Mateo 4
4
Meje yabara poxonae Jesús jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi caurimonae pia pentacaponaein tatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane
(Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
1Nexata Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Jesús matacayatsi ira xuepana susato tsurucuae nacua beya. Baxotiya caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús piraichi jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane.
2Jesús jopa nabanaeyo baraxotiya cuarenta po matacabibetha mataʉtano cuarenta po merawibetha. Poxonae barapo matacabin yapucaewaba bapoxonae Jesús bichocono jainpa. 3Caurimonae pia pentacaponaein tatsi imoxoyo patopa Jesustha. Bapon Jesús piraichi jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane. Bapon Jesús baraichi:
—Icha xam yatsicaya Nacom Pexantom, netsita itʉre. Barapo iboton itorobare xain pan naexanapenta, jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
4Ichitha Jesús jume nota:
—Nacom Pejume Diwesitha namchi: ‘Jopa metha bepa meisa jiwi betiya una jinompaetsipae pan. Bara irʉ yawano Nacom Pejume Diwesi jiwi betiya yajʉntʉ cui coyeneya jʉntemiya jinompa’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
5Nexata caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús matacapoinchi Jerusalén tomara beya. Baxotiya Jesús Nacom pin pia botha pentatupa beicha capoinchi. 6Caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús baraichi, jeye:
—Icha bara xaniwaicha Nacom Pexanto tatsim, wenaxoreinque. Yaitama tsipei Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye:
‘Nacom itorobina pia matatsunpiwi
necayanabinexa.
Barapo matatsunpiwi asiya cawaetaboutsina
pecobetha, xua jopa necataxu tsaquituncuaenexa
tsane ibototha, poxonae wenaxorecame’,
jei Nacom Pejume Diwesitha,
jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
7Jesús jume nota, jeye:
—Barichi Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye: ‘Jopa jʉntʉ coyene jʉjʉtsiya wʉcaeinde Nacom pon jinya Necanamataxeinaein, xua necajume jejeiwa tsane xua necayawenaewa tsane poxonae jopa xapain exanaem’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
8Equeicha caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús matacapoinchi ichaxota po demxuwa bichocono atororo. Baraxotiya Jesús tsita itʉtatsi daxita nacuan xua barapo cae pin nacuathe. Mataʉtano Jesús tsita itʉtatsi daxita nacuan pia peitʉpanae coyenewan. 9Caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús baraichi, jeye:
—Ichaunxuae nentabocototha uncuaename taitabaratha, xua mataʉtano ichaunxuae newʉnae jaintsiname xua nenanta xeinaewaxae xua xan jinya tacacanamataxeinaeinchi. Bapoxonae barapo nacuan yawa muxuna nacuan pia peitʉpanae coyenewan, baxuan cacatsinchi xua jinya necanamataxeinaenexa barapo nacuan, jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
10Nexata Jesús jume nota:
—Xam pon caurimonae pia pentacaponaem, bara nexubiriware. Yaitama Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye: ‘Meisa wʉnae jainde jinya Necanamataxeinaein Nacom. Meisa bapon yatsicaewa taexande pocotsiwa caitoroba’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
11Bapoxonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús pia xainya weya tatsi napitaba. Matatsunpiwi pata Jesustha xua Jesús pecui matateicaenexa tsainchi, mataʉtano xua peapatsinexa tsainchi.
Meje yabara poxonae Jesús tamropata pitaba pia penacuichiwa Galilea nacuatha
(Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
12Poxonae Jesús jume tane xua Juan jiwi pecʉbi botha eca, bapoxonae Jesús pona Galilea nacua beya. 13Ichitha Jesús jopa ecaeyo Nazaret tomaratha, jame saya pona Capernaum tomara beya xua baxotiya pepoponaenexa. Barapo tomara eca, Galilea pucua itapatha ichaxota ainya nacuabe nacaquita ecabe po nacuiyo pewʉn Zabulón nacuiyo, yawa po nacuiyo irʉ pewʉn Neftalí nacuiyo. 14Pocotsiwa Jesús exana poxonae Capernaum tomaratha popona, baxua Jesús yabara nacui wetatsi xua caena bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebin, pon Isaías, pecayabara cui wʉnae tsiwʉnaeya tinaexae poxonae jeye:
15“Po ainya nacuabe pewʉn Zabulón nacuiyo
mataʉtano Neftalí nacuiyo, barapo nacuabe
ecabe ichaxota po namtotha pucua
imoxoyo caquita ducuiya.
