Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Čơdơ̆ng Phŭn 29

29
Yakôp dŏ amăng sang Laban
1Yakôp nao pơ lŏn čar kơ ƀing djuai mơnuih gah Ngŏ. 2Ñu ƀuh sa boh ia dơmun amăng đang hmua, ƀơi anŭn hmâo klâo khul triu hlăk đih pơdơi, yua kơ anai jing anih kơ khul hlô mơnơ̆ng mơñum ia. Hmâo sa boh pơtâo prŏng kơđơ̆l hĭ bah amăng ia dơmun anŭn. 3Tơ khul hlô mơnơ̆ng pơƀŭt glaĭ tum num laih, arăng tơglung đuaĭ hĭ boh pơtâo anŭn laih anŭn brơi khul triu mơñum ia, giơ̆ng anŭn tơglung boh pơtâo glaĭ pơ anih hơđăp ñu, kơđơ̆l hĭ bah amăng ia dơmun.
4Yakôp tơña bla kơ ƀing wai triu: “Ơ ƀing ayŏng! Mơ̆ng pă ƀing gih rai?” Gơñu laĭ glaĭ: “Gơmơi rai mơ̆ng Čaran.” 5Ñu laĭ: “Ƀing gih thâo mơ̆ Laban, ană đah rơkơi Nahôr?” Gơñu laĭ glaĭ: “Ƀing gơmơi thâo mơ̆n.” 6Yakôp tơña dơ̆ng: “Ñu hiam drơi jan mơ̆?” Gơñu laĭ glaĭ: “Ñu ăt dŏ hiam drơi jan mơ̆n. Adi adih HʼRačel ană ñu hlăk ba rai khul triu ñu.” 7Yakôp laĭ: “Anai nê, hrơi ăt dŏ rơđah, aka truh mông ba khul triu glaĭ ôh. Yua hơgĕt ƀing gih ƀu brơi gơñu mơñum ia giơ̆ng anŭn pơklaih brơi gơñu nao ƀơ̆ng dơ̆ng?” 8Gơñu laĭ glaĭ: “Ƀing gơmơi ƀu dưi ngă kar hăng anŭn ôh samơ̆ khŏm dŏ tơguan abih bang khul hlô mơnơ̆ng glaĭ tum kah, giơ̆ng anŭn tơglung hĭ hơnal boh pơtâo ƀơi bah ia dơmun brơi kơ gơñu mơñum ia.”
9Tơdang Yakôp hlăk dŏ ră ruai hrŏm hăng ƀing wai triu, hlăk anŭn mơ̆n HʼRačel ba khul triu ama ñu rai, yua kơ ñu ăt jing mơnuih wai triu mơ̆n. 10Ƀuh HʼRačel, ană đah kơmơi Laban, wa ñu, tañ mơtam Yakôp rai jĕ tơglung hĭ hnal boh pơtâo mơ̆ng bah ia dơmun, laih anŭn brơi khul triu wa ñu Laban mơñum ia. 11Yakôp čŭm HʼRačel laih anŭn ur hia, 12laih anŭn laĭ brơi kơ HʼRačel thâo ñu jing kơnŭng djuai hăng ama HʼRačel, jing ană đah rơkơi HʼRêbêka. Tañ mơtam HʼRačel đuaĭ glaĭ ruai pơthâo kơ ama ñu.
13Hmư̆ tơlơi ruai djơ̆ kơ Yakôp, ană đah rơkơi kơ adơi đah kơmơi ñu, Laban đuaĭ nao čơkă, kwar mă Yakôp laih anŭn čŭm gơ̆, giơ̆ng anŭn ba glaĭ pơ sang. Yakôp ruai brơi Laban hmư̆ abih bang tơlơi hmâo truh laih kơ ñu. 14Laban laĭ: “Sĭt biă mă ih jing drah kơtăk hăng kâo.” Yakôp dŏ hăng wa ñu amăng sa blan.
Yakôp mă dŏ HʼLêa hăng HʼRačel
15Hmâo sa hrơi Laban laĭ kơ Yakôp: “Yua kơ ih jing kơnŭng djuai kâo, ih či mă bruă đôč đač kơ kâo hă? Brơi ih laĭ brơi kâo thâo, hơdôm pă nua kâo khŏm apah kơ ih?” 16Hlăk anŭn, Laban hmâo dua čô ană dra: pô amai anăn ñu HʼLêa, pô adơi anăn ñu HʼRačel. 17Mơta HʼLêa ƀu rơđah ôh, samơ̆ HʼRačel hmâo tơlơi hiam gah kơ drơi jan wơ̆t hăng ƀô̆ mơta ñu mơ̆n. 18Yakôp khăp kơ HʼRačel yua kơ anŭn ñu laĭ hăng Laban: “Yua kơ HʼRačel, ană đah kơmơi kluč ih, kâo či djru bruă brơi ih amăng tơjuh thŭn.” 19Laban laĭ glaĭ: “Hiam hloh kâo brơi ñu dŏ ih hloh kơ kâo brơi ñu dŏ kơ pô pơkŏn. Dŏ glaĭ bĕ hăng kâo pơ anai.” 20Yua kơ HʼRačel, Yakôp hmâo mă bruă laih amăng tơjuh thŭn. Samơ̆ yua kơ khăp kơ gơ̆, Yakôp lăng tơjuh thŭn kar dua klâo hrơi đôč.
