Juan 1

1
Meje yabara poxonae Mesías jiwi forotatsi, pon pewʉn “Pejume”, baraichi
1Poxonae cataunxuae daxita nacuan jopa forotsiyo, bapoxonae irʉrʉ caena bayatha Mesías popona, pon Nacom Pexanto tatsi, pon pewʉn “Pejume”, baraichi. Bapon Nacom caena bayatha barʉ poponeiba. Bapon apara bara Nacom. 2Poxonae aena copiya, bapoxonae bapon caena bayatha Nacom barʉ popona. 3Nacom cana exana xua Mesías daxita nacuan foforota. Dapocotsiwa aibi xua yaseicanaya xua pocotsiwa bapon jopa exanaeyo. 4Bapon Mesías, pon “Pejume” baraichi bapon asʉ cana exana daxita jiwi tsipei bapon ataya xeina peasʉ coyenewa. Mataʉtano bapon pena jʉntʉ coyeneno cana catsiya taexanano jiwi xua jiwi yaputaena po coyene pexainyei coyenewa. 5Icha pecoicha ichi xua jiwi yaweinchi xua beta pejinompaenexa poxonae quirei, bara jʉta ichi Mesías. Bapon jiwi yaweinchi xua beta xanepanaya pejijinaponaenexa poxonae bapon Mesías cuiduba jiwi. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi bequein ichichipa xua Mesías peamanayabiwatsi, ichitha caurimonae pia pentacaponaein tatsi jopa itacʉpaetsi xua Mesías peamanayabiwatsi tsipei bichocono Mesías peayapusʉwa xeina.
6Bapoxonae irʉ Nacom itoroba pebin, pon pewʉn Juan. 7Bapon patopa xua Mesías peyabara paebinexatsi, po wʉn xua jei “Pon Nacom itorobica”, jei. Bapon Juan daxita jiwi jʉntʉ coyene cui tsacaraba xua jiwi Mesías pewʉnaeya tatsi, penajʉntʉ cui wʉnaetsinexa xua daxita jiwi Mesías pejume cowʉntsinexa tsainchi. 8Juan apara Mesías aibi. Apara saya pia Mesías wʉnae yabara paebichi xua Juan peitorobixaetsi baxua. 9Bapon Mesías patopeica po cae pin nacuathe tsique peyawenaenexa daxita carepaya jiwitha pia pecuidubi coyenewantha.
10Bapon popona barapo cae pin nacuathe tsique. Bara bequein bapon exana pia coya barapo nacue, po cae pin nacuatha tsica pona, daichitha barapo cae pin nacuathepiwi jopa Mesías yaitaetsi po coyene xua bapon po cae pin nacuathe tsique forota daxita. 11Bequein bapon bara pia nacuatha patopeica, daichitha barapo cae pin nacuapiwi bapon jopa weiweinaya matenta wabichi. Mataʉtano jopa yaputaetsi xua po coyene bapon Mesías apara pon Nacom itoroba. 12Ichitha ichamonae pomonae bapon matenta weiweinaya wabatsi xuano xua bapon jume cowʉntatsi, barapomonae Mesías cana exana xua po coyeneya barapomonae Nacom piamonae tatsi penaexanaewa tsane. 13Tsipei barapomonae jopa naexanaeyo Nacom pia pexui xua poxoru be jiton coyeneya penaexanumenaponaexae. Mataʉtano barapomonae jopa naexanaeyo Nacom pia pexui xua poxoru pebin peichichipaexae xua pepichiwa piowa. Mataʉtano barapomonae jopa naexanaeyo Nacom pia pexui xua poxoru coxiyʉn peichipaexae xua pexeinaewa pia pexui. Saya jame barapomonae Nacom pia pexui tatsi naexana, tsipei Nacom cana exana baxua.
14Barapon Mesías pon pewʉn “Pejume”, baraichichi, bapon poxonae naexana po cae pin nacuathe tsique bara bapon yatsicaya pepa jiton. Mataʉtano naca barʉ popona bapon. Bapon wʉn ununatatsi “Jesús” baraichichi. Mataʉtano bapon pejʉntʉ coyene wetsina bichocono jiwi antobetsi. Mataʉtano bapon xainyeya pepaebin. Mataʉtano paxan pacui tan xua Jesús exaneiba pia pexeinya peayapusʉwatha po pexeinya peayapusʉwa Jesús Paxa catatsi. Bapon Nacom Pexanto tatsi, bara yatsicaya compa tatsi pepa Pexanto. 15Juan yabara paeba, Jesús yabara paebatsi. Juan jeye: “Bara barapon apara pon bayatha yabara paeban xua poxonae janje: ‘Pon cotacaya patopa xua xan tsiwana patopan, bapon jame bichocono peainya cuin, beyacaincha xan. Tsipei bapon caena bayatha popona poxonae xan aibin xua poxonae abʉ cataunxuae jopa naexanaeinyo’, janje”, jei Juan.
