La̱ tahua̱yanko̱lh Jesús huánilh Simón Pedro:
―Simón ixkahuasa Jonás, ¿xli̱ca̱na quilakalhamana ni̱ la̱ jaé xa̱makapitzi?
―Jé, clakalhamaná̱n, huix quilakapasa ―kalhtí̱nalh.
―Entonces clacasquín caca̱maktákalhti tí cca̱li̱ma̱nú quiborregos.
―Tancs quihuani, ¿quilakalhamana Simón ixkahuasa Jonás? ―kalasquínilh Jesús ixli̱maktuy.
Y xlá kalhti̱pá:
―Quimpu̱chiná, huix catzi̱ya la̱ clakalhamanán. ¡Ni̱ cakskahuimá̱n!
―Pues caca̱maktákalhti quiborregos.
Ixli̱maktutu huanipá:
―Simón ixkahuasa Jonás, ¿xli̱ca̱na huix quilakalhamana?
Pedro lakapútzalh porque maktutu kalasquínilh para xli̱ca̱na ixlakalhamán.
―Quimpu̱chiná, huix lakapasa quintapuhuá̱n y catzi̱ya la̱ clakalhamaná̱n ―xlá kalhti̱pá.