Йоан 1:10-13
Йоан 1:10-13 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна. При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха. А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чеда, т. е. на тези, които вярват в Неговото име; които се родиха не от кръв, нито от плътско пожелание, нито от мъжко пожелание, но от Бога.
Йоан 1:10-13 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Словото беше в света и светът бе създаден чрез Него, но светът не Го позна. То дойде при Своите Си, но Своите не Го приеха. А на онези, които Го приеха и повярваха в Неговото име, Той им даде възможност да станат Божии деца. Те не се родиха от кръвта на земни родители, нито от плътско желание, нито от мъжко желание, но от Бога.
Йоан 1:10-13 Верен (VBG)
Той беше в света; и светът чрез Него стана; но светът не Го позна. При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха. А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии деца – на тези, които вярват в Неговото Име; които се родиха не от кръв, нито от плътска воля, нито от мъжка воля, а от Бога.
Йоан 1:10-13 Ревизиран (BG1940)
Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна. У Своите Си дойде, но Своите Му Го не приеха. А на ония, които Го приеха, даде право да станат Божии чада, <сиреч>, на тия, които вярват в Неговото име; които се родиха не от кръв, нито от плътска похот, нито от мъжка похот, но от Бога.