Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Псалми 91:1-16

Псалми 91:1-16 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Който живее под покрива на Всевишния, той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия. Ще казвам за Господа : Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам. Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелен мор. С перата Си ще те покрива; и под крилете Му ще се скриеш; Неговата вярност е щит и закрила. Няма да се боиш от нощен страх, от стрелата, която лети денем, от мор, който идва в тъмнина, от погибел, която опустошава сред пладне. Хиляда души ще падат от страната ти и десет хиляди – до десницата ти, но при тебе няма да се приближи. Само с очите си ще гледаш и ще видиш възмездието на нечестивите. Понеже ти си казал: Господ е мое прибежище, и си направил Всевишния свое обиталище, затова няма да те сполети никакво зло, нито ще се приближи язва до шатъра ти. Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят във всичките ти пътища. На ръце ще те вдигат, да не би да удариш о камък крака си. Ще настъпиш лъв и аспида; ще стъпчеш млад лъв и змия. Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, затова ще го избавя; ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми. Той ще Ме призове и Аз ще го послушам; с него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя. Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението, което върша.

Псалми 91:1-16 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Този, който живее под покрива на Всевишния и пребъдва под сянката на Всемогъщия, той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“ Бог ще те спаси от капана на ловеца и от смъртоносна напаст. С перата Си ще те покрие и под крилете Му ще се скриеш; щит и закрила е Неговата вярност. Ти няма да се изплашиш от ужасите на нощта и от стрелите, летящи през деня; от мора, който те обгръща в мрака, и от заразата, която вилнее по обед. От твоята страна ще паднат хиляди, а отдясно на тебе – десет хиляди, но тебе няма да те застигне беда. Само ще гледаш с очите си и ще виждаш възмездието за грешните. Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище. Зло няма да те сполети и мъка няма да се приближи до твоето жилище, защото Той ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят по твоите пътища; ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък; ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. „Затова, че Ме обикна, ще го спася; ще го запазя, защото изповяда Моето име. Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя. Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“

Псалми 91:1-16 Верен (VBG)

(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия. Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам! Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор. С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш – Неговата истина е щит и защита. Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем, нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне. Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди – отдясно ти, но до теб няма да стигне. Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието над безбожните. Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! – и си направил Всевишния свое жилище, никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти, защото ще заповяда на ангелите Си за теб – да те пазят във всичките ти пътища. На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си. Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия. Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми. Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя. Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.

Псалми 91:1-16 Ревизиран (BG1940)

(По слав. 90). Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия. Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам. Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор. С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила. Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем, От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне. Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди до десницата ти, <Но> до тебе няма да се приближи. Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите Понеже ти <си казал>: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си, Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти. Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища. На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си. Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия. Понеже той е положил в Мене любовта си, <казва Господ>, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност {Еврейски: На всичко.}, защото е познал името Ми. Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, <когато е> в бедствие; ще го избавя и ще го прославя. Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.

Псалми 91:1-16

Псалми 91:1-16 BG1940Псалми 91:1-16 BG1940Псалми 91:1-16 BG1940