Mateo 16
16
Fariséuaɨ naa saducéuaɨ dɨga cɨóraɨnina raa fɨnóllena jɨcádiaɨoɨ
(Mr 8.11-13; Lc 12.54-56)
1Fariséuaɨ naa saducéuaɨ dɨga Jesumo eróizaidiaɨoɨ. Iemo afémɨe fɨeni facátallena monámona comuide cɨóraɨnina raana fɨnótaacadiaɨoɨ.
2Mei íadɨ afe llezica afémɨe jɨáɨfodo uai ote:
—Nauíacana llezica mona jíaɨrenia uire jitɨ ñue mónaite daɨífɨredɨomoɨ. 3Iemo jítɨramo dɨbénemo mona jiáɨre naɨríadɨ, bie mona fɨénite, daɨífɨredɨomoɨ. ¡Comecɨ ɨáɨrena mei, jino abɨ dɨné ñue cɨ́oidɨnodɨomoɨ! Uire jítɨramo ñue mona monaille llote raana ñue onódɨomoɨ. Mei íadɨ birui omoɨ cɨ́gɨmo cue fɨnoca onótatɨfuiaɨna onóñedɨomoɨ. 4Biruido ite ɨ́ɨnoñede fɨénidɨno cɨóraɨnina raana fɨnóllena jɨcáfɨrediaɨoɨ. Mei íadɨ naui Juzíñamui uai llóraɨma Jonásmo zúidɨfue íaɨoɨ onótatɨfue. Afefue baɨmo jɨáɨfuena llóñeilliaɨoɨ, —daɨde.
Daɨí daɨna mei, afémacɨna fáɨcanocaillano Jesús oni jɨáɨnomo jaide.
Fariséuaɨ taɨno llófɨrenafue levadura daɨna pan aillo fáitate raa izoide
(Mr 8.14-21)
5Jesús llófuegamacɨ jorai ruícafenemo jailla llezica, pan féideza uiñédiaɨoɨ. 6Afe mei Jesús íaɨoɨna daɨde:
—Ero, fariséuaɨ naa saducéuaɨmo ite levadura daɨna pan aillo fáitate raa izóidemona abɨ́ omoɨ rairuiri, —daɨde.
7Mei jira llófuegamacɨ danɨ conímana daɨdíaɨoɨ:
—Nɨbaɨ pan caɨ atɨ́ñena jira afémɨe daɨí daɨde, —daɨdíaɨoɨ.
8Jesús áfena comécɨdo onóillano daɨde:
—¿Nɨbái mei páanidɨcaɨ daɨdɨ́omoɨ? ¡Omoɨ ɨco naɨ fɨgo ɨ́ɨnoñedɨomoɨ! 9¿Naui cinco páanɨaɨ dɨtada cinco mil comɨnɨ cue écamo jaca uíbicaiñedɨomoɨ? ¿Naɨ áfena ñue onóñedɨomoɨ? Aféruido fɨébidɨnona ¿nɨga cɨrɨgaɨ oruítatɨomoɨ? 10Iemo daje izói siete dɨ́gade páanɨaɨ cuatro mil comɨ́nɨmo cue feca mei ¿nɨga cɨrɨgaɨ fɨébidɨnona ɨráɨdɨomoɨ? ¿Afemo jɨáɨ daje izói uíbicaiñedɨomoɨ? 11¿Mɨnɨ́camo jɨzídɨomoɨ levadúrado cue úrillana naɨ onóñena? Naui fariséuaɨ, naa saducéuaɨmo ite levadúramona abɨ́ omoɨ rairuiri cue daɨna uaina jamai paando úriñedɨcue; jɨáɨfue llotɨcue.
12Afemona ie llófuegamacɨ ie dáɨnana ñue onódiaɨoɨ. Pan aillo fáitate levadúramona abɨ rairuíllana lloñédeza. Mei jɨáɨfodo fariséuaɨ naa saducéuaɨ jino lloga taɨno llófuiamona abɨ́ rairuíredeza.
Pedro Jesús Crístona jino jaɨ́cɨna llote
(Mr 8.27-30; Lc 9.18-21)
13Afe mei Filípomo dúide Cesarea énɨemo Jesús dúcɨna llezica, ie llófuegamacɨmo jɨcánote:
—Cue Nanoide Ɨima Jitódɨcueza. Afe dɨbénena ¿nɨɨe izói comɨnɨ daɨdíaɨoɨ? —daɨde.
