Lucas 20
20
I p'ʌtʌlel i ye'tel Jesús
(Mt 21.23-27; Mc 11.27-33)
1Ti jump'ejl bʌ q'uiñ Jesús woli' cʌntesan jiñi wiñicob x'ixicob ti Templo. Che' woli' su'b jiñi wen t'añ, tsa' c'otiyob ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. 2Tsa' caji i pejcañob Jesús, tsi' yʌlʌyob:
—Su'beñon lojon, ¿Baqui tsa' taja a we'tel cha'añ ma' mel iliyi? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel?
3Jesús tsi' su'beyob:
—Añ chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el. Su'beñonla. 4¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan cha'añ mi' yʌc' ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti wiñicob?
5Jiñi cha'añ tsa' caji i comol alob, tsi' yʌlʌyob:
—Mi tsa' lac su'be: “Ch'oyol ti panchan”, mi cho'onla, muq'uix i cha' c'ajtibeñonla: ¿Chucoch ma'añic tsa' la' ñopbe i t'añ? 6Mi tsa' lac su'be: “Ch'oyol ti wiñicob”, mi cho'onla, pejtelel wiñicob mi caj i julonla ti xajlel, come mi' ña'tañob ti isujm x'alt'añʌch jiñi Juan.
7Tsi' yʌlʌyob cha'añ mach yujilobic baqui ch'oyol i ye'tel Juan. 8Jesús tsi' su'beyob:
—Joñon ja'el, ma'añic mic su'beñetla baqui tsa' c taja que'tel cha'añ jiñi mu' bʌ c mel.
Jiñi jontol bʌ xcʌnta ts'usubilob
(Mt 21.33-44; Mc 12.1-11)
9Jesús tsa' caji i su'ben wiñicob x'ixicob ili lajiya: Juntiquil wiñic tsi' pʌc'ʌ ts'usubil,#20.9 Ili Ts'usubil: Jiñʌch i lajintel israelob, che' bajche' mi' yʌl ya' ti Is 5.1-7. Q'uele ja'el Mt 21.33. tsi' yʌq'ue ti' wenta xcʌnta ts'usubilob; tsa' majli ti yam bʌ lum, jal tsa' cʌle ya'i. 10Che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel,#20.10 Jiñi ñaxan bʌ i wut ts'usubil mi tech i yʌc' ti' jo'p'ejlel ja'b i pʌjq'uel. tsi' choco majlel juntiquil x'e'tel i cha'añ ba'añ xcʌnta ts'usubilob cha'añ mi' ch'ʌm lamital i wut ts'usubil, pero jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob jiñi x'e'tel. To'ol che' jach tsi' chocoyob sujtel. 11I yum tsi' cha' choco majlel yam bʌ x'e'tel, jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el. Leco tsi' tic'layob, to'ol che' jach tsi' cha' chocoyob sujtel. 12I yum tsi' cha' choco majlel i yuxticlel bʌ x'e'tel; jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el, tsi' chocoyob loq'uel.
13Jiñi cha'añ i yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc. 14Jiñi xcʌnta ts'usubilob che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jiñi yumʌl, tsi' comol alʌyob, tsi' yʌlʌyob: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl, la' lac tsʌnsan, che' jiñi, mi caj la cochel ti' yum pejtelel i chu'bʌañ.” 15Tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil, tsi' tsʌnsayob, ¿Chuqui mi caj i tumbeñob xcʌnta ts'usubilob jiñi i yum ts'usubil? 16Mi caj i tilel, mi caj i wersa jisan jiñi xcʌnta ts'usubilob, mi caj i yʌq'ueñ ti' wenta i ts'usubil yaño' bʌ.
Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ tsi' yʌlʌyob:
—Ma'añic ba ora mi caj cujtel lojon che' bajche' jiñi.
17Jesús tsi' q'ueleyob, tsi' su'beyob:
—Che' jiñi ¿Chuqui isujmlel ili ts'ijbubil bʌ?
“Jiñi xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel ototob
tsa'ix otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot.”#Sal 118.22; Hch 4.11; 1 P 2.7
18Pejtelel mu' bʌ i yajlel ti' pam ili xajlel mi caj i c'ʌscujel, pero jiñi mu' bʌ i tejñel ti jiñi xajlel mi caj i laj bic'tiyel.#Is 8.14-15; Dn 2.34,44
Jiñi tojoñel
(Mt 22.15-22; Mc 12.12-17)
19Ti jim bʌ ora, jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsa' caji i ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, come tsi' ch'ʌmbeyob isujm cha'añ tsi' cha'le t'añ ti lajiya ti' contrajob, pero tsi' bʌc'ñayob wiñicob.
