Исая 40:1-2
Исая 40:1-2 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Утешавайте, утешавайте народа Ми, казва вашият Бог. Говорете по сърцето на Йерусалим и извикайте към него, че времето на воюването му се изпълни, че беззаконието му бе простено; защото взе от ръката Господня двойно наказание за всичките си грехове.
Исая 40:1-2 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
„Утешавайте, утешавайте Моя народ“ – призовава вашият Бог. Говорете убедително на Йерусалим и благовестете на този град, че времето на неговото воюване завърши, че неговият грях е опростен; наистина, той получи от ръката на Господа двойно наказание за всички свои грехове.
Исая 40:1-2 Верен (VBG)
Утешавайте, утешавайте народа Ми, казва вашият Бог. Говорете по сърцето на Ерусалим и извикайте към него, че времето на робуването му се изпълни, че беззаконието му се прости, защото взе от ръката на ГОСПОДА двойно за всичките си грехове.
Исая 40:1-2 Ревизиран (BG1940)
Утешавайте, утешавайте людете Ми, Казва вашият Бог. Говорете по сърцето на Ерусалим, и извикайте към него, Че времето на воюването му се изпълни, Че беззаконието му се прости; Защото взе от ръката Господна Двойно <наказание> за всичките си грехове.