16Bapon Jesús naca cata daxita pia peyaputae coyenewan. Jopa juniya amanaya naca catsiyo baxuan, xua pocotsiwa nantawenonatsi jʉntema watsita jinompaenexa tsane bapon. 17Moisés naca cata Nacom pia peitorobi coyenewan tatsi. Baxuan bichocono jopa juniya ayapubeyo. Ichitha Jesucristo, pon “Mesías” baraichi xua pocotsiwa naca cuiduba xua pinae Nacom jopa juniya antobeyo jiwi, xuano xua pocotsiwa naca cuiduba bara baxua yatsicaya pexainyei jume. 18Dapon aibi pon Nacom petaewatsi. Nacom Pexanto tatsi, pon yatsicaewa compa tatsi bapon naca cana exana xua Nacom wayaputaewatsi, paxa imoxoyo pebarʉ poponaexaetsi.
Meje yabara poxonae Juan pon jiwi Pebautisabin Jesucristo yabara cueicueijeichi
(Mt 3.11-12; Mr 1.7-8; Lc 3.15-17)
19Judiomonae pomonae ena Jerusalén tomaratha barapomonae sacerdotemonae itorobatsi irʉrʉ levitamonae itorobatsi Juan beya, xua Juan peyainyabinexatsi xua pejeinexatsi: “¿Xam jintamʉmda?” pejeinexatsi. 20Juan beta nayabara paeba, jeye:
—Xan Mesías apara aibin, pon Nacom itorobicaena, pon wanaca capanenebiwa tsane, jei Juan.
21Nexata equeicha Juan yainyabatsi, jeichichi:
—¿Metha nexata xam jintamʉmda? ¿Bara xam bapom pon Nacom peitorobi jume pepaebim pon pewʉn Elías, pon bayatha tʉpa? jei barapomonae.
Juan jume nota, jeye:
—Xan bapon apara aibin, jei.
Equeicha Juan yainyabatsi, jeichichi:
—¿Nexata jintam metham? ¿Xam bapom pon Nacom peitorobi jume nepaebim pon bewa patopeicaena juinya pata tanecuidubinexa tsane Nacom Pejume Diwesi? jei barapomonae.
Equeicha Juan jume nota, jeye:
—Jume, xan apara aibin dapon, jei Juan.
22Nexata daxita barapomonae Juan baraichi, jeye:
—¿Eta pom metham? Tsipei xua pata tanejume notsiwam pata tha xuya tsipaebichi pomonae pana nejume caitoroba. ¿Etabe pana nejumichim tsane xua jinya coutha nenayabara paebiwam? jei barapomonae.
23Nexata Juan jume nota, jeye:
—Xan bapon aparan pon wawan ichaxota ira xuepana susato tsurucuae nacua beya, xua jan: ‘Patsi najʉntʉ cui coyene wʉnaere, pon jiwi pia pepa Pecanamataxeinaeinchi nexa pia pepatopae wʉnaeya tsane’, xua jan ponxaein xua wawan ira xuepana susato tsurucuae nacua beya. Bayatha Isaías pejume diwesitha taneyabara jume cui wʉnae tsiwanaya paebixae pon Nacom peitorobi jume pepaebin, jei Juan.
24Daxita pomonae Juan barʉ cueicueijeichi, barapomonae fariseomonae itoroba. 25Daxita barapomonae Juan yainyabatsi, jeichichi:
—Icha xam bapon Mesías aibim xuano xua icha Elías aibim, yawa icha xam bapon aibim pon Nacom peitorobi jume nepaebin, ¿nexata jintam cacui itoroba xua nebautisabiwa jiwi? jei barapomonae.
26Juan jume nota, jeye:
—Xan meratha bautisaban, ichitha ichʉn beta exanaena beyacaincha xan. Bapon bara bequein painyamonae pia xantha tatsi popona ichitha bapon jopa payaitaem. 27Bequein bapon nepuna patopaena, ichitha pocotsiwa bapon exana bichocono ainya cui beyacaincha pocotsiwa exanan. Bichocono pin ura tsita xeinan xua tataxu mʉ isanaxubiwa tsane pia penataxu xatatsiwa tatsi, jei Juan.
