxtëpën mkoowtëpën: ets jëtu'un tsyo'okëty may yë ja'ay yë jyuukyajtën. 21Paaty miitsëty këtii mtsë'ëkëtëty. Ëjts yam miitsëty nmo'ojantëp mëti'ipë mkaytyëp m'uuktëpën ets mëti'ipë jyë'kxtëp pyëjktëpën näjyëtu'un yë m'u'unk m'ëna'këty.
Jëtu'un ojts jatëkok yë José yë myëku'uktëjk tyajjotkujkë, ko ojts tmëëtmëtyä'äky mëët yë oy'aaw oy'ayuk.
Wi'ix yë José y'o'ky tyëkooyën
22José mëët tu'kë'ëyë yë tyeety yë y'u'unk y'ëna'k jap ojts jyaak juuky'atë Egiptë. José jä'ä ojts jyuuky'äty mëko'px ja majk jëmëjt, 23ojts tjaak'ixy yë Efraín yë y'ok'u'unk y'ok'ëna'k ets näjyëtu'un tjaak'ijxy y'u'unk y'ëna'k yë y'ok'u'unk mëti'ipë xyëëwajtypyën Maquir mëti'ipë ënety y'u'unk'ajtypyën yë Manasés.
24Tu'kxëëw tu'kjëmëjt yë José t'ënëmaay yë myëkä'äxtëjk: Ëjts tsojkës n'ookanë, këtii mmaytyëty mtajtëty, yë Dios yë'ë tsojk mniminëtëp ets mputëkëtëty tä mtsoontëty ma ya'atë naax kajpnën ets myajnëjkxëtëty ma it naaxwiinyëtën mëti'ipë tyukwinwa'anëyën yë Abraham, Isaac ets Jacob. 25Ënet ojts tuknikäjpxy yë Israel yë y'u'unk y'ëna'k ets t'ënëmaay: Tëyajtën yë'ë ko Dios yë'ë mniminanëtëp. Ko jëtu'un nëjkx jyäty kyëpety myajtso'onta'atëp yaa yë nwaay npajkës.
26Ko ojts yë José y'o'knë, jä'ä ënety yë jyëmëjt mëko'px ja majk ets nyini'kx ojts yajtsooykyuutsy ets ojts yaj'apëkë kajoonjoty.

المحددات الحالية:

Génesis 50: QUETZMIXE

تمييز النص

شارك

نسخ

None

هل تريد حفظ أبرز أعمالك على جميع أجهزتك؟ قم بالتسجيل أو تسجيل الدخول