Йоан 15:9-14
Йоан 15:9-14 Ревизиран (BG1940)
Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов. Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Отца Си и пребъдвам в Неговата любов. Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас, и вашата радост да стане пълна. Това е Моята заповед, да се любите един друг, както Аз ви възлюбих. Никой няма по-голяма любов от това щото да даде живота си за приятелите си. Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам.
Йоан 15:9-14 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов. Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов. Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас и вашата радост да стане пълна. Това е Моята заповед: Да се обичате един друг, както Аз ви възлюбих. Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си. Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам.
Йоан 15:9-14 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Както Отец Ме обикна, така и Аз ви обикнах. Пребъдете в Моята любов. Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в любовта Му. Това ви говорих, за да ви изпълни Моята радост и радостта ви да бъде пълна. Тази е Моята заповед: да се обичате взаимно, както Аз ви обикнах. Няма любов, по-голяма от тази, човек да отдаде живота си за своите приятели. Вие сте ми приятели, ако изпълнявате всичко, което ви заповядвам.
Йоан 15:9-14 Верен (VBG)
Както Отец възлюби Мен, така и Аз възлюбих вас; стойте в Моята любов. Ако пазите Моите заповеди, ще стоите в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Своя Отец и стоя в Неговата любов. Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас, и вашата радост да бъде пълна. Това е Моята заповед: да се любите един друг, както Аз ви възлюбих. Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си. Вие сте Ми приятели, ако вършите, каквото ви заповядвам.