1 Петрово 3:8-9
1 Петрово 3:8-9 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
А най-после, бъдете всички едномислени, съчувствителни, братолюбиви, милостиви, смиреномъдри. Не връщайте зло за зло или хула за хула, а, напротив, благославяйте; понеже към това бяхте призовани, за да наследите благословение.
1 Петрово 3:8-9 Верен (VBG)
А най-после, бъдете всички единомислени, състрадателни, братолюбиви, милостиви, смирени. Не връщайте зло за зло или хула за хула, а напротив, благославяйте, като знаете, че за това бяхте призовани, за да наследите благословение.
1 Петрово 3:8-9 Ревизиран (BG1940)
А, най-после, бъдете всички едномислени, съчувствителни, братолюбиви, милостиви, смиреномъдри. Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.
1 Петрово 3:8-9 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И накрая, бъдете всички единомислени, състрадателни, братолюбиви, милосърдни, дружелюбни, смирени. Не отвръщайте на злото със зло или на хулата с хула. Напротив, благославяйте, защото знаете, че за това сте призовани – да наследите благослов.