मत्ती 12
12
सब्ता रअ परमेश्वर
(मरकुस 2.23-28; लूका 6.1-5)
1तेऊ वक्ते यीशु सब्ता री धयाडी गिहू रे खेचा बाथी नाहंद लागअ दअ थी, होर तेऊरे चेले भोछ लागी, तेबा त्या गिहु रे सील चोडी-चोडी करे खांदे लागे। 2फरीसी हेरी करे तेऊबै बोलू, हेर, तेरे चेले तेऊ कामा करदे लागे, जोह मुसा री ब्यवस्था रे साबे सब्ता री धयाडी करना ठीक नांई आंधा। 3तेऊ तयाबे बोलू, कैह तमे नांई पढू, कि दाऊद, जेबा सह होर तेऊरे संघी भोछ लागी तेबा कैह करू? 4सह केहड़े परमेश्वरा रे घरे नाठअ, होर आपणे संघी संगे भेंट करी दी रोटी खाई, तेसा रोटी ब्यवस्था रे साबे ना सह खाई सकतअ ना तेऊरे संघी तेसा रोटी व्यवस्था रे सावे सीधी याजका ही खाई सका थी? 5या कैह तमे व्यवस्था में नांई पढू कि याजक सब्ता री धियाड़ी देहुरे में सब्ता री बिधि चोड़ने पैंदे भी निर्दोष ठहरा? 6पर हाऊं तमाबे बोला की अखे सह साहा कि जोह देहुरे का भी बडअ साहा। 7अगर तमे एतका अर्थ ज़ाणदे, हाऊं दया का खुश हुँदा, बलिदाना का नांई, तेबा तमे निर्दोषा दोषी नांई ठहराउंदे । 8मणशा रअ शोहरू सब्ता री धियाड़ रअ भी परमेश्वर साहा।
शुके दे हाथा आल़ो ठीक करनअं
(मरकुस 3.1-6; लूका 6.6-11)
9तखा का हाँडी करे त्याह प्रार्थना घरा में आए। 10तखे एक मणश, जासकअ हाथ शुकअ दअ थी। त्याहे यीशु पैंदे दोषा लाउंणे री तणी तेऊका पुछु, कैह ब्यवस्था रै साबे सब्ता री धियाडी रामबड करना ठीक साहा? 11तेऊ तयाबे बोलू, तमामें एढअ कुंणहं साहा जासकी एक ही भेड हो, होर सह सब्ता री धियाडी गाढ़े में पडे, तेबा तेसा ढाकी करे नांई काहडे? 12भलअ, मणशा रा मूल भेडा का केतरा बढ़ी करी साहा! एतकी तणी सब्ता री धियाड़ कानूना रे साबे भलाई ठीक साहा। 13तेबा यीशुये तेऊबै बोलू, आपणे हाथा जेह काहड। तेऊ काडू, होर सह दूजे हाथा साही ठीक होऊ। 14तेबा फरीसी बागे नाहीं करे तेऊरे बिरोधा में स्कीम करी कि यह केहड़े साबे खत्म करनअं।
परमेश्वरा रअ चुनु दअ सेबक
15यह जाणी करे यीशु तखा का नाठअ। होर बहू लोका तेऊ पीछे नाठे, होर तेऊ सभे ठीक करी, 16यह जाणी करे यीशुये तयाबे यह चतैनगी दीनि, होर बहू लोका तेऊ पीछे नाठे, होर तेऊ सभे ठीक करी, 17कि जोह बचन यशायाह भविष्यद्वक्ता रे साबे बोलू, होर सह पूरा हो 18हेरा यह मेरअ सेबक साहा, जूण मांई चुनु दअ साहा; मेरअ प्यारअ, जासू का मेरा मन खुश साहा: महा आपणी आत्मा तेऊमें पाऊणी, होर तेऊ अन्यजाति में न्याय रा समाचार दींणा 19ना तेऊ झगड़ा करना, होर ना धूम मचाऊणा, होर ना बज़ारे तेऊरअ शब्द शुणनं। 20तेऊ फिंजी दे सरकण्डे नांई चोडने, होर धुएं दिहंण आली बाती भी नांई शया़ल़णी, जेबरे तणी सह न्याय प्रबल ना कराए। 21होर अन्यजाति तेऊरे ना पैंदे आशा डाहंणी।
यीशु होर बालज़बूल
(मरकुस 3.20-30; लूका 11.14-23)
22तेबा लोका एकी काणे-काले जासु में दुष्टात्मा थी, यीशु सेटा बे आणु; होर तेऊ सह ठीक करु, होर सह बोलदअ होर हेरदअ लागअ। 23एता में सबे लोका हेरान होई करे बोलदे लागे, यह कैह दाऊदा रअ शोहरू साहा! 24पर फरीसी यह शुणी करे बोलू, यह तअ दुष्टात्मा रे सरदार शैताना री सहायता रे बिना दुष्टात्मा नांई काढदअ।
25तेऊ त्याहरे मना री गला जाणी करे तेऊ बे बोलू, जासू कासु राज्य में फुट हुँदा, सह खत्म हुँदा ; होर नगर होर घराना जासू में फुट हुँदा बणी नांई रहंदा। 26होर अगर शैतान ही शैताना काहडे, तेबा तेऊरे आपणे ही में फुट पड़ी दी हो, होऊ; तेबा तेऊरा राज्य केहड़े बणी रहंणा? 27भला, अगर हाऊं शैतान री सहायता संघे दुष्टात्मा काहडा, तेबा थारे बंश कासकी सहायता संघे काहडा? एतकी तणी त्या ही थारा न्याय करना। 28पर अगर हाऊं परमेश्वरा री आत्मा री सहायता संघे दुष्टात्मा काहडा, तेबा स्वर्गा रा राज्य तमा सेटा पूजा। 29या केहडे कोई मणश कासु बलबन्ता रै घरे पेशी करे तेऊरा माल लुटी सका जेबरे तणी कि पहिले सह तेऊ बलबन्ता बान्हीं ना लए? तेबा तेऊ तेऊरअ घर लुटणं। 30जोह मांई संघे नांई आंन्ध त्याह मेरे बरोधा मे साहा, होर जोह मांई संघे नांई बटोरा सह बिखेरां 31एतकी तणी हाऊं तमाबे बोला कि मणशा रा सभी तरहा रा पाप होर निंदिया क्षमा करनी, पर पवित्र आत्मा री निन्दा क्षमा नांई हूँणी। 32जोह कोई मणशा रे शोहरू रे बरोधा मे कासु गला बोल्लअ, तेऊरा यह अपराध क्षमा करना, पर जोह कोई पवित्र आत्मा रै बरोधा मे कुछ बोल्लअ, तेऊरा अपराध एऊ जुगा मे माफ नाँई हुणा। 33अगर बूटे बे शोभला बोले, तेबा तेऊरे फला बे भी शोभला बोला, या बूटे बे नकामअं बोला, तेऊरे फला बै भी नकामअं बोला; किबेकि बूटअ आपणे फला का ही पछेणा। 34तमे जरीले सर्पा रे शोहरु साही साहा, तमे बुरे होई करे शोभली गला केड़े साबे बोली सका? किबेकि जोह मना में भरुदा साह सहे ही मुँहा का निखल़ा। 35शोभलअ मणश आपणे शोभले खजाने का शोभली गला काहडा, होर बूरअ मणश आपणे बुरे भण्डारा का बुरी गला काहडा। 36होर हाऊं तमाबे बोला कि जोह-जोह नकामी गला मणश बोलले, न्याय री धियाड़ी त्याह होर तेसा गला रा लेखा दींणा। 37किबेकी तुह आपणी गला रे री बजा का निर्दोष होर आपणी गला रे ही बजा का दोषी ठहराउंणअं।
स्वर्गीय चिन्हा री माँग
38तेबा कुछ शास्त्री होर फरीसी तेऊबे बोलु, हे गुरु, हामे ताहका एक चिन्ह हेरना चाहंदा। 39तेऊ तयाबे उतर दिंना, एउ युगा रे बुरे होर ब्यभिचारी लोका ही चिन्ह लोड़ा, पर योना भविष्यद्वक्ता रे चिन्हा छाड़ी कोई होर चिन्ह तयाबे नांई दींणअं। 40जासू साबे योना चीई धयाडी होर चीई राची बडी माछि रे पेटे रहू, तेहडअ ही हाऊ मणशा रअ शोहरू भी चीई राची होर चीई धियाड़ी धरती रे मितर रहंणअं। 41नीनवे नगरा रे लोका न्याय री धियाड़ी एउ युगा रे लोके संघे उठी करे त्याह दोषी ठहराउंणे, किबेकि त्याह योना रा प्रचार शुंणी करे मन फेरु; होर हेरा, अखे सह साहा जोह योना का भी बडअ साहा। 42दक्षिणा मे शेबा जागा री राणी न्याय री धियाड़ी एउ जुगा रे लोके संघे उठी करे त्याह दोषी ठहराउंण, किबेकी सह सुलैमाना का ज्ञान शुणने बे धरती रे छोरा का आई; होर हेरा, अखे सह साहा जोह सुलैमाना का बढ़अ साहा।
अधूरे सुधारा का बिपति
(लूका 11.24-26)
43जेबा दुष्टात्मा मणशा का निखल़ा, तेबा नई ज़ागा में अरामा लोडी फिरदा होर भेटती नांई। 44तेबा सह आपणे बोला, हाऊं जासु मणशा का आई, तखी बे नाहंणा, होर नाहीं करे तेसा झाडा बुहारा होर सजाईदे हेरा। 45तेबा दुष्टात्मा सह नी करे आपु का होर बुरी सात दुष्टात्मा आपु संघे नींदा तेता में पेशी करे रहंदी लागा, होर तेऊ मणशा री पिछली दशा पहिले का भी बूरी हूँदा। एउ जुगा रे लोका री दशा सह भी एडी हूँणी।
यीशु री आमा होर भाई
(मरकुस 3.31-35; लूका 8.19-21)
46जेबा सह भीड़े संघे गल्ला करदअ लागअ थी, तेबा तेऊरी आमा होर भाई बागे खडी दे थी, होर तेऊ संघे गला करना चाहंदा थी। 47कुंणी तेऊबै बोलू, हेर, तेरी आमा होर भाई बागे खडी दे साहा, होर तांई संघे गला करना चाहंदा। 48यह शुणी करे बोलण आले बै उतर दिना, कुंण साहा मेरी आमा होर? कुंणा साहा मेरे भाई? 49होर आपणे चेले री तरफा फेरा बे आपण हाथ बढाई करे बोलू, मेरी आमा होर भाई या साहा। 50किबेकि जोह कोई मेरे स्वर्गीय बापू री इच्छा में चला, सह मेरअ भाई, होर मेरी बहीण, होर मेरी आमा साहा।
Цяпер абрана:
मत्ती 12: ISJNT
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Inner Seraji (ईनर सराजी) Bible by The Love Fellowship is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.
मत्ती 12
12
सब्ता रअ परमेश्वर
(मरकुस 2.23-28; लूका 6.1-5)
1तेऊ वक्ते यीशु सब्ता री धयाडी गिहू रे खेचा बाथी नाहंद लागअ दअ थी, होर तेऊरे चेले भोछ लागी, तेबा त्या गिहु रे सील चोडी-चोडी करे खांदे लागे। 2फरीसी हेरी करे तेऊबै बोलू, हेर, तेरे चेले तेऊ कामा करदे लागे, जोह मुसा री ब्यवस्था रे साबे सब्ता री धयाडी करना ठीक नांई आंधा। 3तेऊ तयाबे बोलू, कैह तमे नांई पढू, कि दाऊद, जेबा सह होर तेऊरे संघी भोछ लागी तेबा कैह करू? 4सह केहड़े परमेश्वरा रे घरे नाठअ, होर आपणे संघी संगे भेंट करी दी रोटी खाई, तेसा रोटी ब्यवस्था रे साबे ना सह खाई सकतअ ना तेऊरे संघी तेसा रोटी व्यवस्था रे सावे सीधी याजका ही खाई सका थी? 5या कैह तमे व्यवस्था में नांई पढू कि याजक सब्ता री धियाड़ी देहुरे में सब्ता री बिधि चोड़ने पैंदे भी निर्दोष ठहरा? 6पर हाऊं तमाबे बोला की अखे सह साहा कि जोह देहुरे का भी बडअ साहा। 7अगर तमे एतका अर्थ ज़ाणदे, हाऊं दया का खुश हुँदा, बलिदाना का नांई, तेबा तमे निर्दोषा दोषी नांई ठहराउंदे । 8मणशा रअ शोहरू सब्ता री धियाड़ रअ भी परमेश्वर साहा।
शुके दे हाथा आल़ो ठीक करनअं
(मरकुस 3.1-6; लूका 6.6-11)
9तखा का हाँडी करे त्याह प्रार्थना घरा में आए। 10तखे एक मणश, जासकअ हाथ शुकअ दअ थी। त्याहे यीशु पैंदे दोषा लाउंणे री तणी तेऊका पुछु, कैह ब्यवस्था रै साबे सब्ता री धियाडी रामबड करना ठीक साहा? 11तेऊ तयाबे बोलू, तमामें एढअ कुंणहं साहा जासकी एक ही भेड हो, होर सह सब्ता री धियाडी गाढ़े में पडे, तेबा तेसा ढाकी करे नांई काहडे? 12भलअ, मणशा रा मूल भेडा का केतरा बढ़ी करी साहा! एतकी तणी सब्ता री धियाड़ कानूना रे साबे भलाई ठीक साहा। 13तेबा यीशुये तेऊबै बोलू, आपणे हाथा जेह काहड। तेऊ काडू, होर सह दूजे हाथा साही ठीक होऊ। 14तेबा फरीसी बागे नाहीं करे तेऊरे बिरोधा में स्कीम करी कि यह केहड़े साबे खत्म करनअं।
परमेश्वरा रअ चुनु दअ सेबक
15यह जाणी करे यीशु तखा का नाठअ। होर बहू लोका तेऊ पीछे नाठे, होर तेऊ सभे ठीक करी, 16यह जाणी करे यीशुये तयाबे यह चतैनगी दीनि, होर बहू लोका तेऊ पीछे नाठे, होर तेऊ सभे ठीक करी, 17कि जोह बचन यशायाह भविष्यद्वक्ता रे साबे बोलू, होर सह पूरा हो 18हेरा यह मेरअ सेबक साहा, जूण मांई चुनु दअ साहा; मेरअ प्यारअ, जासू का मेरा मन खुश साहा: महा आपणी आत्मा तेऊमें पाऊणी, होर तेऊ अन्यजाति में न्याय रा समाचार दींणा 19ना तेऊ झगड़ा करना, होर ना धूम मचाऊणा, होर ना बज़ारे तेऊरअ शब्द शुणनं। 20तेऊ फिंजी दे सरकण्डे नांई चोडने, होर धुएं दिहंण आली बाती भी नांई शया़ल़णी, जेबरे तणी सह न्याय प्रबल ना कराए। 21होर अन्यजाति तेऊरे ना पैंदे आशा डाहंणी।
यीशु होर बालज़बूल
(मरकुस 3.20-30; लूका 11.14-23)
22तेबा लोका एकी काणे-काले जासु में दुष्टात्मा थी, यीशु सेटा बे आणु; होर तेऊ सह ठीक करु, होर सह बोलदअ होर हेरदअ लागअ। 23एता में सबे लोका हेरान होई करे बोलदे लागे, यह कैह दाऊदा रअ शोहरू साहा! 24पर फरीसी यह शुणी करे बोलू, यह तअ दुष्टात्मा रे सरदार शैताना री सहायता रे बिना दुष्टात्मा नांई काढदअ।
25तेऊ त्याहरे मना री गला जाणी करे तेऊ बे बोलू, जासू कासु राज्य में फुट हुँदा, सह खत्म हुँदा ; होर नगर होर घराना जासू में फुट हुँदा बणी नांई रहंदा। 26होर अगर शैतान ही शैताना काहडे, तेबा तेऊरे आपणे ही में फुट पड़ी दी हो, होऊ; तेबा तेऊरा राज्य केहड़े बणी रहंणा? 27भला, अगर हाऊं शैतान री सहायता संघे दुष्टात्मा काहडा, तेबा थारे बंश कासकी सहायता संघे काहडा? एतकी तणी त्या ही थारा न्याय करना। 28पर अगर हाऊं परमेश्वरा री आत्मा री सहायता संघे दुष्टात्मा काहडा, तेबा स्वर्गा रा राज्य तमा सेटा पूजा। 29या केहडे कोई मणश कासु बलबन्ता रै घरे पेशी करे तेऊरा माल लुटी सका जेबरे तणी कि पहिले सह तेऊ बलबन्ता बान्हीं ना लए? तेबा तेऊ तेऊरअ घर लुटणं। 30जोह मांई संघे नांई आंन्ध त्याह मेरे बरोधा मे साहा, होर जोह मांई संघे नांई बटोरा सह बिखेरां 31एतकी तणी हाऊं तमाबे बोला कि मणशा रा सभी तरहा रा पाप होर निंदिया क्षमा करनी, पर पवित्र आत्मा री निन्दा क्षमा नांई हूँणी। 32जोह कोई मणशा रे शोहरू रे बरोधा मे कासु गला बोल्लअ, तेऊरा यह अपराध क्षमा करना, पर जोह कोई पवित्र आत्मा रै बरोधा मे कुछ बोल्लअ, तेऊरा अपराध एऊ जुगा मे माफ नाँई हुणा। 33अगर बूटे बे शोभला बोले, तेबा तेऊरे फला बे भी शोभला बोला, या बूटे बे नकामअं बोला, तेऊरे फला बै भी नकामअं बोला; किबेकि बूटअ आपणे फला का ही पछेणा। 34तमे जरीले सर्पा रे शोहरु साही साहा, तमे बुरे होई करे शोभली गला केड़े साबे बोली सका? किबेकि जोह मना में भरुदा साह सहे ही मुँहा का निखल़ा। 35शोभलअ मणश आपणे शोभले खजाने का शोभली गला काहडा, होर बूरअ मणश आपणे बुरे भण्डारा का बुरी गला काहडा। 36होर हाऊं तमाबे बोला कि जोह-जोह नकामी गला मणश बोलले, न्याय री धियाड़ी त्याह होर तेसा गला रा लेखा दींणा। 37किबेकी तुह आपणी गला रे री बजा का निर्दोष होर आपणी गला रे ही बजा का दोषी ठहराउंणअं।
स्वर्गीय चिन्हा री माँग
38तेबा कुछ शास्त्री होर फरीसी तेऊबे बोलु, हे गुरु, हामे ताहका एक चिन्ह हेरना चाहंदा। 39तेऊ तयाबे उतर दिंना, एउ युगा रे बुरे होर ब्यभिचारी लोका ही चिन्ह लोड़ा, पर योना भविष्यद्वक्ता रे चिन्हा छाड़ी कोई होर चिन्ह तयाबे नांई दींणअं। 40जासू साबे योना चीई धयाडी होर चीई राची बडी माछि रे पेटे रहू, तेहडअ ही हाऊ मणशा रअ शोहरू भी चीई राची होर चीई धियाड़ी धरती रे मितर रहंणअं। 41नीनवे नगरा रे लोका न्याय री धियाड़ी एउ युगा रे लोके संघे उठी करे त्याह दोषी ठहराउंणे, किबेकि त्याह योना रा प्रचार शुंणी करे मन फेरु; होर हेरा, अखे सह साहा जोह योना का भी बडअ साहा। 42दक्षिणा मे शेबा जागा री राणी न्याय री धियाड़ी एउ जुगा रे लोके संघे उठी करे त्याह दोषी ठहराउंण, किबेकी सह सुलैमाना का ज्ञान शुणने बे धरती रे छोरा का आई; होर हेरा, अखे सह साहा जोह सुलैमाना का बढ़अ साहा।
अधूरे सुधारा का बिपति
(लूका 11.24-26)
43जेबा दुष्टात्मा मणशा का निखल़ा, तेबा नई ज़ागा में अरामा लोडी फिरदा होर भेटती नांई। 44तेबा सह आपणे बोला, हाऊं जासु मणशा का आई, तखी बे नाहंणा, होर नाहीं करे तेसा झाडा बुहारा होर सजाईदे हेरा। 45तेबा दुष्टात्मा सह नी करे आपु का होर बुरी सात दुष्टात्मा आपु संघे नींदा तेता में पेशी करे रहंदी लागा, होर तेऊ मणशा री पिछली दशा पहिले का भी बूरी हूँदा। एउ जुगा रे लोका री दशा सह भी एडी हूँणी।
यीशु री आमा होर भाई
(मरकुस 3.31-35; लूका 8.19-21)
46जेबा सह भीड़े संघे गल्ला करदअ लागअ थी, तेबा तेऊरी आमा होर भाई बागे खडी दे थी, होर तेऊ संघे गला करना चाहंदा थी। 47कुंणी तेऊबै बोलू, हेर, तेरी आमा होर भाई बागे खडी दे साहा, होर तांई संघे गला करना चाहंदा। 48यह शुणी करे बोलण आले बै उतर दिना, कुंण साहा मेरी आमा होर? कुंणा साहा मेरे भाई? 49होर आपणे चेले री तरफा फेरा बे आपण हाथ बढाई करे बोलू, मेरी आमा होर भाई या साहा। 50किबेकि जोह कोई मेरे स्वर्गीय बापू री इच्छा में चला, सह मेरअ भाई, होर मेरी बहीण, होर मेरी आमा साहा।
Цяпер абрана:
:
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Inner Seraji (ईनर सराजी) Bible by The Love Fellowship is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.