إشعياء 4:62
إشعياء 4:62 الترجمة العربية المشتركة (المشتركة)
لا يُقالُ لكِ مِنْ بَعدُ هجَرَها أهلُها، ولأرضِكِ مِنْ بَعدُ أرضُ خَرابٍ. بل يُقالُ هيَ موضعُ سُروري وأرضُكِ تكونُ مُخصِبةً، لأنَّ الرّبَّ يُسَرُّ بكِ، وبما في أرضِكِ مِنْ خِصبٍ.
إشعياء 4:62 كتاب الحياة (KEH)
وَلا تَعُودِينَ تُدْعَيْنَ بِالْمَهْجُورَةِ، وَلا يُقَالُ لأَرْضِكِ مِنْ بَعْدُ خَرِبَةً، بَلْ تُدْعَيْنَ «حَفْصِيبَةَ» (أَيْ مَسَرَّتِي بِها)، وَأَرْضُكِ تُدْعَى ذَاتَ بَعْلٍ، لأَنَّ الرَّبَّ يُسَرُّ بِكِ، وَأَرْضُكِ تُصْبِحُ ذَاتَ بَعْلٍ.
إشعياء 4:62 الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية (المشتركة)
لا يُقالُ لكِ مِنْ بَعدُ هجَرَها أهلُها، ولأرضِكِ مِنْ بَعدُ أرضُ خَرابٍ. بل يُقالُ هيَ موضعُ سُروري وأرضُكِ تكونُ مُخصِبةً، لأنَّ الرّبَّ يُسَرُّ بكِ، وبما في أرضِكِ مِنْ خِصبٍ.
إشعياء 4:62 الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ (ت ع م)
لَنْ تُدعَي فِيمَا بَعْدُ «مَهجُورَةً،» وَأرْضُكِ لَنْ تُدعَى «خَرِبَةً.» بَلْ سَتُدعَينَ «مَسَرَّةً،» وَأرْضُكِ سَتُدعَى «عَرُوسًا.» لِأنَّ اللهَ يُسَرُّ بِكِ، وَسَتَكُونُ أرْضُكِ عَرُوسًا.
إشعياء 4:62 الكتاب المقدس (AVD)
لَا يُقَالُ بَعْدُ لَكِ: «مَهْجُورَةٌ»، وَلَا يُقَالُ بَعْدُ لِأَرْضِكِ: «مُوحَشَةٌ»، بَلْ تُدْعَيْنَ: «حَفْصِيبَةَ»، وَأَرْضُكِ تُدْعَى: «بَعُولَةَ». لِأَنَّ ٱلرَّبَّ يُسَرُّ بِكِ، وَأَرْضُكِ تَصِيرُ ذَاتِ بَعْلٍ.