Исус Навиев 7:13
Исус Навиев 7:13 Ревизиран (BG1940)
Стани та освети людете, и речи: Осветете се за утре; защото така говори Господ Израилевият Бог: Нещо обречено има всред тебе, Израилю; не можеш да устоиш пред неприятелите си догде не махнете обреченото изсред вас.
Споделяне
Прочетете Исус Навиев 7Исус Навиев 7:13 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Стани и освети народа! И им кажи: Осветете се за утре! Защото така казва Господ, Израилевият Бог: Нещо обречено има сред теб, Израилю. Не можете да устоите пред неприятелите си, докато не махнете обреченото изсред вас.
Споделяне
Прочетете Исус Навиев 7Исус Навиев 7:13 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Стани, очисти народа и кажи: „Очистете се за утре, защото така казва Господ, Израилевият Бог: „Проклетото е сред тебе, Израилю. Няма да можеш да устоиш пред враговете си, докато не премахнете сред вас проклетото.“
Споделяне
Прочетете Исус Навиев 7