28Daxita baxuan Juan yainyabatsi ichaxota po tomara pewʉn Betania. Barapo tomara eca icha pocotsiwa xometo weecoina xua icha muxunenetha eca Jordán mentha. Barapo muxunenetha Juan bautisaba jiwi.
Meje yabara xua poxonae Jesús pon “Cordero”, baraichichi
29Icha mataqueitha Juan tane, Jesús tainchi xua Juan pexainya tarenatsi. Bapoxonae Juan jiwitha jeye: “Incane pataema pon pejʉntʉ coyene xeicaein pon Nacom itorobica, pon ‘Cordero’, baraichichi xua oveja pebto penʉn. Apara bapon pon jiwi petsitʉpaewa tsainchi xua abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi icha poxonae ovejiyo ichi poxonae tsitʉpa jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. 30Bara bapon apara pon bayatha yabara paeban poxonae janje: ‘Pon cotacaya patopa xua xan tsiwʉna patopan, bapon jame bichocono peainya cuin, beyacaincha xan. Tsipei bapon caena bayatha popona poxonae xan aibin xua poxonae abʉ cataunxuae jopa naexanaeinyo’, janje. 31Xan copiyatha jopa yaputaeinyo xua Jesús bapon barapara Mesías, pon icha wʉn Cristo, pon Nacom itorobica. Ichitha xan patopan tabautisabinexa meratha Israel piamonae susato saineiwi xua barapomonae bapon peyaputaewa tsainchi”, jei Juan.
32Juan yawa namchi, jeye: “Poxonae bapon bautisaban bapoxonae tan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua peitaboco weruneica xua be topiboto yaruneica. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, bapon pexantha tapatopatsi. 33Xan cataunxuae bapoxonae xaniwaicha jopa yaitaeinyo bapon. Ichitha pon xua necui itoroba xua jiwi bautisaban meratha, nejei bapon: ‘Taename tajumope tʉnaxʉ xua be topiboto tsecae xua peitaboco weruneica, po tajumope tʉnaxʉ bapon pia xantha tapatopatsi. Poxonae baxua taename bapoxonae yaputaename xua barapo pebin apara pon jiwi pebautisabiwa tsainchi tajumope tʉnaxʉtha. Bapon barompaya pia pebautisabi coyenewa exanaena xua poxonae barapo tajumope tʉnaxʉ catsibina pomonaetha pomonae piamonaethaxae. Barapoxonae barapo tajumope tʉnaxʉ barapomonae yanaba jinompaeinchi’, jei Nacom. 34Bapoxonae bapon yaitan xua deta cou apara Mesías, yaitama tan xua poxonae bayatha Nacom netsipaeba. Daxota paca tsipaebatsi xua bapon barapara Nacom Pexanto tatsi”, jei Juan jiwitha.
Meje yabara xua poxonae Jesús itapeta pomonae copiya pomonae Jesús pijimonae tatsi
35Icha mataqueitha equeicha Juan pon jiwi Pebautisabin pecoutha patopa xuano xua pebinbe nacueyatabe puna poinchi ponbe xua pia pepuna ponaewichi jiwanabe tatsi. 36Poxonae Juan tane xua Jesús dawerena ichaxoyo Juan dena, bapoxonae Juan jeye xua Jesús yabara jeichi:
—¡Pataema apara bapon pon ‘Cordero’ baraichi xua oveja pebto penʉn pon Nacom itorobica xua petsitʉpaenexa jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi! jei Juan.
37Barapo pebinbe ponbe Juan pia pepuna ponaewichi jiwanabe tatsi, baraponbe Juan jume tainchibe xua Juan baxua paeba. Bapoxonae barapo pebinbe Jesús puna poinchibe. 38Nexata Jesús napatomeicha necota caibeya yawa tanebe xua barapo pebinbe Jesús puna poinchibe. Bapoxonae baponbe Jesús yainyaba, jeye:
