Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Marcos 14

14
Myaan re xaa gaazh xaa kwaan tich Jesús
(Mt. 26:1-5; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)
1Nzho jwalt chop mbizh la yalni kwaan le Paskwa, zee selazh re nu, xaa Israel, xomod mloo Dios re xey nu Egipto, nu lo yalni ne nzhaw nu pan kwaan nanyut lebadur. Zee lee re ngwleyy non nu re maestr, xaa nlu xtizh Dios, kakwaan xaa mod zen xaa Jesús xlaan, zee gut xaa xaa. 2Per nzhé re xaa:
—Nalet beya leen yalni, zee nanet re myeta, zee nanayiit re xaa.
Tub ngwnaa mxo perfum kwaan chul nzebech yek Jesús
(Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8)
3Jesús nzo yezh Betania, garli Simón, xaa ngok ne lo tub yalyizh kwaan nyall cho xaa. Nu kayaw re xaa, zee lee tub ngwnaa nzhano tub bot dik kwaan mdexkwaa kwaan ke le alabastro. Nu nyazhe perfum kwaan chul doo nzebech leena, kwaan nak cheen yeey le nardo, kwaan non gro doo demi. Nu mlee me bot dik kwaan nak ke nu mxo me perfum yek Jesús. 4Per lee lak re xaa nzo zee nayii xaa, nu nzhé xaa lo wechxinn xaa:
—¿Chozhiin sbaasa mlux ngwnaa ne perfum ba? 5Lee perfum ba non lal le xaa gan kee xaa tub liin zhiin. Nzho mod ngdooya, zee ngzaa be demi lo re xaa prob.
Nu mzelo re xaa mgalno xaa ngwnaa ne. 6Per Jesús nzhé:
—Laa gu me. ¿Chozhiin ngalno gu me? Lee kwaan mle me lo na nak tub kwaan wen doo. 7Nel lee re xaa prob tubka nzo lo re gu, nu nzho mod le gu wen lo xaa gorna nzhekla gu, per na, nazot na lo gu tubka. 8Per ngwnaa ne mle kwaan nzho mod le me, mlo me perfum ne cho na gorna zeeraka sebyo re xaa na. 9Wlipa na nii na lo gu, dub yizhyo pa wdizh xaa wdizh chul cheen na, zee noka zet xaa ngwnaa ne, zee selazh xaa me.
Judas mzaa Jesús lo re xaa zee mbit xaa Jesús
(Mt. 26:14-16; Lc. 22:3-6)
10Judas Iscariote nak tub xaa lo chiibchop xaa mseed lo Jesús, ngwa lo re ngwleyy non, zee yaan xaa zee zaa xaa Jesús lo re xaa. 11Nu gorna mbin re xaaya, zeesi nyakdoola re xaa. Nu nzhé xaa:
—Kix nu ka lu.
Zee lee Judas mkwaan mod zee zaa xaa Jesús lo re xaa.
Xchee gwluzhtlaka kwaan ndaw Jesús
(Mt. 26:17-29; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)
12Nu mbizh yilotlaka lo yalni kwaan le Paskwa, pa nzhaw nu pan kwaan nanyut lebadur. Nu noka nzhaw nu mbakxiil kwaan nteed nu, zee nselazh nu xomod mloo Dios xey nu Egipto. Nu lee re xaa mseed lo Jesús nzhé lo xaa:
—¿Pa nzhekla lu ya dexkwaa nu kwaan gawxchee be lo yalni ne?
13Zee mxaal Jesús chop xaa mseed lo xaa, nu nzhé xaa lo xaa:
—Gwa gu yezh, nu baa ne gu lo tub xaabyi nyano tub re nis. Reke gu tich xaa. 14Nu loka pa zeeb xaa, yé gu lo xaa nak li yoo: “Lee Maestr né: ‘Nzhekla na gaw na kwaan re xaa mseed lo na xchee kwaan le Paskwa. ¿Pa nzob yoo gaw nu leen?’” 15Nu zee luu xaa tub yoo ndok lo gu kwaan nak stub pis leen yoo ndok, pa nzho rese kwaan. Baa dexkwaa gu kwaan gaw re be.
16Nu mroo rop xaa mseed lo Jesús. Nu mzhin xaa yezh. Nu nguzhal xaa re kwaan kwentaxa nzhé Jesús lo xaa, nu mdexkwaa xaa kwaan gaw xaa.
17Nu gorna nzelala yalnakaw, zee mzhin Jesús kwaan chiibchop xaa mseed lo xaa. 18Nu gorna kayaw re xaa, Jesús nzhé lo xaa:
—Wlipa kwaan nii na. Lee tub gu, xaa kayaw kwaan na nee, zaa na lo re xaa nayii ne na.
19Zee ngok nales lextoo re xaa, nu tubga xaa tubga xaa mzelo nabdizh lo Jesús:
—¿Che naya?
20Nu lee Jesús mkeb nzhé:
—Lee xaa nak tub lo chiibchop gu, tub xaa noka nle bsii pan leen tubka yann kwaan na. 21Wlipa na nii na lo gu, lee na Xaa Mzhin Ngok Myet, nzhaal ded doo bid mod nii Xkyech Dios. Per tira nawent ded xaa zaa na lo re xaa. Mas wen nzela xaabyi zee nangalt xaa.
22Nu gorna kayaw re xaa, lee Jesús mzen pan, nu mzaa xaa dixkix lo Dios, nu mlerol xaaya, nu mzaa xaaya lo re xaa mseed lo xaa. Nu nzhé xaa:
—Daw guya, kwaane nak xbaal na.
23Nu mzen xaa bas. Nu mzaa xaa dixkix lo Dios, nu mzaa xaaya lo re xaa mseed lo xaa, nu ngu re xaa nis kwaan nzho leen bas. 24Nu lee Jesús nzhé:
—Kwaane nak xren na. Leeya dexkwaa wdizh kub kwaan laa Dios, nu leeya xo na zee zyen doo myet le gan yalnaban kwaan tira. 25Wlipa kwaan nii na lo gu, nalsi nagotra na xis ub axta mbizh kwaana go na xis ub kwaan kub pa nabeyy Dios.
Jesús nzhé lo Pér: “Lu yé, nanlabeyyt lu na”
(Mt. 26:30-35; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)
26Gorna ngulo mbill xaa, nu nzha xaa naz yi kwaan le Olib. 27Zee lee Jesús nzhé lo re xaa mseed lo xaa:
—Nalyall lee re gu laa na, nel Xkyech Dios niiya: “Gut na xaa nkano mbakxiil, zee lee re mbakxiil rech reta naz”. [Zac. 13:7] 28Per gwluzh gorna roban na, yilotlaka na zhin yizhyo Galilea lo re gu.
29Zee nzhé Pér lo xaa:
—¡Per nixa rese xaa laa lu, per na tira nalaat na lu!
30Per Jesús nzhé lo xaa:
—Wlipa na nii na lo lu, leeka nalyall, zeeraka kozhe gaay chop welt, lee lu yé chon welt, nanlabeyyt lu na.
31Nu lee Pér mas nye mkeb, nu nzhé:
—Per nixa yet na kwaan lu, per tira nayét na: “Lee na nanlabeyyt lu”.
Nu rese xaa nzhé leeka kwaan nzhé Pér.
Jesús mdizhno Dios leen yilo Getsemaní
(Mt. 26:36-46; Lc. 22:39-46)
32Zee mzhin xaa leen tub yilo kwaan le Getsemaní zee Jesús nzhé lo re xaa mseed lo xaa:
—Zob gu nee, lee na yawdizhno Dios.
33Nu mbe xaa Pér, Chag, nu Juan, nu mzelo lextoo xaa nxonn doo nu nales nzhak. 34Nu nzhé xaa:
—Nales doo nzhak lextoo na nal, nel merla yet na. Lakeka re gu nee, nu tubka zo gu kwaan na.