21Giơ̆ng anŭn, Yakôp laĭ kơ Laban: “Kâo hmâo pơgiơ̆ng laih hrơi blan djru bruă ih, rơkâo ih brơi bĕ bơnai kơ kâo kiăng kơ kâo dưi dŏ hrŏm hăng ñu.” 22Laban prăp rơmet sa hrơi ƀơ̆ng huă prŏng laih anŭn jak iâu abih bang ƀing mơnuih jum dar ñu rai ƀơ̆ng huă. 23Samơ̆ mlam anŭn ñu ba HʼLêa, ană đah kơmơi ñu, nao pơ Yakôp, giơ̆ng anŭn Yakôp đih hơbĭt hăng HʼLêa. 24Laban ăt brơi mơ̆n ding kơna đah kơmơi anăn ñu HʼSilpa kiaŏ tui djru bruă kơ HʼLêa, ană đah kơmơi ñu. 25Mơguah hrơi tơdơi kah Yakôp thâo anŭn jing HʼLêa. Ñu tơña kơ Laban: “Hơgĕt ih hmâo ngă brơi kơ kâo? Ƀu djơ̆ ôh hă kâo mă bruă kơ ih kiăng kơ hmâo HʼRačel? Yua hơgĕt ih pleč ƀlor kâo lĕ?” 26Laban laĭ glaĭ: “Pơ anai ƀu phiăn ôh brơi pô adơi dŏ rơkơi hlâo pô amai ñu. 27Brơi ih dŏ bĕ hăng HʼLêa amăng abih hrơi kŏm pơkol anai, giơ̆ng anŭn kâo či brơi ih dŏ wơ̆t kơ HʼRačel mơ̆n; samơ̆, ih khŏm mă bruă brơi kâo thim tơjuh thŭn dơ̆ng.” 28Yakôp ngă tui tơlơi Laban pơhiăp, ñu dŏ hrŏm hăng HʼLêa amăng abih hrơi kŏm pơkol anŭn, giơ̆ng anŭn ñu brơi HʼRačel, ană đah kơmơi ñu dŏ kơ Yakôp. 29Laban ăt brơi mơ̆n ding kơna đah kơmơi anăn ñu HʼBila kiaŏ tui djru bruă kơ HʼRačel, ană đah kơmơi ñu. 30Yakôp ăt đih hơbĭt hăng HʼRačel mơ̆n, laih anŭn ñu khăp kơ HʼRačel hloh kơ ñu khăp kơ HʼLêa. Tui anŭn, Yakôp mă bruă kơ Laban tơjuh thŭn dơ̆ng.
Ƀing ană Yakôp hăng HʼLêa
31Yêhôwa ƀuh Yakôp khăp kơ HʼLêa ƀiă hloh kơ ñu khăp kơ HʼRačel, anŭn yơh Ơi Adai brơi HʼLêa tơkeng ană, samơ̆ HʼRačel jing đah kơmơi kaih hmâo ană. 32HʼLêa pi kian laih anŭn tơkeng sa čô ană đah rơkơi, pơanăn gơ̆ jing Ruben#29:32 Ruben: Boh hră anai hmâo dơnai arăng pơđok hrup hăng boh hră Hêbrơ kiăng pia “Lăng adih, sa čô ană đah rơkơi!”. laih anŭn laĭ: “Yêhôwa hmâo ƀuh laih tơlơi rơngot hơning kâo, ră anai rơkơi kâo či khăp kơ kâo yơh.” 33Ñu pi kian dơ̆ng laih anŭn tơkeng sa čô ană đah rơkơi, pơanăn gơ̆ jing Simêôn#29:33 Simêôn: Anăn anai hmâo dơnai arăng pơđok hrup hăng boh hră Hêbrơ kiăng pia: “Hmư̆”. laih anŭn laĭ: “Yêhôwa hmâo hmư̆ laih anŭn thâo rơkơi kâo ƀu khăp kơ kâo đơi ôh yua kơ anŭn yơh Ñu brơi thim ană anai kơ kâo.” 34Ñu pi kian sa wơ̆t dơ̆ng laih anŭn tơkeng sa čô ană đah rơkơi. Ñu laĭ: “Tal anai rơkơi kâo či dŏ klep hăng kâo yơh yua kơ kâo hmâo tơkeng brơi kơ ñu klâo čô ană đah rơkơi.” Tui anŭn, ñu pơanăn gơ̆ jing Lêwi.#29:34 Lêwi: Anăn anai hmâo dơnai arăng pơđok hrup hăng boh hră Hêbrơ kiăng pia “pơlir kơjăp”. 35Ñu pi kian dơ̆ng laih anŭn tơkeng sa čô ană đah rơkơi. Ñu laĭ: “Tal anai kâo bơni hơơč kơ Yêhôwa”. Yua kơ anŭn yơh, ñu pơanăn čơđai anŭn jing Yuđa.#29:35 Yuđa: Anăn anai hmâo dơnai arăng pơđok hrup hăng boh hră Hêbrơ kiăng pia “bơni hơơč”. Giơ̆ng anŭn ñu ƀu tơkeng dơ̆ng tah.

Избрани в момента:

Čơdơ̆ng Phŭn 29: JRA2016

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте