Лого на YouVersion
Иконка за търсене

4 Царе 2:19-25

4 Царе 2:19-25 Ревизиран (BG1940)

След това, гражданите казаха на Елисея: Виж, молим ти се, местоположението на тоя град е добро, както вижда господарят ни; но водата е лоша, а земята е безплодна. А той рече: Донесете ми ново блюдо, и турете в него сол. И донесоха му. Тогава слезе при извора на водата та хвърли солта в него, като рече: Така казва Господ: Изцерих тая вода; не ще има вече от нея ни смърт ни безплодие. Така водата биде изцерена, <каквато е и> до днес, според словото, което Елисей говори. И от там той възлезе във Ветил; и като се качваше по пътя, излязоха из града малки деца та му се присмиваха, като му казваха: Качи се, плешиве! качи се, плешиве! А той, като се озърна назад и ги видя, прокле ги в Господното име. И излязоха из дъбравата две мечки та разкъсаха от тях четиридесет и две деца. И от там отиде на планината Кармил, отгдето и се върна в Самария.

4 Царе 2:19-25 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Тогава гражданите казаха на Елисей: Виж, молим ти се, местоположението на този град е добро, както вижда господарят ни; но водата е лоша, а земята е безплодна. А той отговори: Донесете ми ново блюдо и сложете в него сол. И му донесоха. Тогава Елисей слезе при извора на водата и хвърли солта в него, като каза: Така казва Господ: Изцерих тази вода; няма да има вече от нея нито смърт, нито безплодие. Така водата беше изцерена, каквато е и до днес, според словото, което Елисей изговори. Оттам той отиде във Ветил. А докато вървеше по пътя, от града излязоха малки деца и му се присмиваха, като му казваха: Върви, плешивецо! Върви, плешивецо! А той, като се озърна назад и ги видя, прокле ги в Господнето име. И от дъбравата излязоха две мечки и разкъсаха от тях четиридесет и две деца. Оттам Елисей отиде на планината Кармил, откъдето се върна в Самария.

4 Царе 2:19-25 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Жителите на града казаха на Елисей: „Ето, както виждаш, господарю мой, разположението на този град е добро. Но водата е лоша и земята е безплодна.“ Той отвърна: „Дайте ми нова, плитка купа и поставете сол в нея.“ И му дадоха. Тогава той излезе при водния извор, хвърли там солта и рече: „Така казва Господ: „Аз направих тази вода добра; занапред от нея няма да извира нито смърт, нито безплодие“.“ И водата си е добра и до днес според думите, които изрече Елисей. Оттам той тръгна към Ветил и докато вървеше, по пътя от града излязоха малки деца и му се присмиваха, като казваха: „Влизай, плешивецо. Влизай, плешивецо!“ Той се озърна, погледна ги втренчено и ги прокле в името на Господа. В това време от гората излязоха две мечки и разкъсаха четиридесет и две деца от тях. Оттук Елисей отиде на планината Кармил и оттам се завърна в Самария.

4 Царе 2:19-25 Верен (VBG)

И градските мъже казаха на Елисей: Виж, моля те, местоположението на този град е добро, както вижда господарят ни, но водата е лоша и земята е безплодна. А той каза: Донесете ми ново блюдо и сложете в него сол. И му донесоха. И той излезе при извора на водата и хвърли солта в него, и каза: Така казва ГОСПОД: Изцелих тази вода; вече няма да има смърт и безплодие от нея! Така водата беше изцелена, както е и до днес, според словото, което говори Елисей. А от там той се изкачи във Ветил. И като се качваше по пътя, от града излязоха малки момчета и му се присмиваха, като му казваха: Качи се, плешива главо! Качи се, плешива главо! А той се огледа назад и ги видя, и ги прокле в ГОСПОДНОТО Име. И от гората излязоха две мечки и разкъсаха четиридесет и две деца от тях. И от там отиде на планината Кармил, а от там се върна в Самария.