Barapo nacuabe ecabe ichaxota po pin nacua,
pewʉn Galilea nacua.
Barapo Galilea nacua icha muxunenetha
eca xua Jordán mentha.
Barapo Galilea nacua weya jinompa pomonae
jopa judiomonae naexanaeyo.
16Barapomonae caena bayatha jopa yaputaeyo Nacom,
mataʉtano caena bayatha jopa nayabara yaputaeyo
xua muxu bara nama pewerapaeba abe peexanaexae.
Daxita barapomonae be pocotsi jiwimonae poxonae
pona pequireiwatha xua poxonae mataʉtano jopa
xeinaeyo xua penatsiwana itiyobiwa.
Daichitha daxita barapomonae nama jume
cowʉntsina, xua jume cowʉntsinchi
pon Nacom itoroba.
Bapon barapomonae jʉntʉ cui coyene babatsiya
xanepanaya jinompaeya exanaeinchi ichi be jiwi
ichi xua poxonae pin pecoichatha jinompa”,
jei Isaías, pon Nacom pia peitorobi jume pepaebin.
17Bapoxonae Capernaum tomaratha Jesús tamropata pitaba xua jiwi cuidubatsi. Jesús namchi, jeye: “Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha, painya neauraxae xua abe paexaname. Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Jesús.
Meje yabara poxonae Jesús waba cuatro poyobe pebiwi, pomonae duwei peyamonaewi
(Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
18Jesús pona Galilea pucua itapatha. Jesús tane ponbe ainya caepipeweichobe. Ichʉn pewʉn Simón pon icha wʉnno Pedro. Ichʉn pewʉn Andrés. Baponbe duwei peyamonaeinbe. Baponbe mentha yamonauyabe duwei pocotsiwatha xua peyamonaewa. 19Nexata Jesús baraibe baponbe, jeye:
—Anetha, pana nepuna pondebe. Paca cuidubinchibe. Anoxuae nama xan paca exanaeinchibe xua pinmonae payawenaenamebe xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsane Nacom icha bayatha paichimbe poxonae payamonamebe duwei nawita, jei Jesús.
20Nainya caena baraponbe peyamonaewan xubotabe. Napuna ponabe Jesustha.
21Bapoxonae pirapae Jesús tane ichʉnbe, ponbe ainya caepipeweichobe. Ichʉn pewʉn Santiago. Ichʉn pewʉn Juan. Baponbe Zebedeo pexantobe tatsi. Baponbe jeratha paxa barʉ ecabe. Baponbe peyamonaewan wʉnaetauyabe. Jesús waba, baponbe wabatsibe. 22Caena nainya jera xubotabe mataʉtano paxa cuenta ponabe. Baponbe Jesús puna poinchibe.
Meje yabara poxonae Jesús pin bicheitomonae cuiduba
(Lc 6.17-19)
23Jesús popona ducuanaeta daxita Galilea nacua beya. Bapon cuiduba ducuanaeta daxita judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Jesús paeba ducuanaeta Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi, po diwesi yabara xua Nacom waba jiwi, petanaexanaenexatsi piamonae pomonae Nacom jʉntʉ coyene itorobiya ewata. Mataʉtano Jesús axaibi exana jiwi xua daxita carepaya xoxi atene barapomonae yawa xua faefaena peatenexae. 24Pin bicheitomonae jiwi jume tane xua juinya Jesús exana daxita carepaya Siria nacuatha. Barapomonae pomonae pejume taexae xua Jesús exana, barapomonae capona daxita pomonae domaebatsi, yawa pomonae peatenexae, mataʉtano pomonae caurimonae xeina, mataʉtano pomonae amameibatsi, mataʉtano pomonae mʉbatsi. Jesús axaibi exana daxita barapomonae. 25Pin bicheitomonae jiwi Jesús puna poinchi pomonae Galilea nacua weya pona. Irʉrʉ Jesús puna poinchi pomonae Decápolis nacua tomaran weya pona, irʉrʉ pomonae Jerusalén tomara weya pona, irʉrʉ pomonae Judea nacua weya pona. Irʉrʉ Jesús puna poinchi pomonae jinompa ichaxota po nacua eca imoxoyo Jordán mentha xua icha muxunenetha xua tajʉthiya.
Цяпер абрана:
Mateo 4: cui
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 4
4
Meje yabara poxonae Jesús jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi caurimonae pia pentacaponaein tatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane
(Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
1Nexata Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Jesús matacayatsi ira xuepana susato tsurucuae nacua beya. Baxotiya caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús piraichi jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane.
