Juan 2
2
Yang Kasal ag Kana
1Nang katlong allaw adto ra silan Kana na sakop nang Galilea. Aon kyakasal disaan na banwa ninyan na allaw. Yang ina ni Jesus yatambong sang kasal. 2Si Jesus aw yang kanaan manga inindo arag pyapatambong sang kasal. 3Pagkabos nang inmun disaan, maglaong kang Jesus yang ina naan, “Wa day kanilan inmun.” 4Laong ni Jesus sang kanaan ina, “Way kinaanglan na pagalaongon mo ako sang imoon ko, kay ina. Wa pa adatung yang oras na pagaimo ko sang pyapaimo kanak nang Dios.” 5Kayan yaglaong yang ina ni Jesus sang manga sogwanun disaan, laong, “Imowa mayo yang kariko nang pagalaong kamayo ni Jesus.”
6Aon unum na book na butangan na lasakanan nang tobig disaan, na tagkawarowan na ka litro yang lasak nang kada isa. Pyagagamit yaan nang manga Judio sang yamabatasan nilan na pagpangogas sang kanilan lawas. 7Laong ni Jesus sang manga sogwanun disaan, “Itmowa mayo nang tobig yaning unum na book na butangan.” Kayan pyangitmo nilan yaan nang tobig. 8Laong ni Jesus kanilan, “Kamang da kamo sang lasak naan aw daraa mayo adto sang pangoro nang tomatagay sang inmun.” Kayan kyomamang silan. 9Pagtimtim nang pangoro sang tobig na yamaimo inmun, toyo wa yaan akatigam na tobig yaan na yamaimo inmun, awgaid yang manga sogwanun disaan na yasarok sang tobig yatigam, wakaw tyatawag nang pangoro yang usug na kyakasal, 10aw paglaonga naan, “Yamabatasan nang kariko nang pista na yaan yang yoona painum sang manga otaw yang madyaw na inmun, aw yakainum da silan, kayan pa pyainum kanilan yang toyo da na manga inmun. Awgaid ikaw tobok, kay maori la mayo painum yang madyaw na inmun.”
11Yaning yiimo ni Jesus ag Kana na sakop nang Galilea, yaan yang mona na milagro naan na kyakatigaman nang manga otaw na yaan Anak nang Dios. Yotoo kanaan yang manga inindo naan.
12Pagkasikun disaan tumugbung yaan ag Kapernaum, inagad naan yang kanaan ina aw yang kanaan manga lomon na usug aw yang manga inindo naan, kayan dyomagawdagaw silan maguya disaan surud nang pilang allaw.
Yakadto si Jesus sang Templo
(Mateo 21:12-13; Markos 11:15-17; Lukas 19:45-46)
13Ninyan na manga allaw yagpadadatung da yang pista nang Judio na pyagangaranan nang pista na Paglabay, wakaw yasaka si Jesus ag Jerusalem. 14Pagdatung ni Jesus asang templo kitaun naan yang yanagbarigya nang baka disaan aw manga karnero aw manga salampati, aw yang mamallinay sang sapi na yamatobang sang kanilan lamesa na ballinanan nilan sang sapi. 15Kayan yagimo si Jesus sang larabut na lobid aw bigawa naan silan aglogwa nang templo. Yang manga karnero aw yang manga baka yabos naan bigawun, aw bariskada naan yang manga lamesa nang manga mamallinay sang sapi kayan yakawakawaka yang sapi nilan disaan. 16Laong naan sang yamarigya sang salampati, “Pangamanga yani disini. Ayaw mayo pagimowa barigyaan yang baray nang kanak Ama.” 17Kayan pagkita nilan sang imo ni Jesus, kaundan nang manga inindo naan yang syosolat nang propeta na yagalaong, “Laban ko pyagadakora sang ginawa ko yang kanmo baray.”
18Laong nang manga Judio kang Jesus, “Nanang akapakita mo kanami na milagro na toosanan na ikaw aon katungud sang pagimo sini na manga imo?” 19Yimibak si Jesus kanilan, laong, “Lanasa mayo yaning templo, ilindugun ko oman nang katlong allaw.” 20Kayan yaglaong yang manga Judio, “Kapatan aw unum na ka toig imoon yani na templo, kayan amatapos mo imoon nang torong allaw?”
21Yang pyagalaong ni Jesus na templo yang kanaan lawas, na apatayun yaan kayan yagboi oman nang katlong allaw. 22Pagkaboi oman ni Jesus na pyapatay makadumdum yang kanaan manga inindo sang pyagalaong naan nong wa pa yaan apataya. Kayan tyomoo silan sang syosolat nang manga propeta nang Dios aw yang pyagalaong ni Jesus.
Yatigam si Jesus sang Kariko nang Otaw
23Madaig yang yotoo kang Jesus ag Jerusalem nang tempo nang pista na pyagangaranan nang Paglabay pagkita nilan sang manga milagro na yiimo ni Jesus. 24Awgaid wa otoo si Jesus na tinuud yang kanilan pagtoo 25kay yatigam yaan sang kinaiya nang kariko nang otaw. Way kinaanglan na pagalaongon pa yaan bain sang manga otaw, kay kyakatigaman naan yang dumdum nilan.
Цяпер абрана:
Juan 2: msk
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 1975, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.