Mataayo 1
1
Ikishoko kɨnʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ aaruuriirɨ
(Ruuka 3:23‑38)
1Ganʉ nego amariina gi ikishoko kɨnʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ aaruuriirɨ. Yɨɨsu Kiriisitʉ akarwɨra murwibhʉrʉ rwʉ ʉmʉtɨmi Daudi ni ikishoko cha Abhurahaamu.
2Abhurahaamu akiibhʉra Iisaka,
Iisaka akiibhʉra Yaakobho,
Yaakobho akiibhʉra Yuuda na abhahiiri bhaazɨ.
3Yuuda akiibhʉra Pɨrɨɨsi na Zeera kwa Tamaari,
Pɨrɨɨsi akiibhʉra Hɨzirʉʉni,
Hɨzirʉʉni akiibhʉra Araamu,
4Araamu akiibhʉra Aminadaabhu,
Aminadaabhu akiibhʉra Nashʉni,
Nashʉni akiibhʉra Sarimʉʉni,
5Sarimʉʉni akiibhʉra Bhoowazi kwa Rahaabhu,
Bhoowazi akiibhʉra Ʉbhɨɨdi kwa Ruutu,
Ʉbhɨɨdi akiibhʉra Yeese,
6na Yeese akiibhʉra ʉmʉtɨmi Daudi.#1:6a Rora Ruutu 4:18‑22.
Daudi akiibhʉra Sɨrɨmaani kʉmʉkari wʉnʉ aarɨ kʉbha ʉmʉkari wa Uriya,#1:6b Ʉmʉkari wa Uriya aarɨ arabhirikirwa Bhatishebha. Rora 2 Samwɨri 12:24‑25.
7Sɨrɨmaani akiibhʉra Rehobhowamu,
Rehobhowamu akiibhʉra Abhiya,
Abhiya akiibhʉra Asa,
8Asa akiibhʉra Yehoshafaati,
Yehoshafaati akiibhʉra Yoraamu,
Yoraamu akiibhʉra Uziya,
9Uziya akiibhʉra Yosamu,
Yosamu akiibhʉra Ahaazi,
Ahaazi akiibhʉra Hɨzɨkiya,
10Hɨzɨkiya akiibhʉra Manaasɨ,
Manaasɨ akiibhʉra Amʉni,
Amʉni akiibhʉra Yʉsiya,
11na Yʉsiya akiibhʉra Yɨkʉniya na bhaumwabhʉ.
Ribhaga rɨkahɨta, Abhiiziraɨri bhakagwatwa, bhakahirwa mobhohocha mucharʉ cha Bhaabhɨɨri.
12Hanʉ Abhiiziraɨri bhaamarirɨ kʉsaamibhwa iyo,
Yɨkʉniya akiibhʉra Sheyaritiyɨri,
Sheyaritiyɨri akiibhʉra Zɨrubhabhɨɨri,
13Zɨrubhabhɨɨri akiibhʉra Abhihudi,
Abhihudi akiibhʉra Ɨriyakimu,
Ɨriyakimu akiibhʉra Azʉri,
14Azʉri akiibhʉra Zadʉki,
Zadʉki akiibhʉra Akimu,
Akimu akiibhʉra Ɨriudi,
15Ɨriudi akiibhʉra Ɨrɨazaari,
Ɨrɨazaari akiibhʉra Matani,
Matani akiibhʉra Yaakobho,
16Yaakobho akiibhʉra Yuusufu, umusubhɨ wa Mariyamu,
na Mariyamu akiibhʉra Yɨɨsu wʉnʉ akubhirikirwa Kiriisitʉ.#1:16 Kiriisitʉ. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa.
17Mmbe, kurwa kwa Abhurahaamu kuhikɨra ukwibhurwa kʉ ʉmʉtɨmi Daudi kwarɨ na zinyibhʉrʉ ikumi ni inyɨ. Na kurwa kwa Daudi kuhikɨra ribhaga rɨnʉ Abhiiziraɨri bhaasaamiibhwɨ mobhohocha mucharʉ cha Bhaabhɨɨri, kwarɨ na zinyibhʉrʉ ɨzɨndɨ ikumi ni inyɨ. Na kurwa ribhaga rɨnʉ bhasaamiibhwɨ iyo kuhikɨra ukwibhurwa kwa Kiriisitʉ, kwarɨ na zinyibhʉrʉ ɨzɨndɨ ikumi ni inyɨ.
Ukwibhurwa kwa Yɨɨsu Kiriisitʉ
(Ruuka 2:1‑7)
18Ganʉ nego amangʼana gu ukwibhurwa kwa Yɨɨsu Kiriisitʉ. Mariyamu unina Yɨɨsu, aarɨ arunjibhwɨ na Yuusufu. Nawe hanʉ aarɨ akɨɨrɨ kuryakara, Mariyamu akagega ɨnda kʉbhʉnaja bhwe Ekoro Ɨndɨndu.#1:18 Ekoro Ɨndɨndu. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. 19Yuusufu umusubhɨ waazɨ, aarɨ ʉmʉʉtʉ we eheene mʉbhʉtangɨ bhwa Mungu. Atɨɨndirɨ asuuchɨ Mariyamu, kʉgayo akeenda amwangɨ kimbisi.#1:19 Kʉrɨngʼaana ni isimʉka ya Abhayaahudi, arɨɨbhɨ umumura nu umuucha bhiirunjiryɨ, bhahaabharwa kʉbha bhiikwɨri. Nawe kwarɨ na ribhaga ryu umwaka mugima gu ukwirɨnda bhakɨɨrɨ kwikwɨra. Ribhaga ryʉsi riyo bhatiisiririibhwɨ kwikara hamwɨmwɨ kuhika rwu ukuryakara. Kumutiga wʉnʉ aarunjibhwɨ kʉkatuubhana no okobhorora.
20Nawe, hanʉ Yuusufu aarɨ ariiseega gayo, rogendo rʉmwɨ maraika#1:20a Maraika. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. wʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu akamuhwarʉkɨra mokerooto, akamʉbhʉʉrɨra, “Yuusufu, umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi,#1:20b Daudi. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. ʉtʉʉbhaha kukwɨra Mariyamu, kʉ kʉbha ɨnda yaazɨ ayibhwɨnɨ kʉbhʉnaja bhwe Ekoro Ɨndɨndu. 21Ariibhʉra umwana wi ikisubhɨ, naawɨ ʉmʉrʉkɨ Yɨɨsu,#1:21 Enzobhooro yi iriina Yɨɨsu, Ʉmʉkʉrʉ Mungu arasabhʉra. kʉ kʉbha wuyo newe araasabhʉrɨ abhaatʉ bhaazɨ kurwa mʉbhʉbhɨ bhwabhʉ.”
22Gayo gʉʉsi gaakʉriibhwɨ, korereke rɨbhɨ ringʼana rɨnʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu aagambirɨ kʉnzɨra yʉ ʉmʉrʉʉtɨrɨri kʉbha,
23“Rora, umusiiti aragega ɨnda,
neewe ariibhʉra umwana wi ikisubhɨ.
Ararukwa Ɨmaanwɨri.”#1:23 Rora Isaaya 7:14.
Enzobhooro yaku, Mungu hamwɨmwɨ na niitwɨ.
24Hanʉ Yuusufu aabhuukirɨ, akakora chɨmbu maraika wʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu aamubhuuriirɨ. Akakwɨra Mariyamu, 25nawe atarɨɨrɨ neewe kuhika hanʉ Mariyamu iitʉʉrɨɨnʼyɨ. Akamʉrʉka umwana wuyo, Yɨɨsu.
Цяпер абрана:
Mataayo 1: IKZ
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2024 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mataayo 1
1
Ikishoko kɨnʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ aaruuriirɨ
(Ruuka 3:23‑38)
1Ganʉ nego amariina gi ikishoko kɨnʉ Yɨɨsu Kiriisitʉ aaruuriirɨ. Yɨɨsu Kiriisitʉ akarwɨra murwibhʉrʉ rwʉ ʉmʉtɨmi Daudi ni ikishoko cha Abhurahaamu.
2Abhurahaamu akiibhʉra Iisaka,
Iisaka akiibhʉra Yaakobho,
Yaakobho akiibhʉra Yuuda na abhahiiri bhaazɨ.
3Yuuda akiibhʉra Pɨrɨɨsi na Zeera kwa Tamaari,
Pɨrɨɨsi akiibhʉra Hɨzirʉʉni,
Hɨzirʉʉni akiibhʉra Araamu,
4Araamu akiibhʉra Aminadaabhu,
Aminadaabhu akiibhʉra Nashʉni,
Nashʉni akiibhʉra Sarimʉʉni,
5Sarimʉʉni akiibhʉra Bhoowazi kwa Rahaabhu,
Bhoowazi akiibhʉra Ʉbhɨɨdi kwa Ruutu,
Ʉbhɨɨdi akiibhʉra Yeese,
6na Yeese akiibhʉra ʉmʉtɨmi Daudi.#1:6a Rora Ruutu 4:18‑22.
Daudi akiibhʉra Sɨrɨmaani kʉmʉkari wʉnʉ aarɨ kʉbha ʉmʉkari wa Uriya,#1:6b Ʉmʉkari wa Uriya aarɨ arabhirikirwa Bhatishebha. Rora 2 Samwɨri 12:24‑25.
7Sɨrɨmaani akiibhʉra Rehobhowamu,
Rehobhowamu akiibhʉra Abhiya,
Abhiya akiibhʉra Asa,
8Asa akiibhʉra Yehoshafaati,
Yehoshafaati akiibhʉra Yoraamu,
Yoraamu akiibhʉra Uziya,
9Uziya akiibhʉra Yosamu,
Yosamu akiibhʉra Ahaazi,
Ahaazi akiibhʉra Hɨzɨkiya,
10Hɨzɨkiya akiibhʉra Manaasɨ,
Manaasɨ akiibhʉra Amʉni,
Amʉni akiibhʉra Yʉsiya,
11na Yʉsiya akiibhʉra Yɨkʉniya na bhaumwabhʉ.
Ribhaga rɨkahɨta, Abhiiziraɨri bhakagwatwa, bhakahirwa mobhohocha mucharʉ cha Bhaabhɨɨri.
12Hanʉ Abhiiziraɨri bhaamarirɨ kʉsaamibhwa iyo,
Yɨkʉniya akiibhʉra Sheyaritiyɨri,
Sheyaritiyɨri akiibhʉra Zɨrubhabhɨɨri,
13Zɨrubhabhɨɨri akiibhʉra Abhihudi,
Abhihudi akiibhʉra Ɨriyakimu,
Ɨriyakimu akiibhʉra Azʉri,
14Azʉri akiibhʉra Zadʉki,
Zadʉki akiibhʉra Akimu,
Akimu akiibhʉra Ɨriudi,
15Ɨriudi akiibhʉra Ɨrɨazaari,
Ɨrɨazaari akiibhʉra Matani,
Matani akiibhʉra Yaakobho,
16Yaakobho akiibhʉra Yuusufu, umusubhɨ wa Mariyamu,
na Mariyamu akiibhʉra Yɨɨsu wʉnʉ akubhirikirwa Kiriisitʉ.#1:16 Kiriisitʉ. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa.
17Mmbe, kurwa kwa Abhurahaamu kuhikɨra ukwibhurwa kʉ ʉmʉtɨmi Daudi kwarɨ na zinyibhʉrʉ ikumi ni inyɨ. Na kurwa kwa Daudi kuhikɨra ribhaga rɨnʉ Abhiiziraɨri bhaasaamiibhwɨ mobhohocha mucharʉ cha Bhaabhɨɨri, kwarɨ na zinyibhʉrʉ ɨzɨndɨ ikumi ni inyɨ. Na kurwa ribhaga rɨnʉ bhasaamiibhwɨ iyo kuhikɨra ukwibhurwa kwa Kiriisitʉ, kwarɨ na zinyibhʉrʉ ɨzɨndɨ ikumi ni inyɨ.
Ukwibhurwa kwa Yɨɨsu Kiriisitʉ
(Ruuka 2:1‑7)
18Ganʉ nego amangʼana gu ukwibhurwa kwa Yɨɨsu Kiriisitʉ. Mariyamu unina Yɨɨsu, aarɨ arunjibhwɨ na Yuusufu. Nawe hanʉ aarɨ akɨɨrɨ kuryakara, Mariyamu akagega ɨnda kʉbhʉnaja bhwe Ekoro Ɨndɨndu.#1:18 Ekoro Ɨndɨndu. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. 19Yuusufu umusubhɨ waazɨ, aarɨ ʉmʉʉtʉ we eheene mʉbhʉtangɨ bhwa Mungu. Atɨɨndirɨ asuuchɨ Mariyamu, kʉgayo akeenda amwangɨ kimbisi.#1:19 Kʉrɨngʼaana ni isimʉka ya Abhayaahudi, arɨɨbhɨ umumura nu umuucha bhiirunjiryɨ, bhahaabharwa kʉbha bhiikwɨri. Nawe kwarɨ na ribhaga ryu umwaka mugima gu ukwirɨnda bhakɨɨrɨ kwikwɨra. Ribhaga ryʉsi riyo bhatiisiririibhwɨ kwikara hamwɨmwɨ kuhika rwu ukuryakara. Kumutiga wʉnʉ aarunjibhwɨ kʉkatuubhana no okobhorora.
20Nawe, hanʉ Yuusufu aarɨ ariiseega gayo, rogendo rʉmwɨ maraika#1:20a Maraika. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. wʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu akamuhwarʉkɨra mokerooto, akamʉbhʉʉrɨra, “Yuusufu, umwana wʉ ʉmʉtɨmi Daudi,#1:20b Daudi. Kʉmaragɨrɨra bhʉkʉngʼu, rora Ikiniibhasa. ʉtʉʉbhaha kukwɨra Mariyamu, kʉ kʉbha ɨnda yaazɨ ayibhwɨnɨ kʉbhʉnaja bhwe Ekoro Ɨndɨndu. 21Ariibhʉra umwana wi ikisubhɨ, naawɨ ʉmʉrʉkɨ Yɨɨsu,#1:21 Enzobhooro yi iriina Yɨɨsu, Ʉmʉkʉrʉ Mungu arasabhʉra. kʉ kʉbha wuyo newe araasabhʉrɨ abhaatʉ bhaazɨ kurwa mʉbhʉbhɨ bhwabhʉ.”
22Gayo gʉʉsi gaakʉriibhwɨ, korereke rɨbhɨ ringʼana rɨnʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu aagambirɨ kʉnzɨra yʉ ʉmʉrʉʉtɨrɨri kʉbha,
23“Rora, umusiiti aragega ɨnda,
neewe ariibhʉra umwana wi ikisubhɨ.
Ararukwa Ɨmaanwɨri.”#1:23 Rora Isaaya 7:14.
Enzobhooro yaku, Mungu hamwɨmwɨ na niitwɨ.
24Hanʉ Yuusufu aabhuukirɨ, akakora chɨmbu maraika wʉ Ʉmʉkʉrʉ Mungu aamubhuuriirɨ. Akakwɨra Mariyamu, 25nawe atarɨɨrɨ neewe kuhika hanʉ Mariyamu iitʉʉrɨɨnʼyɨ. Akamʉrʉka umwana wuyo, Yɨɨsu.
Цяпер абрана:
:
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
© 2024 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.