2Jesús jopa nabanaeyo baraxotiya cuarenta po matacabibetha mataʉtano cuarenta po merawibetha. Poxonae barapo matacabin yapucaewaba bapoxonae Jesús bichocono jainpa. 3Caurimonae pia pentacaponaein tatsi imoxoyo patopa Jesustha. Bapon Jesús piraichi jʉntʉ coyene jʉjʉtatsi xua Jesús abe coyeneya petaexanaenexa tsane. Bapon Jesús baraichi:
—Icha xam yatsicaya Nacom Pexantom, netsita itʉre. Barapo iboton itorobare xain pan naexanapenta, jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
4Ichitha Jesús jume nota:
—Nacom Pejume Diwesitha namchi: ‘Jopa metha bepa meisa jiwi betiya una jinompaetsipae pan. Bara irʉ yawano Nacom Pejume Diwesi jiwi betiya yajʉntʉ cui coyeneya jʉntemiya jinompa’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
5Nexata caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús matacapoinchi Jerusalén tomara beya. Baxotiya Jesús Nacom pin pia botha pentatupa beicha capoinchi. 6Caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús baraichi, jeye:
—Icha bara xaniwaicha Nacom Pexanto tatsim, wenaxoreinque. Yaitama tsipei Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye:
‘Nacom itorobina pia matatsunpiwi
necayanabinexa.
Barapo matatsunpiwi asiya cawaetaboutsina
pecobetha, xua jopa necataxu tsaquituncuaenexa
tsane ibototha, poxonae wenaxorecame’,
jei Nacom Pejume Diwesitha,
jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
7Jesús jume nota, jeye:
—Barichi Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye: ‘Jopa jʉntʉ coyene jʉjʉtsiya wʉcaeinde Nacom pon jinya Necanamataxeinaein, xua necajume jejeiwa tsane xua necayawenaewa tsane poxonae jopa xapain exanaem’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
8Equeicha caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús matacapoinchi ichaxota po demxuwa bichocono atororo. Baraxotiya Jesús tsita itʉtatsi daxita nacuan xua barapo cae pin nacuathe. Mataʉtano Jesús tsita itʉtatsi daxita nacuan pia peitʉpanae coyenewan. 9Caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús baraichi, jeye:
—Ichaunxuae nentabocototha uncuaename taitabaratha, xua mataʉtano ichaunxuae newʉnae jaintsiname xua nenanta xeinaewaxae xua xan jinya tacacanamataxeinaeinchi. Bapoxonae barapo nacuan yawa muxuna nacuan pia peitʉpanae coyenewan, baxuan cacatsinchi xua jinya necanamataxeinaenexa barapo nacuan, jei caurimonae pia pentacaponaein tatsi.
10Nexata Jesús jume nota:
—Xam pon caurimonae pia pentacaponaem, bara nexubiriware. Yaitama Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye: ‘Meisa wʉnae jainde jinya Necanamataxeinaein Nacom. Meisa bapon yatsicaewa taexande pocotsiwa caitoroba’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Jesús.
11Bapoxonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi Jesús pia xainya weya tatsi napitaba. Matatsunpiwi pata Jesustha xua Jesús pecui matateicaenexa tsainchi, mataʉtano xua peapatsinexa tsainchi.
Meje yabara poxonae Jesús tamropata pitaba pia penacuichiwa Galilea nacuatha
(Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
12Poxonae Jesús jume tane xua Juan jiwi pecʉbi botha eca, bapoxonae Jesús pona Galilea nacua beya. 13Ichitha Jesús jopa ecaeyo Nazaret tomaratha, jame saya pona Capernaum tomara beya xua baxotiya pepoponaenexa. Barapo tomara eca, Galilea pucua itapatha ichaxota ainya nacuabe nacaquita ecabe po nacuiyo pewʉn Zabulón nacuiyo, yawa po nacuiyo irʉ pewʉn Neftalí nacuiyo. 14Pocotsiwa Jesús exana poxonae Capernaum tomaratha popona, baxua Jesús yabara nacui wetatsi xua caena bayatha Nacom pia peitorobi jume pepaebin, pon Isaías, pecayabara cui wʉnae tsiwʉnaeya tinaexae poxonae jeye:
15“Po ainya nacuabe pewʉn Zabulón nacuiyo
mataʉtano Neftalí nacuiyo, barapo nacuabe
ecabe ichaxota po namtotha pucua
imoxoyo caquita ducuiya.
