1 Коринтяни 12:8-10
1 Коринтяни 12:8-10 Ревизиран (BG1940)
Защото на един се дава чрез Духа да говори с мъдрост, а на друг да говори със знание, чрез същия Дух; на друг вяра чрез същия Дух, а пък на друг изцелителни дарби чрез единия дух; на друг да върши велики дела, а на друг да пророкува; на друг да разпознава духовете; на друг <да говори> разни езици; а пък на друг да тълкува езици.
1 Коринтяни 12:8-10 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Защото на един се дава чрез Духа да говори с мъдрост, а на друг – да говори със знание чрез същия Дух, на друг – вяра чрез същия Дух, а пък на друг – изцелителни дарби чрез единия Дух; на друг – да върши велики дела, а на друг – да пророкува; на друг – да разпознава духовете; на друг – да говори разни езици; а пък на друг – да тълкува езици.
1 Коринтяни 12:8-10 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Защото на един чрез Духа се дава слово на мъдрост, на друг чрез същия Дух – слово на знание; на един чрез същия Дух – вяра, на друг чрез същия Дух – дарби за лекуване; на един – да извършва чудеса, на друг – да пророкува; на един – да различава духовете, на друг – да говори разни езици, а на друг – да ги тълкува.
1 Коринтяни 12:8-10 Верен (VBG)
защото на един се дава чрез Духа слово на мъдрост, а на друг – слово на познание чрез същия Дух, на друг – вяра чрез същия Дух, а пък на друг – изцелителни дарби чрез същия Дух, а на друг – да върши чудеса, а на друг – пророчество, а на друг – разпознаване на духове, на друг – разни езици, а на друг – тълкуване на езици.