20Tsi' chʌcʌ q'ueleyob Jesús. Tsi' chocoyob majlel xñʌch'ta t'añob tsa' bʌ i lon pʌsʌyob i bʌ ti toj, cha'añ mi' tajbeñob i mul Jesús ti' t'añ cha'añ mi' yʌc'ob ti melobʌjʌl ti' tojlel jiñi gobernador. 21Jiñi xñʌch'ta t'añob tsi' su'beyob Jesús:
—Maestro, cujil lojon ma' wʌl chuqui isujm, yic'ot toj ma' cha'len cʌntesan yic'ot junlajal jach ma' q'uel wiñicob, wola' cʌntesañon lojon ti' bijlel Dios ti isujm. 22¿Mu' ba i yʌl ti mandar cha'añ yom mi la cʌq'uen tojoñel jiñi César#20.22 César: Ti jim bʌ ora, jiñʌch Tiberio César Augusto, tsa' bʌ i cha'le i yumʌntel che' ti ja'bil 14 c'ʌlʌl ti 37 che' tilemix Cristo. o ma'añic?
23Pero Jesús tsi' ña'ta mayajax i t'añob, tsi' su'beyob:
—¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? 24Pʌsbeñon jiñi taq'uiñ.#20.24 Taq'uiñ: Junsejl denario, jiñʌch i taq'uiñ romanojob ti wajali, otsʌbil i yejtal emperador Tiberio. ¿Majqui i yejtal yic'ot i ts'ijbal ya'añ ya'i?
Tsi' jac'beyob:
—I cha'añ César.
25Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob:
—Aq'uenla César chuqui i cha'añ César. Aq'uenla Dios chuqui i cha'añ Dios.#Rm 13.7; 1 P 2.13-17
26Ma'añic tsa' mejli i tajbeñob i mul Jesús, come toj i t'añ ti' tojlel wiñicob x'ixicob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ uts'at tsi' jac'ʌ Jesús, ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob.
C'ajtibal che' mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ
(Mt 22.23-33; Mc 12.18-27)
27Tsa' tiliyob saduceojob#20.27 Hch 4.1-2; 23.8. Saduceojob: Jiñobʌch junmojt judíojob, Mt 22.23. ba'añ Jesús, jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'añic mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ tsi' c'ajtibeyob Jesús. 28Tsi' yʌlʌ:
—Maestro, Moisés tsi' ts'ijbubeyonla: “Mi tsa' chʌmi juntiquil ascuñʌl bʌ am bʌ i yijñam mach bʌ añic i yalobil, che' jiñi añ ti' wenta jiñi ijts'iñʌl bʌ cha'añ mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'añ mi' techben i p'olbal.”#Dt 25.5-6; Gn 38.8; Mt 22.24 29Añ wuctiquil wiñicob i yerañob i bʌ, jiñi ñaxan bʌ tsi' pʌyʌ i yijñam, tsa' chʌmi jiñi wiñic, ma'añic i yalobil. 30Jiñi i cha'ticlel bʌ wiñic tsi' pʌyʌ jiñi x'ixic, tsa' chʌmi ja'el, ma'añic i yalobil. 31I yuxticlel bʌ wiñic tsi' pʌyʌ, che'ʌch tsa' laj ujti jiñi wuctiquilob, tsa' laj chʌmiyob, ma'añobic i yalobil. 32Ti wi'il tsa' chʌmi jiñi x'ixic ja'el. 33Ti' yorajlel che' mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ, ¿majqui bʌ wiñic i ñoxi'al jiñi x'ixic? Come ti' wucticlelob tsi' pʌyʌyob cha'añ i yijñam.
34Jiñi cha'añ Jesús tsi' jac'beyob:
—Jiñi yalobilob wiñicob, x'ixicob cuxulo' bʌ ti ili ora mi' pʌyob i bʌ yic'ot mi' sijintelob. 35Pero jiñi mu' bʌ i q'uejlelob ti uts'at cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel ti jiñi tal to bʌ ora yic'ot cha'añ mi' cha' ch'ojyelob ba'añ chʌmeño' bʌ, ma'añix mi' pʌyob i pi'ʌl, ma'añix mi' sijintelob. 36Come mach chʌn mejlobix ti chʌmel, lajalobix che' bajche' ángelob, yic'ot yalobilobʌch Dios, come tsa'ix tejchiyob ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ. 37Pero jiñi chʌmeño' bʌ mi caj i cha' ch'ojyelob, che'ʌch tsi' yʌlʌ ja'el Moisés che' bʌ tsi' tsictesa chuqui tsa' ujti ti alʌ te' che' bʌ tsi' pejca lac Yum ti' Dios Abraham, i Dios Isaac, i Dios Jacob. 38Come Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ,#20.38 Jesús woli i taj ti t'añ jiñi ts'ijbubil bʌ ti Ex 3.2-6. I Diosʌch cuxulo' bʌ, Mt 22.31-32. come laj cuxulob cha'añ mi' ñuq'uesañob Dios.
39Cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob tsi' su'beyob:
—Maestro, uts'at chuqui tsa' wʌlʌ.
40Ti wi'il ma'añix majch tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben yan tac bʌ c'ajtibal.
¿Majqui i yalobil jiñi Cristo?
(Mt 22.41-46; Mc 12.35-37)
41Jiñi cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch mi la' wʌl i Yalobilʌch David jiñi Cristo? 42Jiñi David tsi' yʌlʌ ti' Salmo:
“Lac Yum tsi' su'be c Yum:
Buchi' tic ñoj,
43jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob.”#20.43 Sal 110.1; Mt 22.44. Jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob: Jiñʌch i yejtal cha'añ tsa'ix i mʌlbeyob i contra, Hch 2.34-35; Heb 1.13; 1 Cor 15.25; Heb 10.12-13.
44David tsi' pejca Cristo ti' yum, ¿Bajche' isujm che' jiñi i yalobil David jiñi Cristo?
Jesús tsi' su'beyob i mul xts'ijbayajob
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 11.37-54)
45Che' bʌ woli ñʌch'tañob jiñi t'añ pejtelel wiñicob x'ixicob, Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ:
46—Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ xts'ijbayajob mu' bʌ i mulañob i lʌpob pʌl bʌ i bujc, mi' mulañob i yʌq'ueñtelob cortesía ba'añ choñoñibʌl tac, mi' mulañob jiñi ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga tac, yic'ot ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel. 47Mi' chilbeñob i yotot me'ba' x'ixicob yic'ot mi' melob tam bʌ oración tac cha'añ mi' lon q'uejlelob ti uts'at, pero ñumen mi caj i yʌq'ueñtelob i tojob i mul. #Is 10.1-2
Цяпер абрана:
Lucas 20: NTCH
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Lucas 20
20
I p'ʌtʌlel i ye'tel Jesús
(Mt 21.23-27; Mc 11.27-33)
1Ti jump'ejl bʌ q'uiñ Jesús woli' cʌntesan jiñi wiñicob x'ixicob ti Templo. Che' woli' su'b jiñi wen t'añ, tsa' c'otiyob ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. 2Tsa' caji i pejcañob Jesús, tsi' yʌlʌyob:
—Su'beñon lojon, ¿Baqui tsa' taja a we'tel cha'añ ma' mel iliyi? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel?
3Jesús tsi' su'beyob:
—Añ chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el. Su'beñonla. 4¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan cha'añ mi' yʌc' ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti wiñicob?
5Jiñi cha'añ tsa' caji i comol alob, tsi' yʌlʌyob:
—Mi tsa' lac su'be: “Ch'oyol ti panchan”, mi cho'onla, muq'uix i cha' c'ajtibeñonla: ¿Chucoch ma'añic tsa' la' ñopbe i t'añ? 6Mi tsa' lac su'be: “Ch'oyol ti wiñicob”, mi cho'onla, pejtelel wiñicob mi caj i julonla ti xajlel, come mi' ña'tañob ti isujm x'alt'añʌch jiñi Juan.
7Tsi' yʌlʌyob cha'añ mach yujilobic baqui ch'oyol i ye'tel Juan. 8Jesús tsi' su'beyob:
—Joñon ja'el, ma'añic mic su'beñetla baqui tsa' c taja que'tel cha'añ jiñi mu' bʌ c mel.
