Битие 8:15-22
Битие 8:15-22 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Тогава Бог говорѝ на Ной: Излез от ковчега ти, жена ти, синовете ти и жените им с теб. Изведи със себе си всичко живо от всяка твар, която е с тебе – птици, добитък и всички животни, които пълзят по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята. Ной излезе и с него синовете му, жена му и снахите му; излязоха от ковчега и всички животни, всички птици, всичко, което се движи по земята, според родовете си. И Ной издигна жертвеник на Господа; и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица и ги принесе за всеизгаряния на жертвеника; и Господ помириса сладко благоухание. И Господ каза: Няма да проклинам вече земята заради човека, защото намеренията му са зло още от младините му, нито ще поразя вече друг път всичко живо, както направих. Докато съществува земята, сеитба и жътва, студ и горещина, лято и зима, ден и нощ няма да изчезнат.
Битие 8:15-22 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
И Бог каза на Ной: „Излезте от ковчега ти и жена ти, синовете ти и снахите ти. Изведи със себе си всички живи същества от всякакъв вид – птици, добитък и всичките влечуги по земята, за да се пръснат по земята, да се плодят и размножават на земята.“ След това Ной излезе със синовете си, жена си и снахите си. Излязоха от ковчега и всички животни, и всички птици – всичко, което се движи по земята според вида си. Тогава Ной изгради жертвеник на Господ и взе от всеки култово чист добитък и от всяка чиста птица и ги принесе в жертва за всеизгаряне на жертвеника. А Господ помириса приятния мирис и каза в сърцето Си: „Няма вече да проклинам земята заради човека, понеже помислите на човешкото сърце са зло още от младините му; няма да наказвам всичко живо, както направих. Занапред, докато трае земята, сеитба и жетва, лято и зима, и ден, и нощ няма да престанат.“
Битие 8:15-22 Верен (VBG)
Тогава Бог говори на Ной и каза: Излез от ковчега, ти, жена ти, синовете ти и жените на синовете ти с теб. Изведи със себе си всичко живо от всяка плът, което е с теб – птици, добитък и всичките пълзящи животни, които пълзят по земята – за да се размножават изобилно по земята, да се плодят и да се умножават по земята. И Ной излезе, и с него синовете му, жена му и жените на синовете му. И всичките животни, всичките пълзящи животни, всичките птици, всичко, което се движи по земята, според видовете си, излязоха от ковчега. И Ной издигна олтар на ГОСПОДА и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица, и принесе всеизгаряния на олтара. И ГОСПОД помириса благоухание на умилостивение и ГОСПОД каза в сърцето Си: Няма да проклинам вече земята поради човека, защото помислите на човешкото сърце са зло още от младините му, и няма вече друг път да поразя всичко живо, както направих. Докато съществува земята, сеитба и жетва, студ и горещина, лято и зима, ден и нощ няма да престанат.
Битие 8:15-22 Ревизиран (BG1940)
Тогава говори Бог на Ноя, казвайки: Излез от ковчега, ти, жена ти, синовете ти и жените им с тебе. Изведи със себе си всичко живо от всяка твар, що е с тебе, - птици, добитък и всичките животни които пълзят по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята. Ной излезе, и с него синовете му, жена му и снахите му; излязоха от ковчега и всичките животни, всичките птици, всичко, що се движи по земята, според родовете си. И Ной издигна олтар на Господа; и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица, та ги принесе за всеизгаряния на олтара; и Господ помириса сладко благоухание; И рече Господ в сърцето Си: Не ще проклинам вече земята, поради човека, защото помислите на човешкото сърце са зло още от младините му, нито ще поразя вече друг път всичко живо, както сторих. Доде съществува земята, сеитба и жетва, студ и горещина, лято и зима, ден и нощ няма да престанат.