Изход 15:23-25
Изход 15:23-25 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива (затова бе наречена Мера). Тогава народът роптаеше против Моисей: Какво да пием? А той извика към Господа и Господ му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата се подслади. Там Бог им даде наредби и закон и там ги изпита
Изход 15:23-25 Ревизиран (BG1940)
После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера защото беше горчива; (затова се наименува Мера {Т.е., Горчивина.}). Тогава людете роптаеха против Моисея, казвайки: Що да пием? А той извика към Господа, и Господ му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата се подслади. Там им наложи повеление и наредба, и там ги опита, като рече
Изход 15:23-25 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Когато дойдоха към Мера, не можаха да пият вода от извора в Мера, защото тя беше горчива. Затова това място беше наречено Мера. Поради това народът заропта против Мойсей с упрека: „Какво ще пием?“ Но той викна към Господа и Господ му показа дърво. Когато той го хвърли във водата, тя стана питейна. Там Бог даде на народа закон и правни наредби и там го постави на изпитание.
Изход 15:23-25 Верен (VBG)
После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива – затова се нарече Мера. Тогава народът заропта против Мойсей и казваше: Какво да пием? А той извика към ГОСПОДА и ГОСПОД му показа едно дърво; и като го хвърли във водата, водата стана сладка. Там им наложи наредба и правила и там ги изпита. И каза