Исая 61:10
Исая 61:10 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
О, как се радвам за Господа, душата ми ликува за моя Бог, защото Той ме облече в спасителна одежда, загърна ме с дреха на правда, като на младоженец сложи украшение на главата ми и като на невеста ми постави накити.
Споделяне
Прочетете Исая 61Исая 61:10 Ревизиран (BG1940)
Ще се развеселя премного в Господа, Душата ми ще се зарадва в моя Бог; Защото Той ме облече с одежди на спасение, Загърна ме с мантия на правда Като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец, И като невеста накитена с украшенията си.
Споделяне
Прочетете Исая 61Исая 61:10 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ще се развеселя премного в Господа , душата ми ще се зарадва в моя Бог; защото Той ме облече с одежди на спасение, загърна ме с мантия на правда – като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец и като невеста, накитена с украшенията си.
Споделяне
Прочетете Исая 61