1 Царе 11:6-7
1 Царе 11:6-7 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Тогава Божият дух дойде със сила върху Саул, когато чу онези думи, и той силно се разгневи. Взе два вола, наряза ги на части и ги прати по всички предели на Израил по вестоносци, за да кажат: Който не излезе след Саул и след Самуил, така ще бъде направено с воловете му. И страх от Господа обзе народа. Всички излязоха като един човек.
1 Царе 11:6-7 Верен (VBG)
Тогава Божият Дух дойде върху Саул, когато чу тези думи, и гневът му пламна силно. И той взе един впряг говеда и ги насече на части, и ги изпрати чрез пратеници по всичките области на Израил, и каза: Който не излезе след Саул и след Самуил, така ще се направи на говедата му! И страх от ГОСПОДА обзе народа, и той излезе като един човек.
1 Царе 11:6-7 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Когато Саул чу това известие, Божият Дух слезе върху него и той се разгневи силно. Взе два впрегнати вола, разсече ги на части и ги разпрати по цялата израилска област чрез онези пратеници със съобщението: „Така ще бъде постъпено с воловете на всеки, който не тръгне след Саул.“ Страх от Господа обзе народа и всички потеглиха като един човек.
1 Царе 11:6-7 Ревизиран (BG1940)
Тогава дойде Божият Дух със сила върху Саула, когато чу ония думи, и гневът му пламна твърде много. И взе два вола, и като ги наряза на части прати ги по всичките предели на Израиля чрез вестители, за да кажат: Който не излезе подир Саула и подир Самуила, така ще се направи на воловете му. И страх от Господа обзе людете; и излязоха като един човек.