35Zee lee Jesús mze xep. Nu mkichxub xaa axta ngol lachuzh xaa lo yo. Nu ngunaab xaa lo Dios, zee nadedt xaa yalne kwaan nzhaal ded xaa. 36Nu nzhé xaa:
—¡Pa! Rese kwaan nzho mod le lu. Nalaat lu deed na bid ne, per nagakta kwentaxa nzhekla na, sinka kwentaxa nzhekla lu. See gaka.
37Nu zee mbare xaa, pa mlaa xaa yon xaa nu gorna mzhin xaa lo xaa; lee yon xaa naxna. Zee nzhé xaa lo Pér:
—Simón, ¿che naxna lu? ¿Che nik tub gor nayet lu lo mkaal? 38Lakeka gu stub welt nu nagaat gu bdizhno gu Dios, zee nakiilt Maxuu gu. Wlipa na nii na lo gu, lee xgab cheen gu nzhekla le kwaan nzhekla Dios, per lee baal cheen gu nayet leya.
39Nu zee ngwa xaa stub welt nu mdizhno xaa Dios. Ngunii xaa leeka re kwaan nzhé xaa yilo. 40Zee mbare xaa paro mlaa xaa yon xaa stub welt, nu gorna mzhin xaa lo xaa lee yon xaa naxna, nel nayetra xaa lo mkaal. Nu nanetra xaa cho kwaan keb xaa lo Jesús. 41Ngok yon welt ngwawdizhno xaa Dios, nu gorna mbare xaa paro mlaa xaa yon xaa, zee nzhé xaa lo yon xaa:
—¿Che seetaka naxna gu? ¡Kenzha gu! Mzhinla gor zaa xaa na lo re xaa mle jwalt, nixa na nak Xaa Mzhin Ngok Myet. 42Guxche gu, chaa gu nya be, nel nzela xaa zaa na lo re xaa nayii ne na.
Mzen re xaa Jesús
(Mt. 26:47-56; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)
43Seetaka kanii Jesús lo re xaa mseed lo xaa, lee Judas, xaa ngok tub xaa lo chiibchop xaa mseed lo Jesús, mzhin kwaan zyen doo xaa nzeno espad nu nzeno yag. Re xaa ne nze kwent cheen re ngwleyy non, nu cheen re maestr, xaa nlu xtizh Dios, nu kwent cheen re xaa gol. 44Ngulola mzaa Judas nseyn lo re xaa, nzhé xaa:
—Loka xana xaa gaw na bit tagarlo, xaa zeeya; zen gu xaa, nu wee gu xaa.
45Gorna mzhin Judas, nu mbii xaa lo Jesús nu nzhé xaa lo xaa:
—Maestr.
Nu ndaw xaa bit tagarlo Jesús. 46Zee mzen re xaa Jesús nu mbe xaa xaa.
47Per tub xaa nzo kwaan Jesús, mloo espad nu mchoog nzha xmos ngwleyy non doo. 48Jesús nzhé lo re myet:
—¿Chozhiin nze gu kwaan spad nu kwaan yag zen gu na kwenta tub wann? 49Zyen doo mbizh mzo na lo re gu, mseed na re myet lach roo yidoo. Nu nik tub welt namzent gu na. Per kwaane kayak kwentaxa nzaa Xkyech Dios kwent.
50Zee lee re xaa mseed lo Jesús mrexonn nu mlaa xaa techo Jesús. 51Per tub xaa mad nzhake tich Jesús, nak xaa tublaka ler, nu mzen re xaa xaa. 52Per lee xaa ne mlaa ler nak, nu cheey xaa mrexonn.
Ngwleyy non doo naab kwent lo Jesús
(Mt. 26:57-68; Lc. 22:54-55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)
53Zee mbe xaa Jesús lo ngwleyy non doo, nu zee mdop re ngwleyy non nu re xaa gol nu re maestr xaa nlu xtizh Dios. 54Per lee Pér zit zit nzhake tich re xaa, mzeeb xaa lach jwer li ngwleyy non doo. Nu mzo xaa kwaan re polisi, xaa kazhe lo bal.
