Лого на YouVersion
Иконка за търсене

မဿဲ 4

4
ယေရှု စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်းဟို ခံရခြင်း
(မာကု ၁.၁၂–၁၃; လုကာ ၄.၁–၁၃)
1အေးနောက် မာရ်နတ်ရဲ့ စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်းဟို ခံစေမို့ ဝိညာဉ်တော်ဟ ယေရှုဟို တောကန္တာရထဲဟို ယိုးသွားအယ်။ 2ယေရှုဟ နေ့ပေါင်းလေးဆယ်နဲ့ ညပေါင်းလေးဆယ် အစာဆှောင်ပင်းနောက် မွတ်ယွေ့ လာအယ်။ 3အဲအခါ မာရ်နတ်ဟ သူ့ဆေဟို လာပင်း “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဟုတ်ရင်၊ ဟေကျောက်ခဲများဟို မုန့်ဖြစ်လာအောန် အမိန့်ပေးမန့်” ဟု ဟောအယ်။
4ယေရှုဟလည်း “ ‘လူဟ မုန့်တခုတည်းအားဖြင့်သာ အသက်ဆှင်တာ မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်တော်ထွက် စကားဆိသမျှအားဖြင့် အသက်ဆှင်ရမယ်လို့ ကျမ်းစာလာအယ်’ ” ဟူယွေ့ မိန့်အယ်။
5အဲပင်းရင် မာရ်နတ်ဟ ကိုယ်တော်ဟို သန့်ဆှင်းသော မြို့တော်ဟို ခေါ်ဆောင်သွားပင်း ဗိမာန်တော် ထိပ်ဖျားနှိုက် ရပ်စေအယ်။ 6“နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော် ဟုတ်ရင်၊ နင့်တတ်တိုင်း အောက်ဟို ခုန်ချပါ” ဟု သူဟ ပြောအယ်။ အကျောန်းမှာ
“ ‘နင့်အတွက် ခေါန်းခင်တမန်များဟို မှာထားအယ်၊
အဲလိုမို့ နင့်ရဲ့ ခြေဟို ကျောက်နဲ့ မခိုက်မိစေရန်၊
သူလို့ လက်နဲ့ နင့်ဟို ချီမကြ လိမ့်မယ်’ ဟု ကျမ်းစာရေးထားအယ်” ဟု ပြောအယ်။
7ယေရှုဟလည်း “ ‘နင့်ရဲ့အဆှင် ဘုရားသခင်ဟို အစုံစမ်း မပြုရ’ ဟူယွေ့လည်း ကျမ်းစာနှိုက် ရေးထားအယ်” ဟု ဖြေအယ်။
8တခါ မာရ်နတ်ဟ ယေရှုဟို ရမ်းဆာ့ မြင့်သော တောင်ပေါ်ဟို ခေါ်သွားပင်း လောကနိုင်ငံဆိသမျှနဲ့ အဲနိုင်ငံလို့ရဲ့ ဘုန်းစည်းစိမ်ဟို ယိုးပြအယ်။ 9“နင်ဟ ငါ့ဟို ဦးချရှိခိုးမယ်ဆိုရင် ဟေအရာအားလုံးဟို ငါပေးမယ်” ဟု ပြောအယ်။
10ယေရှုဟ သူ့အား “အချင်း စာတန်၊ ငါ့နားဟနေပင်း သွားလော့၊ ‘နင့်ရဲ့ အဆှင် ဘုရားသခင်ဟိုသာလျှင် ဝတ်ပြုရှိခိုးရမယ်၊ အဲအဆှင်ရဲ့ အစေဟိုသာလျှင် ခံရမယ်’ ဟု ကျမ်းစာနှိုက် ရေးထားအယ်” ဟု မိန့်အယ်။
11အဲအခါ မာရ်နတ်ဟ ယေရှုဆေမှ ထွက်သွားပင်းနောက် ခေါန်းခင်တမန်လို့ဟ သူ့ဆေဟို လာယွေ့ ကူညီကြအယ်။
ဂါလိလဲပြေတွင် ယေရှုအမှုတော် စတင်ဆောင်ရွက်ခြင်း
(မာကု ၁.၁၄–၁၅; လုကာ ၄.၁၄–၁၅)
12 # မ ၁၄.၃; မာ ၆.၁၇; လု ၃.၁၉,၂၀ ယေရှုဟ ယောဟန် ထောင်ထဲမှာ အဖမ်းခံရကျောန်းဟို ကြားသောအခါ ကိုယ်တော်ဟ ဂါလိလဲပြေဟို ထွက်သွားအယ်။ 13#ယော ၂.၁၂ယေရှုဟ နာဇရက်မြို့တွင် မနေဘဲ ဇာဗုလုန်နဲ့ နဿလိစပ်ကြား၊ ဂါလိလဲအိန်နီးဆိ ကပေရနောင်မြို့ဟို သွားပင်း နေအယ်။ 14ဟေလို့ပြုရခြင်းမှာ ပရောဖက် ဟေရှာယရဲ့ ဟောကြားချက် မန်ကန်လာစေရန် ဖြစ်အယ်။ ပရောဖက်ဟေရှာယဟ၊