Jiñi jontol bʌ xcʌnta ts'usubilob
(Mt 21.33-44; Mc 12.1-11)
9Jesús tsa' caji i su'ben wiñicob x'ixicob ili lajiya: Juntiquil wiñic tsi' pʌc'ʌ ts'usubil,#20.9 Ili Ts'usubil: Jiñʌch i lajintel israelob, che' bajche' mi' yʌl ya' ti Is 5.1-7. Q'uele ja'el Mt 21.33. tsi' yʌq'ue ti' wenta xcʌnta ts'usubilob; tsa' majli ti yam bʌ lum, jal tsa' cʌle ya'i. 10Che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel,#20.10 Jiñi ñaxan bʌ i wut ts'usubil mi tech i yʌc' ti' jo'p'ejlel ja'b i pʌjq'uel. tsi' choco majlel juntiquil x'e'tel i cha'añ ba'añ xcʌnta ts'usubilob cha'añ mi' ch'ʌm lamital i wut ts'usubil, pero jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob jiñi x'e'tel. To'ol che' jach tsi' chocoyob sujtel. 11I yum tsi' cha' choco majlel yam bʌ x'e'tel, jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el. Leco tsi' tic'layob, to'ol che' jach tsi' cha' chocoyob sujtel. 12I yum tsi' cha' choco majlel i yuxticlel bʌ x'e'tel; jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el, tsi' chocoyob loq'uel.
13Jiñi cha'añ i yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc. 14Jiñi xcʌnta ts'usubilob che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jiñi yumʌl, tsi' comol alʌyob, tsi' yʌlʌyob: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl, la' lac tsʌnsan, che' jiñi, mi caj la cochel ti' yum pejtelel i chu'bʌañ.” 15Tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil, tsi' tsʌnsayob, ¿Chuqui mi caj i tumbeñob xcʌnta ts'usubilob jiñi i yum ts'usubil? 16Mi caj i tilel, mi caj i wersa jisan jiñi xcʌnta ts'usubilob, mi caj i yʌq'ueñ ti' wenta i ts'usubil yaño' bʌ.
Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ tsi' yʌlʌyob:
—Ma'añic ba ora mi caj cujtel lojon che' bajche' jiñi.
17Jesús tsi' q'ueleyob, tsi' su'beyob:
—Che' jiñi ¿Chuqui isujmlel ili ts'ijbubil bʌ?
“Jiñi xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel ototob
tsa'ix otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot.”#Sal 118.22; Hch 4.11; 1 P 2.7
18Pejtelel mu' bʌ i yajlel ti' pam ili xajlel mi caj i c'ʌscujel, pero jiñi mu' bʌ i tejñel ti jiñi xajlel mi caj i laj bic'tiyel.#Is 8.14-15; Dn 2.34,44
Jiñi tojoñel
(Mt 22.15-22; Mc 12.12-17)
19Ti jim bʌ ora, jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsa' caji i ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, come tsi' ch'ʌmbeyob isujm cha'añ tsi' cha'le t'añ ti lajiya ti' contrajob, pero tsi' bʌc'ñayob wiñicob.
20Tsi' chʌcʌ q'ueleyob Jesús. Tsi' chocoyob majlel xñʌch'ta t'añob tsa' bʌ i lon pʌsʌyob i bʌ ti toj, cha'añ mi' tajbeñob i mul Jesús ti' t'añ cha'añ mi' yʌc'ob ti melobʌjʌl ti' tojlel jiñi gobernador. 21Jiñi xñʌch'ta t'añob tsi' su'beyob Jesús:
—Maestro, cujil lojon ma' wʌl chuqui isujm, yic'ot toj ma' cha'len cʌntesan yic'ot junlajal jach ma' q'uel wiñicob, wola' cʌntesañon lojon ti' bijlel Dios ti isujm. 22¿Mu' ba i yʌl ti mandar cha'añ yom mi la cʌq'uen tojoñel jiñi César#20.22 César: Ti jim bʌ ora, jiñʌch Tiberio César Augusto, tsa' bʌ i cha'le i yumʌntel che' ti ja'bil 14 c'ʌlʌl ti 37 che' tilemix Cristo. o ma'añic?
23Pero Jesús tsi' ña'ta mayajax i t'añob, tsi' su'beyob:
—¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? 24Pʌsbeñon jiñi taq'uiñ.#20.24 Taq'uiñ: Junsejl denario, jiñʌch i taq'uiñ romanojob ti wajali, otsʌbil i yejtal emperador Tiberio. ¿Majqui i yejtal yic'ot i ts'ijbal ya'añ ya'i?
Tsi' jac'beyob:
—I cha'añ César.
25Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob:
—Aq'uenla César chuqui i cha'añ César. Aq'uenla Dios chuqui i cha'añ Dios.#Rm 13.7; 1 P 2.13-17
26Ma'añic tsa' mejli i tajbeñob i mul Jesús, come toj i t'añ ti' tojlel wiñicob x'ixicob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ uts'at tsi' jac'ʌ Jesús, ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob.
C'ajtibal che' mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ
(Mt 22.23-33; Mc 12.18-27)
27Tsa' tiliyob saduceojob#20.27 Hch 4.1-2; 23.8. Saduceojob: Jiñobʌch junmojt judíojob, Mt 22.23. ba'añ Jesús, jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'añic mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ tsi' c'ajtibeyob Jesús. 28Tsi' yʌlʌ:
—Maestro, Moisés tsi' ts'ijbubeyonla: “Mi tsa' chʌmi juntiquil ascuñʌl bʌ am bʌ i yijñam mach bʌ añic i yalobil, che' jiñi añ ti' wenta jiñi ijts'iñʌl bʌ cha'añ mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'añ mi' techben i p'olbal.”#Dt 25.5-6; Gn 38.8; Mt 22.24 29Añ wuctiquil wiñicob i yerañob i bʌ, jiñi ñaxan bʌ tsi' pʌyʌ i yijñam, tsa' chʌmi jiñi wiñic, ma'añic i yalobil. 30Jiñi i cha'ticlel bʌ wiñic tsi' pʌyʌ jiñi x'ixic, tsa' chʌmi ja'el, ma'añic i yalobil. 31I yuxticlel bʌ wiñic tsi' pʌyʌ, che'ʌch tsa' laj ujti jiñi wuctiquilob, tsa' laj chʌmiyob, ma'añobic i yalobil. 32Ti wi'il tsa' chʌmi jiñi x'ixic ja'el. 33Ti' yorajlel che' mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ, ¿majqui bʌ wiñic i ñoxi'al jiñi x'ixic? Come ti' wucticlelob tsi' pʌyʌyob cha'añ i yijñam.
34Jiñi cha'añ Jesús tsi' jac'beyob:
—Jiñi yalobilob wiñicob, x'ixicob cuxulo' bʌ ti ili ora mi' pʌyob i bʌ yic'ot mi' sijintelob. 35Pero jiñi mu' bʌ i q'uejlelob ti uts'at cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel ti jiñi tal to bʌ ora yic'ot cha'añ mi' cha' ch'ojyelob ba'añ chʌmeño' bʌ, ma'añix mi' pʌyob i pi'ʌl, ma'añix mi' sijintelob. 36Come mach chʌn mejlobix ti chʌmel, lajalobix che' bajche' ángelob, yic'ot yalobilobʌch Dios, come tsa'ix tejchiyob ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ. 37Pero jiñi chʌmeño' bʌ mi caj i cha' ch'ojyelob, che'ʌch tsi' yʌlʌ ja'el Moisés che' bʌ tsi' tsictesa chuqui tsa' ujti ti alʌ te' che' bʌ tsi' pejca lac Yum ti' Dios Abraham, i Dios Isaac, i Dios Jacob. 38Come Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ,#20.38 Jesús woli i taj ti t'añ jiñi ts'ijbubil bʌ ti Ex 3.2-6. I Diosʌch cuxulo' bʌ, Mt 22.31-32. come laj cuxulob cha'añ mi' ñuq'uesañob Dios.
39Cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob tsi' su'beyob:
—Maestro, uts'at chuqui tsa' wʌlʌ.
40Ti wi'il ma'añix majch tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben yan tac bʌ c'ajtibal.
¿Majqui i yalobil jiñi Cristo?
(Mt 22.41-46; Mc 12.35-37)
41Jiñi cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch mi la' wʌl i Yalobilʌch David jiñi Cristo? 42Jiñi David tsi' yʌlʌ ti' Salmo:
“Lac Yum tsi' su'be c Yum:
Buchi' tic ñoj,
43jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob.”#20.43 Sal 110.1; Mt 22.44. Jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob: Jiñʌch i yejtal cha'añ tsa'ix i mʌlbeyob i contra, Hch 2.34-35; Heb 1.13; 1 Cor 15.25; Heb 10.12-13.
44David tsi' pejca Cristo ti' yum, ¿Bajche' isujm che' jiñi i yalobil David jiñi Cristo?
Jesús tsi' su'beyob i mul xts'ijbayajob
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 11.37-54)
45Che' bʌ woli ñʌch'tañob jiñi t'añ pejtelel wiñicob x'ixicob, Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ:
46—Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ xts'ijbayajob mu' bʌ i mulañob i lʌpob pʌl bʌ i bujc, mi' mulañob i yʌq'ueñtelob cortesía ba'añ choñoñibʌl tac, mi' mulañob jiñi ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga tac, yic'ot ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel. 47Mi' chilbeñob i yotot me'ba' x'ixicob yic'ot mi' melob tam bʌ oración tac cha'añ mi' lon q'uejlelob ti uts'at, pero ñumen mi caj i yʌq'ueñtelob i tojob i mul. #Is 10.1-2
Цяпер абрана:
:
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process