55Nu lee re ngwleyy non, nu re xaa nak zhiin kakwaan xaa tub mod ne xomod gaazh xaa tub kwaan tich Jesús zee gut xaa xaa, per nanguzhalt mod lo re xaa. 56Nu zyen doo xaa ngaazh kwaan tich Jesús per duzna nkade re xaa, nu xa kwaan nii tub xaa nii stub xaa. 57Nu lak xaa nguxso mgaazh kwaan tich Jesús per nkade xaa nu nzhé xaa:
58—Mbin nu lee lu nzhé: “Na lux yidoo ne kwaan mdexkwaa yaa re myet, nu chonaka mbizh dexkwaa naya stuba, kwaan nadexkwaat yaa re myet”.
59Per nixa sbaa mbezh xaa per nalalt nii re xaa.
60Nu zee lee ngwleyy non doo mzoli lo re xaa, nu mnabdizh lo Jesús nu nzhé:
—¿Chozhiin nik tub kwaan namkebt lu? ¿Cho kwaan komba nii re xaa lo lu?
61Per lee Jesús nik tub kwaan namkebt lo ngwleyy non doo. Zee lee ngwleyy non doo mbare mnabdizh lo Jesús, nu nzhé xaa:
—¿Che lu nak Crist, Xaa Mxaal Dios Nabeyy? ¿Che lu nak mer Xgann Dios?
62Jesús mkeb nzhé:
—Naya. Nu wii gu lee na, Xaa Mzhin Ngok Myet, zob lad li lo Dios, xaa nzho mod nle rese kwaan. Nu wii gu, lee na yal leen xkaw naz yiba stub welt.
63Nu zee lee ngwleyy non doo mchaz leeka xab, nu nzhé xaa:
—¡Nankintra be stub testig! 64—nzhé xaa—. ¡Ngulola mbin gu ngunii xaa kwenta Dios! ¿Xomod nle gu xgab lo kwaane?
Zee rese xaa nzhé:
—¡Nzhaal yet xaa!
65Nu mzelo lak xaa mchuk lo xaa, nu msaaw xaa garlo xaa nu mdin xaa xaa. Nu nzhé xaa lo xaa:
—¡Né, cho xaa mkee yek lu!
Nu lee re polisi mzaa golp garlo xaa.
Nzhé Pér: “Nanlabeyyt na Jesús”
(Mt. 26:69-75; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-29)
66Nu lee Pér mzob lach jwer garli ngwleyy non doo, zee mzhin tub ngwnaa mad, me nkee zhiin lo ngwleyy non doo. 67Nu gorna ngune me lee Pér kazhe lo bal, zheta mwii me lo Pér, nu nzhé me:
—Noka lu mze kwaan Jesús, xaa yezh le Nazaret.
68Pér nzhé:
—Nanlabeyyt na Jesús, nixa nanet na cho kwaan né lu.
Nu gorzee mroo xaa paro nze bal, nu mya xaa roo korredor, zee lee gaay mbazhe tub roo. 69Zee mwii me lo xaa stub welt, nu nzhé me lo re xaa nzhi zee:
—Me nee nak tub me nzho lo re me.
70Per lee Pér mkeb nu nzhé stub welt:
—Nanlabeyyt na xaa.
Nu gwluzh xep lee re xaa nzhi zee nzhé lo Pér stub welt:
—Wli nuya. Lu nak tub xaa nzho lo xaa, nel lu nak tub xaa yizhyo Galilea.
71Zee lee Pér mzelo mde, nu mzet Dios nu nzhé lo re xaa:
—¡Wlipa na, nanlabeyyt na xaabyi ba! ¡Nu nanet na cho kwaan mbezh gu lo na!
72Nu gorzee lee gaay mbazhe rop welt. Zeera lee Pér mselazh kwaana nzhé Jesús lo Pér yilo: “Zeeraka kozhe gaay chop welt lee lu yé chon welt nanlabeyyt na”. Nu gorna mselazh xaa kwaane, mzelo xaa mbinn xaa.

Избрани в момента:

Marcos 14: zpo

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте