Псалми 115:4-8
Псалми 115:4-8 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Техните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце. Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат; уши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат; ръце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си. Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.
Псалми 115:4-8 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
А техните идоли са от сребро и злато, създадени са от човешки ръце. Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат; уши имат, но не чуват; ноздри имат, но нямат обоняние; ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; не издават звук с гърлото си. Подобни на тях да бъдат онези, които ги правят, и всички, които се надяват на тях.
Псалми 115:4-8 Верен (VBG)
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце. Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат; уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат; ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си. Онези, които ги правят, ще станат като тях – всеки, който се уповава на тях.
Псалми 115:4-8 Ревизиран (BG1940)
(12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце. (13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат; (14)Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат; (15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си. (16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.