Филипяни 3:13-14
Филипяни 3:13-14 Верен (VBG)
Братя, аз не считам, че съм уловил, но едно правя – като забравям задното и се простирам към предното, гоня целта за наградата на горното призвание от Бога в Христос Иисус.
Филипяни 3:13-14 Ревизиран (BG1940)
Братя, аз не считам, че съм уловил, но едно <правя>, - като забравям задното и се простирам към предното, пускам се към прицелната точка за наградата на горното от Бога призвание в Христа Исуса.
Филипяни 3:13-14 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Братя, аз не смятам, че съм уловил, но едно правя – като забравям това, което е назад, и се простирам към това, което е напред, впускам се към прицелната точка за наградата на горното призвание от Бога в Христос Исус.
Филипяни 3:13-14 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Братя, аз не мисля за себе си, че съм постигнал това; но едно само правя: забравил това, което остана назад, и отправил се към това, което е напред, аз се стремя към целта – към наградата на небесното призоваване от Бога чрез Иисус Христос.