14Jira afémacɨ daɨdíaɨoɨ:
—Dáamɨerie “Bie Juan Bautista” daɨdíaɨoɨ, jɨáɨmacɨ “Bie Elías” daɨdíaɨoɨ, íemo naɨ jɨáɨmacɨ “Nɨbaɨ Jeremías, nɨbaɨ jɨáɨe Juzíñamui uai llóraɨma,” —daɨdíaɨoɨ.
15Mei jira Jesús daɨde:
—Omoɨ ¿mei nɨɨe izói cuena daɨdɨ́omoɨ? —daɨde.
16Jira Simón Pedro uai ote:
—Juzíñamui nɨzeca Cristo daɨnámɨedɨo. Daje izói caade Juzíñamui Jitódɨo, —daɨde.
17Jira Jesús afémɨe uai ote:
—Jonás jitó Simón, o ɨere ióbidɨo. Mei aillɨ o daɨna uai cómemona omo llóñegaza. Mei jɨáɨfodo monamo ite cue Moo Juzíñamui omo lloga. 18Ona Pédrodɨo dáɨitɨcue. Mei jae cuena o daɨna uai rɨírede oni dotánide nofɨcɨ izóideza. Iemona afe bie rɨírede nofɨcɨ izoide uáitanide dáɨnamo cuemo ɨ́ɨnotɨnona comuítaitɨcue. Iemona tɨtáfɨrede rɨ́ino cuemo ɨ́ɨnotɨnona anáfenoñeite. 19Iemo jɨáɨ monamo ite Juzíñamui illáɨmana illano naze zuitáfɨrena llave izoide raa omo íitɨcue. Iemona bínɨemo o rairuícafuena, daje izói monamo ráiruiteza. Afe izói bínɨemo o ráiruiñegafuena monamo ráiruiñelle, —dɨnori Jesús daɨde.
20Afe mei Jesús ie llófuegamacɨna Crístona ie íllana bumo jino llotátañede.
Jesús ie tɨ́ille llote
(Mr 8.31–9.1; Lc 9.22-27)
21Aféruimona Jesús Jerusalemo ie jáizaillena ie llófuegamacɨmo jino uáfodo llote. Iaɨoɨna daɨde: “Jerusalemo cue dúcɨille mei ocuífɨrede éicomɨnɨ, naa lletáriraɨnɨ illáɨnɨri, íemo jɨáɨ ocuica uai llófuefɨredɨnori nana ɨere cuena duere fɨ́noitiaɨoɨ. Omoɨmo llotɨ́cueza cuena tɨ́taitiaɨoɨ, mei íadɨ daruiámani íllemona meine abɨdo cáadɨmɨena íitɨcue,” daɨde. 22Afe jira Pedro Jesús baɨ uillano íena lletade. Daɨde:
—Ocuíraɨma cacai, Juzíñamui afe izói gáɨñede. ¡Aféfuiaɨ jaca omo zúiñeiteza! —daɨde.
23Mei jira Jesús oni gɨ́recaillano afémɨena daɨde:
—Satanás uícaigaoza. Cúemona oni jai; cue llótaidotɨoza. Juzíñamui comecɨ faca izói o comécɨna facáñedɨo. Jamai come comecɨ faca izói o comécɨna facádɨo, —daɨde.
24Afe jira Jesús ie llófuegamacɨna daɨde:
—Nɨnó dáamɨe cuedo jáiacania dama ie comecɨ jitáillana féitarede. Féitano cuedo jáirede. Afémɨe cuedo jailla ɨ́coɨnia tɨ́idena, afémɨe áfena izire ónide. 25Mei nɨnó dáamɨe ie cáananona rairuíacadɨmɨe áfena táɨnomo fáɨfitaite. Mei jɨáɨfodo cue ɨ́coɨnia ie cáananona táɨnomo fáɨfitɨmɨe afe fáɨfidena abɨdo máiñoite, jaca nɨnomo zíiñona ie íllena. 26Mei daa come nana bínɨe ráanɨaɨ aillo náamataadɨ, íemo afe llezica dama ie comecɨ afémɨe táɨnocaitaiadɨ, nana ie maiñoca ráanɨaɨ afémɨena jíllotañeite. Mei daa come ie comécɨna ¿nɨeze ɨbárede? 27Mei uáfueza, Nanoide Ɨima Jitódɨcueza. Cue Moomo ite ebíredɨnuiaɨ naa ie abɨ imácɨri uire bíitɨcue. Iemona illa dɨ́gamɨe íaɨoɨ fɨnócaza fécaitɨcue. 28Uáfuena ómoɨna dáɨitɨcue, benó cue dɨga itɨ́nomona dáarie naɨ tɨ́iñeitiaɨoɨmo illáɨmana cue bíllana cɨ́oitiaɨoɨ, —daɨde.
Currently Selected:
Mateo 16: hto
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 16
16
Fariséuaɨ naa saducéuaɨ dɨga cɨóraɨnina raa fɨnóllena jɨcádiaɨoɨ
(Mr 8.11-13; Lc 12.54-56)
1Fariséuaɨ naa saducéuaɨ dɨga Jesumo eróizaidiaɨoɨ. Iemo afémɨe fɨeni facátallena monámona comuide cɨóraɨnina raana fɨnótaacadiaɨoɨ.
2Mei íadɨ afe llezica afémɨe jɨáɨfodo uai ote:
—Nauíacana llezica mona jíaɨrenia uire jitɨ ñue mónaite daɨífɨredɨomoɨ. 3Iemo jítɨramo dɨbénemo mona jiáɨre naɨríadɨ, bie mona fɨénite, daɨífɨredɨomoɨ. ¡Comecɨ ɨáɨrena mei, jino abɨ dɨné ñue cɨ́oidɨnodɨomoɨ! Uire jítɨramo ñue mona monaille llote raana ñue onódɨomoɨ. Mei íadɨ birui omoɨ cɨ́gɨmo cue fɨnoca onótatɨfuiaɨna onóñedɨomoɨ. 4Biruido ite ɨ́ɨnoñede fɨénidɨno cɨóraɨnina raana fɨnóllena jɨcáfɨrediaɨoɨ. Mei íadɨ naui Juzíñamui uai llóraɨma Jonásmo zúidɨfue íaɨoɨ onótatɨfue. Afefue baɨmo jɨáɨfuena llóñeilliaɨoɨ, —daɨde.
Daɨí daɨna mei, afémacɨna fáɨcanocaillano Jesús oni jɨáɨnomo jaide.
Fariséuaɨ taɨno llófɨrenafue levadura daɨna pan aillo fáitate raa izoide
(Mr 8.14-21)
5Jesús llófuegamacɨ jorai ruícafenemo jailla llezica, pan féideza uiñédiaɨoɨ. 6Afe mei Jesús íaɨoɨna daɨde:
—Ero, fariséuaɨ naa saducéuaɨmo ite levadura daɨna pan aillo fáitate raa izóidemona abɨ́ omoɨ rairuiri, —daɨde.
7Mei jira llófuegamacɨ danɨ conímana daɨdíaɨoɨ:
—Nɨbaɨ pan caɨ atɨ́ñena jira afémɨe daɨí daɨde, —daɨdíaɨoɨ.
8Jesús áfena comécɨdo onóillano daɨde:
—¿Nɨbái mei páanidɨcaɨ daɨdɨ́omoɨ? ¡Omoɨ ɨco naɨ fɨgo ɨ́ɨnoñedɨomoɨ! 9¿Naui cinco páanɨaɨ dɨtada cinco mil comɨnɨ cue écamo jaca uíbicaiñedɨomoɨ? ¿Naɨ áfena ñue onóñedɨomoɨ? Aféruido fɨébidɨnona ¿nɨga cɨrɨgaɨ oruítatɨomoɨ? 10Iemo daje izói siete dɨ́gade páanɨaɨ cuatro mil comɨ́nɨmo cue feca mei ¿nɨga cɨrɨgaɨ fɨébidɨnona ɨráɨdɨomoɨ? ¿Afemo jɨáɨ daje izói uíbicaiñedɨomoɨ? 11¿Mɨnɨ́camo jɨzídɨomoɨ levadúrado cue úrillana naɨ onóñena? Naui fariséuaɨ, naa saducéuaɨmo ite levadúramona abɨ́ omoɨ rairuiri cue daɨna uaina jamai paando úriñedɨcue; jɨáɨfue llotɨcue.
12Afemona ie llófuegamacɨ ie dáɨnana ñue onódiaɨoɨ. Pan aillo fáitate levadúramona abɨ rairuíllana lloñédeza. Mei jɨáɨfodo fariséuaɨ naa saducéuaɨ jino lloga taɨno llófuiamona abɨ́ rairuíredeza.
Pedro Jesús Crístona jino jaɨ́cɨna llote
(Mr 8.27-30; Lc 9.18-21)
13Afe mei Filípomo dúide Cesarea énɨemo Jesús dúcɨna llezica, ie llófuegamacɨmo jɨcánote:
—Cue Nanoide Ɨima Jitódɨcueza. Afe dɨbénena ¿nɨɨe izói comɨnɨ daɨdíaɨoɨ? —daɨde.