Barapo nacuabe ecabe ichaxota po pin nacua,
pewʉn Galilea nacua.
Barapo Galilea nacua icha muxunenetha
eca xua Jordán mentha.
Barapo Galilea nacua weya jinompa pomonae
jopa judiomonae naexanaeyo.
16Barapomonae caena bayatha jopa yaputaeyo Nacom,
mataʉtano caena bayatha jopa nayabara yaputaeyo
xua muxu bara nama pewerapaeba abe peexanaexae.
Daxita barapomonae be pocotsi jiwimonae poxonae
pona pequireiwatha xua poxonae mataʉtano jopa
xeinaeyo xua penatsiwana itiyobiwa.
Daichitha daxita barapomonae nama jume
cowʉntsina, xua jume cowʉntsinchi
pon Nacom itoroba.
Bapon barapomonae jʉntʉ cui coyene babatsiya
xanepanaya jinompaeya exanaeinchi ichi be jiwi
ichi xua poxonae pin pecoichatha jinompa”,
jei Isaías, pon Nacom pia peitorobi jume pepaebin.
17Bapoxonae Capernaum tomaratha Jesús tamropata pitaba xua jiwi cuidubatsi. Jesús namchi, jeye: “Icha jʉntʉ coyene paxeinare Nacomtha, painya neauraxae xua abe paexaname. Tsipei Nacom paca waba painya nenaexanaenexa piamonae tatsi pomonae Nacom itorobiya peewatsixae”, jei Jesús.
Meje yabara poxonae Jesús waba cuatro poyobe pebiwi, pomonae duwei peyamonaewi
(Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
18Jesús pona Galilea pucua itapatha. Jesús tane ponbe ainya caepipeweichobe. Ichʉn pewʉn Simón pon icha wʉnno Pedro. Ichʉn pewʉn Andrés. Baponbe duwei peyamonaeinbe. Baponbe mentha yamonauyabe duwei pocotsiwatha xua peyamonaewa. 19Nexata Jesús baraibe baponbe, jeye:
—Anetha, pana nepuna pondebe. Paca cuidubinchibe. Anoxuae nama xan paca exanaeinchibe xua pinmonae payawenaenamebe xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsane Nacom icha bayatha paichimbe poxonae payamonamebe duwei nawita, jei Jesús.
20Nainya caena baraponbe peyamonaewan xubotabe. Napuna ponabe Jesustha.
21Bapoxonae pirapae Jesús tane ichʉnbe, ponbe ainya caepipeweichobe. Ichʉn pewʉn Santiago. Ichʉn pewʉn Juan. Baponbe Zebedeo pexantobe tatsi. Baponbe jeratha paxa barʉ ecabe. Baponbe peyamonaewan wʉnaetauyabe. Jesús waba, baponbe wabatsibe. 22Caena nainya jera xubotabe mataʉtano paxa cuenta ponabe. Baponbe Jesús puna poinchibe.
Meje yabara poxonae Jesús pin bicheitomonae cuiduba
(Lc 6.17-19)
23Jesús popona ducuanaeta daxita Galilea nacua beya. Bapon cuiduba ducuanaeta daxita judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Jesús paeba ducuanaeta Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi, po diwesi yabara xua Nacom waba jiwi, petanaexanaenexatsi piamonae pomonae Nacom jʉntʉ coyene itorobiya ewata. Mataʉtano Jesús axaibi exana jiwi xua daxita carepaya xoxi atene barapomonae yawa xua faefaena peatenexae. 24Pin bicheitomonae jiwi jume tane xua juinya Jesús exana daxita carepaya Siria nacuatha. Barapomonae pomonae pejume taexae xua Jesús exana, barapomonae capona daxita pomonae domaebatsi, yawa pomonae peatenexae, mataʉtano pomonae caurimonae xeina, mataʉtano pomonae amameibatsi, mataʉtano pomonae mʉbatsi. Jesús axaibi exana daxita barapomonae. 25Pin bicheitomonae jiwi Jesús puna poinchi pomonae Galilea nacua weya pona. Irʉrʉ Jesús puna poinchi pomonae Decápolis nacua tomaran weya pona, irʉrʉ pomonae Jerusalén tomara weya pona, irʉrʉ pomonae Judea nacua weya pona. Irʉrʉ Jesús puna poinchi pomonae jinompa ichaxota po nacua eca imoxoyo Jordán mentha xua icha muxunenetha xua tajʉthiya.
Цяпер абрана:
:
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.