15“ဇာဗုလုန်နယ်နဲ့ နဿလိနယ်၊
ယောဒန်မြစ်တဖက်ကမ်း၊ ပင်လယ်လမ်းတဆှောက်
လူမျိုးခြားလို့ နေထိန်ရာ ဂါလိလဲပြေ၊
16မိုက်ထဲမှာ နေထိန်ကြသော သူလို့ဟ
တောက်ပသော အလင်းရောင်ဟို မျော်ရလေပီ။
သေမင်းအရိပ်တွင် နေထိန်ကြသူလို့ရဲ့ အပေါ်
အလင်းရောင် သက်ရောက်လိမ့်မယ်” ဟု ဟောခဲ့အယ်။
17 # မ ၃.၂ အဲအခါမှစပင်း ယေရှုဟ “နင်လို့ အပစ်များမှ နောင်တရပင်း လှည့်ပြန်ကြလော့။ အကျောန်းမှာ ခေါန်းခင်နိုင်ငံတော် တည်လုနီးပီ” ဟု ဟောခဲ့အယ်။
ယေရှုဟ တံငါသည်လေးယောက်ဟို ခေါ်ခြင်း
(မာကု ၁.၁၆–၂၀; လုကာ ၅.၁–၁၁)
18ယေရှုဟ ဂါလိလဲအိန်အနီးတွင် ဆှောက်သွားရင်း တံငါသည် ညီအကို နေယောက်ဖြစ်သော၊ ပေတရု ခေါ် ရှိမုန်နဲ့ သူရဲ့ ညီအန္ဒြေလို့ ဖြစ်ပင်း၊ အိန်ထဲတွင် ပိုက်ကွန်ပစ်လျက်နေကြတာဟို မျော်အယ်။ 19ယေရှုဟ “လာကြ၊ ငါ့နောက်ဟို လိုက်ကြ။ နင်လို့ဟို လူဟိုမျှားလဲ့ တံငါသည်များ ဖြစ်စေမယ်” ဟု သူလို့ဟို ပြောအယ်။ 20သူလို့ဟ ခုတုံးပင် မိမိလို့ရဲ့ ပိုက်ကွန်များဟို လောပစ်ယွေ့ သူ့နောက်လိုက်ကြအယ်။
21ယေရှုဟ အဲအရပ်မှ ဆက်ယွေ့ ဆှောက်သွားစဉ်၊ အခြား ညီအကို နေယောက်ဖြစ်လဲ့ ဇေဗေဒဲရဲ့သား ယာကုပ်နဲ့ သူရဲ့ညီယောဟန်လို့ဟို မျော်အယ်။ မိမိလို့ အဖ ဇေဗေဒဲနဲ့အတူ လှေထဲတွင် ပိုက်ကွန်များဟို အသင့်ပြင်လျက် ဆိအယ်။ ယေရှုဟ သူလို့ဟို ခေါ်အယ်၊ 22သူလို့ဟ ခုတုံးပင် လှေနဲ့ သူလို့အဖဟို ထားခဲ့ပင်း ကိုယ်တော်ရဲ့ နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။
ယေရှု သင်ကြားပေးခြင်း၊ ဟောပြောခြင်းနဲ့ အနာရောဂါများဟို ပျောက်ကင်းစေခြင်း
(လုကာ ၆.၁၇–၁၉)
23 # မ ၉.၃၅; မာ ၁.၃၉ ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေတဆှောက်လုံး ပတ်သွားပင်း၊ တရားဇရပ်များတွင် သွန်သင်ကာ၊ နိုင်ငံတော်နဲ့ယှဉ်သော သတင်းကောင်းဟို ဟောပင်း၊ လူလို့တွင် အနာရောဂါအမျိုးမျိုးနဲ့ အဖျားအနာဆိသမျှလို့ဟို ငြိမ်းစေအယ်။ 24ယေရှုရဲ့ သတင်းဟ ရှုရိပြေ တဆှောက်လုံးတွင် ပျံ့သွားပင်း၊ လူလို့တွင် နတ်ဆိုးဝင်သောသူ၊ ဝက်ရူးစွဲသောသူ၊ လေဖြတ်သောသူ၊ မကျန်းမာသောသူမှ စယွေ့ အမျိုးမျိုးသော အနာရောဂါစွဲကပ်သူ ဝေဒနာဆှင်များဟို အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့ကြပင်း ယေရှုဟ အဲလူအပေါင်းလို့ဟို ရောဂါပျောက်ကင်း စေအယ်။ 25ဂါလိလဲပြေ၊ ဒေကာပေါလိပြေ၊#၄.၂၅ ဒေကာပေါလိပြေ၊ မြို့ဆယ်မြို့ဟို ဆိုလိုအယ်။ ယေရုရှလင်မြို့၊ ယုဒပြေနဲ့ ယော်ဒန်မြစ်တဖက်ကမ်းမှ လူအုပ်များဟ ယေရှုရဲ့ နောက်တော်ဟို လိုက်ကြအယ်။

Избрани в момента:

မဿဲ 4: NTDNB24

Маркирай стих

Споделяне

Копиране

None

Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте