Psaume 88
88
Lamentation au sein de l'affliction
1 Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite.
2 Eternel, Dieu de mon salut!Je crie jour et nuit devant toi.
3 Que ma prière parvienne en ta présence!Prête l'oreille à mes supplications!
4 Car mon âme est rassasiée de maux,Et ma vie s'approche du séjour des morts.
5 Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse,Je suis comme un homme qui n'a plus de force.
6 Je suis étendu parmi les morts,Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre,A ceux dont tu n'as plus le souvenir,Et qui sont séparés de ta main.
7 Tu m'as jeté dans une fosse profonde,Dans les ténèbres, dans les abîmes.
8 Ta fureur s'appesantit sur moi,Et tu m'accables de tous tes flots. – Pause.
9 Tu as éloigné de moi mes amis,Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur;Je suis enfermé et je ne puis sortir.
10 Mes yeux se consument dans la souffrance;Je t'invoque tous les jours, ô Eternel!J'étends vers toi les mains.
11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles?Les morts se lèvent-ils pour te louer? – Pause.
12 Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre,De ta fidélité dans l'abîme de perdition?
13 Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres,Et ta justice dans la terre de l'oubli?
14 O Eternel! j'implore ton secours,Et le matin ma prière s'élève à toi.
15 Pourquoi, Eternel, repousses-tu mon âme?Pourquoi me caches-tu ta face?
16 Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse,Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.
17 Tes fureurs passent sur moi,Tes terreurs me réduisent au silence;
18 Elles m'environnent tout le jour comme des eaux,Elles m'enveloppent toutes à la fois.
19 Tu as éloigné de moi amis et compagnons;Mes intimes ont disparu.
Currently Selected:
Psaume 88: NEG79
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1979 Société Biblique de Genève, Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.
Psaume 88
88
Lamentation au sein de l'affliction
1 Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite.
2 Eternel, Dieu de mon salut!Je crie jour et nuit devant toi.
3 Que ma prière parvienne en ta présence!Prête l'oreille à mes supplications!
4 Car mon âme est rassasiée de maux,Et ma vie s'approche du séjour des morts.
5 Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse,Je suis comme un homme qui n'a plus de force.
6 Je suis étendu parmi les morts,Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre,A ceux dont tu n'as plus le souvenir,Et qui sont séparés de ta main.
7 Tu m'as jeté dans une fosse profonde,Dans les ténèbres, dans les abîmes.
8 Ta fureur s'appesantit sur moi,Et tu m'accables de tous tes flots. – Pause.
9 Tu as éloigné de moi mes amis,Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur;Je suis enfermé et je ne puis sortir.
10 Mes yeux se consument dans la souffrance;Je t'invoque tous les jours, ô Eternel!J'étends vers toi les mains.
11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles?Les morts se lèvent-ils pour te louer? – Pause.
12 Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre,De ta fidélité dans l'abîme de perdition?
13 Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres,Et ta justice dans la terre de l'oubli?
14 O Eternel! j'implore ton secours,Et le matin ma prière s'élève à toi.
15 Pourquoi, Eternel, repousses-tu mon âme?Pourquoi me caches-tu ta face?
16 Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse,Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.
17 Tes fureurs passent sur moi,Tes terreurs me réduisent au silence;
18 Elles m'environnent tout le jour comme des eaux,Elles m'enveloppent toutes à la fois.
19 Tu as éloigné de moi amis et compagnons;Mes intimes ont disparu.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1979 Société Biblique de Genève, Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.