Откровение 12:5-6
Откровение 12:5-6 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
И тя роди мъжко дете, което ще управлява всички народи с желязна тояга; и нейното дете беше грабнато и занесено при Бога, дори при Неговия престол. Тогава жената побегна в пустинята, където имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двеста и шестдесет дни.
Откровение 12:5-6 Верен (VBG)
И тя роди син, мъжко дете, което щеше да пасе всичките народи с желязна тояга. И детето є беше грабнато и занесено при Бога и при Неговия престол. И жената побягна в пустинята, където имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двеста и шестдесет дни.
Откровение 12:5-6 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Тя роди момче, което ще управлява всички народи с железен жезъл. Тогава детето ѝ беше грабнато и занесено при Бога и при престола Му, а жената побягна в пустинята, където имаше приготвено място от Бога, за да бъде хранена там хиляда двеста и шестдесет дни.
Откровение 12:5-6 Ревизиран (BG1940)
И тя роди мъжко дете, което има да управлява всичките народи с желязна тояга; и нейното чадо бе грабнато <и занесено> при Бога, дори при Неговия престол. И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двеста и шестдесет дни.