—¿Painya eta xuatsi?
Jesús jume notatsibe baponbe, jeibe:
—Pon jiwi Necuidubim, ¿exota poponame? jeibe.
39Jesús jume nota baponbe, jeye:
—Anetha, matha pataema, jei Jesús.
Nexata napuna ponabe yawa natanebe ichaxota Jesús popona. Barapo mataqueitha naecabe ichaxota Jesús popona. Jopa nawiyaebe tsipei xometo tabopiya tsanaichaba.
40Ponbe Juan pejume taexaetsibe xuano pepuna ponaexaetsibe Jesús, caein pewʉn Andrés, Simón Pedro peweicho tatsi. 41Andrés copiya matha peweicho wenawenei pon pewʉn Simón. Andrés barai peweicho, jeye:
—Paxan pacaxinan pon pewʉn Mesías, jei Andrés. (Barapo wʉn yabara caunuta xua jei “Cristo”, jei.)
42Bapoxonae Andrés peweicho capona, Simón capoinchi ichaxota Jesús uncua. Poxonae Jesús tane xua poxonae Simón tainchi, jeye:
—Xam Simón Juan pexanto tatsim. Ichitha xam anoxuae newʉn Cefas tsane, barapo wʉn Cefas wʉn jei: ‘Iboto’, jei, jei Jesús. Seicaya griego jume wʉn ‘Pedro’, jei barapo wʉn irʉ jei: ‘Iboto’, jei.
Meje yabara poxonae Jesús Felipe wabatsi, irʉ Natanael wabatsi
43Bapoxonae icha mataqueitha Jesús ichichipa xua peponaewa Galilea nacua beya. Bapoxonae Jesús, Felipe caxinatsi, yawa jeichichi:
—Nepuna ponde, jei Jesús.
44Barapon Felipe Betsaida tomarapin, po tomaratha irʉ Andrés popona irʉ Pedro. 45Nexata Felipe Natanael wenaweneichi, yawa Felipe barai bapon, jeye:
—Pebin pacaxinan, pon bayatha Moisés yabara tsiwʉnae cui tina pia peitorobi diwesi jume coyenewatha. Mataʉtano pon bayatha irʉrʉ Nacom peitorobi jume pepaebiwi yabara tsiwʉnae cui tina. Bapon apara Jesús, José pexanto tatsi. Bapon Jesús pon Nazaret tomarapin, jei Felipe.
46Natanael jeye:
—Dapon pebin pon pejʉntʉ coyene xanepanaein Nazaret tomara weya bapana jopa ponae. Tsipei daxita barapo tomarapiwi apara peajʉntʉcuiruyapubewi, jei Natanael.
Felipe jume barai, jeye:
—Anetha incane matha taema, jei Felipe.
47Poxonae Jesús tane xua Natanael imoxoyo caquita pona, Jesús jeye:
—Patopa pebin pepa israelmonaepin, pon jopa jiwi pemuxuitorobin, pon xaniwaicha pejume cowʉntsin Nacom, jei Jesús.
48Nexata Natanael Jesús yainyabatsi. Natanael jeye:
—¿Eta ichim xua taneyaitaewam? jei.
Jesús jume nota, jeye:
—Bayatha catainchi poxonae higuera nae tabacatha uncuame poxonae cataunxuae Felipe jopa cawabiyo, jei Jesús.
49Bapoxonae Natanael jume nota, jeye:
—Pon jiwi Necuidubim. ¡Apara xam bara Nacom Pexantom! ¡Apara bara xam Israel nacuamonae itorobiya pia pepa Neewatsim! jei Natanael.
50Jesús jume nota, jeye:
—Xam nejume cowʉntame poxonae xua saya catsipaebatsi xua cacataewatsi higuera naetha. Ichitha bexa necotsiname xua exanaein pocotsiwa pexeinya peitʉpanae tsita itʉtsiwan, beyacaincha xua saya aunxuae catsipaebatsi, jei Jesús.
51Equeicha Jesús jeye:
—Xaniyan paca tsipaebatsi paxam pataename xua Nacom peitaboco saranaxuicaena. Mataʉtano pataename matatsunpiwi xua jujuneibicaena xote tsique taxantha pia taneyawenaetsi. Mataʉtano pataename xua equeicha caibe jujuneibiyaena taxainya weicha, ponxaein Nacom Tananeitapetsin, jei Jesús.

Цяпер абрана:

Juan 1: cui

Пазнака

Падзяліцца

Капіяваць

None

Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце