ВЫСЛОЎІ 1:10-16
ВЫСЛОЎІ 1:10-16 Біблія (пераклад В. Сёмухі) (ББЛ)
Сыне мой! калі цябе будуць намаўляць грэшнікі, не згаджайся. Калі будуць казаць: «ідзі з намі, зробім засаду на кроў, падпільнуем бязгрэшнага і бязьвіннага, жывых праглынем іх, як апраметная, і - цэлых, як тых, што ў магілу сыходзяць; набяром усякага каштоўнага дабра, напоўнім дамы нашыя здабычаю; далучы сваю долю да нашай, складка адна будзе на ўсіх нас»: Сыне мой! не хадзі адною дарогаю зь імі, утрымай нагу тваю ад сьцежкі іхняй, бо іхнія ногі бягуць да ліхога і сьпяшаюцца кроў праліваць.
ВЫСЛОЎІ 1:10-16 Біблія (пераклад А.Бокуна) (БББ)
Сыне мой, калі б цябе намаўлялі грэшнікі, не далучайся да іх. Калі яны скажуць: «Хадзем з намі! Зробім засаду дзеля праліцьця крыві; наставім без прычыны пастку на нявіннага; праглынем іх жыўцом, як пекла, і цалкам, як тых, што зыходзяць у магілу; знойдзем усялякія каштоўнасьці, напоўнім дамы свае здабычаю. Жэрабя сваё кідай разам з намі, няхай адзін мех будзе для нас усіх». Сыне мой, не хадзі з імі, устрымай нагу тваю ад сьцежкі іхняй, бо ногі іхнія бягуць да злачынства і сьпяшаюцца на праліцьцё крыві.