14Jira afémacɨ daɨdíaɨoɨ:
—Dáamɨerie “Bie Juan Bautista” daɨdíaɨoɨ, jɨáɨmacɨ “Bie Elías” daɨdíaɨoɨ, íemo naɨ jɨáɨmacɨ “Nɨbaɨ Jeremías, nɨbaɨ jɨáɨe Juzíñamui uai llóraɨma,” —daɨdíaɨoɨ.
15Mei jira Jesús daɨde:
—Omoɨ ¿mei nɨɨe izói cuena daɨdɨ́omoɨ? —daɨde.
16Jira Simón Pedro uai ote:
—Juzíñamui nɨzeca Cristo daɨnámɨedɨo. Daje izói caade Juzíñamui Jitódɨo, —daɨde.
17Jira Jesús afémɨe uai ote:
—Jonás jitó Simón, o ɨere ióbidɨo. Mei aillɨ o daɨna uai cómemona omo llóñegaza. Mei jɨáɨfodo monamo ite cue Moo Juzíñamui omo lloga. 18Ona Pédrodɨo dáɨitɨcue. Mei jae cuena o daɨna uai rɨírede oni dotánide nofɨcɨ izóideza. Iemona afe bie rɨírede nofɨcɨ izoide uáitanide dáɨnamo cuemo ɨ́ɨnotɨnona comuítaitɨcue. Iemona tɨtáfɨrede rɨ́ino cuemo ɨ́ɨnotɨnona anáfenoñeite. 19Iemo jɨáɨ monamo ite Juzíñamui illáɨmana illano naze zuitáfɨrena llave izoide raa omo íitɨcue. Iemona bínɨemo o rairuícafuena, daje izói monamo ráiruiteza. Afe izói bínɨemo o ráiruiñegafuena monamo ráiruiñelle, —dɨnori Jesús daɨde.
20Afe mei Jesús ie llófuegamacɨna Crístona ie íllana bumo jino llotátañede.
Jesús ie tɨ́ille llote
(Mr 8.31–9.1; Lc 9.22-27)
21Aféruimona Jesús Jerusalemo ie jáizaillena ie llófuegamacɨmo jino uáfodo llote. Iaɨoɨna daɨde: “Jerusalemo cue dúcɨille mei ocuífɨrede éicomɨnɨ, naa lletáriraɨnɨ illáɨnɨri, íemo jɨáɨ ocuica uai llófuefɨredɨnori nana ɨere cuena duere fɨ́noitiaɨoɨ. Omoɨmo llotɨ́cueza cuena tɨ́taitiaɨoɨ, mei íadɨ daruiámani íllemona meine abɨdo cáadɨmɨena íitɨcue,” daɨde. 22Afe jira Pedro Jesús baɨ uillano íena lletade. Daɨde:
—Ocuíraɨma cacai, Juzíñamui afe izói gáɨñede. ¡Aféfuiaɨ jaca omo zúiñeiteza! —daɨde.
23Mei jira Jesús oni gɨ́recaillano afémɨena daɨde:
—Satanás uícaigaoza. Cúemona oni jai; cue llótaidotɨoza. Juzíñamui comecɨ faca izói o comécɨna facáñedɨo. Jamai come comecɨ faca izói o comécɨna facádɨo, —daɨde.
24Afe jira Jesús ie llófuegamacɨna daɨde:
—Nɨnó dáamɨe cuedo jáiacania dama ie comecɨ jitáillana féitarede. Féitano cuedo jáirede. Afémɨe cuedo jailla ɨ́coɨnia tɨ́idena, afémɨe áfena izire ónide. 25Mei nɨnó dáamɨe ie cáananona rairuíacadɨmɨe áfena táɨnomo fáɨfitaite. Mei jɨáɨfodo cue ɨ́coɨnia ie cáananona táɨnomo fáɨfitɨmɨe afe fáɨfidena abɨdo máiñoite, jaca nɨnomo zíiñona ie íllena. 26Mei daa come nana bínɨe ráanɨaɨ aillo náamataadɨ, íemo afe llezica dama ie comecɨ afémɨe táɨnocaitaiadɨ, nana ie maiñoca ráanɨaɨ afémɨena jíllotañeite. Mei daa come ie comécɨna ¿nɨeze ɨbárede? 27Mei uáfueza, Nanoide Ɨima Jitódɨcueza. Cue Moomo ite ebíredɨnuiaɨ naa ie abɨ imácɨri uire bíitɨcue. Iemona illa dɨ́gamɨe íaɨoɨ fɨnócaza fécaitɨcue. 28Uáfuena ómoɨna dáɨitɨcue, benó cue dɨga itɨ́nomona dáarie naɨ tɨ́iñeitiaɨoɨmo illáɨmana cue bíllana cɨ́oitiaɨoɨ, —daɨde.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.