YouVersion Logo
Search Icon

اعمالٚ رسولأن ۱۳

۱۳
۱ هو وختأن اَنطاکیه کلیسا دورون، چن‌تأ نبی و معلّم ایسَه‌بید کی اَشأنٚ نام: برنابا، شمعون کی اَنَ «نیجِر» دوخوأدیدی، لوکیوسٚ قیرَوانی و مَنائِن کی هیرودیسٚ نابراری بو و شائولٚ تارسوسی هم اوشأنٚ اَمرأ بو. ۲ ایتأ روزی کی اوشأن روزه گیفتن دیبید و خوداوندَ عیبادت کودن دیبید، روح‌القدس اوشأنَ بوگفته: «برنابا و شائولَ اینتخاب بوکونید به اَ خأطر کی من اوشأنَ خدمتی رِه دوخوأدم.» ۳ او وخت بعدٚ روزه و دوعا، او دو نفرَ خدمتٚ‌ره دس‌گذاری بوکودید و اوشأنَ اوسه کودیدی جزیره‌یٚ قبرس.
بشارت دَئنٚ پولُس و برنابا جزیره‌یٚ قبرسٚ میأنی
۴ روح‌القدس شائول و برنابا‌یَ اوسه کوده کی بیشید بندرٚ سِلوکیه و جٚه رایٚ دریا فأرسه‌ییدی قبرس. ۵ وختی اوشأن واردٚ بندرٚ سَالامیس بوبوستیدی، یهودی کنیسه‌یأنٚ دورونی خودا کلامَ موعظه کودیدی. یوحنایم کی معروف به «مَرقُس» بو، اوشأنٚ اَمرأ خدمت کودی.
۶ اَ سه نفر سرتاسرٚ او جزیره‌یَ بگردستیدی تا فأرسه‌ییدی شهرٚ پافوسٚ دورونی. اویه اینفرَ بیده‌ییدی کی یهودی جادوگر و نبی‌یٚ دوروغی بو کی بارْ‌یِشوعَ نام دأشتی و اونَ «عِلیما» هم دوخوأدیدی. ۷ اون ایتأ جٚه دوستأنٚ والی‌یٚ او شهر، سِرگیوس پولُس، بو. والی کی مردی دانا بو شائول و برنابا‌یَ دوخوأده، چونکی خوأستی خودا کلامَ بیشنَوه. ۸ ولی عِلیما، کی اونٚ نام به معنی جادوگر ایسه، اوشأنٚ اَمرأ مخالفت کودی کی ونأله سِرگیوس پولُس ایمأن بأوره. ۹ شائول، کی اونَ پولُس دوخوأدیدی، روح‌القدسٚ جأ پورَ بوسته به اونٚ چومأن خیره بوبوسته، بوگفته: ۱۰ «اَی ابلیسٚ زأی، اَی دشمنٚ تومامٚ خوبیأن، کی پور مکر و حیله ایسی! نخوأیی جٚه گمراه کودنٚ مردومأن جٚه راهٚ راستٚ خوداوند دس بکشی؟ ۱۱ بدأن کی هسأ خوداوندٚ دسٚ اَمرأ تی چومأن کورَ به و چند روزی نتأنی آفتابَ بیدینی.» هو وخت عِلیما چومأن کورَ بوسته و نتأنستی چیزی بیدینه. اَ طرف او طرف گردستی و مردومٚ جأ کومک خوأستی کی اونٚ رایَ نیشأن بدید.
۱۲ وختی والی اونچی‌یَ کی پیش بمو بیده، ایمأن بأورده چونکی جٚه اوشأنٚ تعلیم درباره‌یٚ خوداوند، هاج و واج بمأنسته‌بو.
پولُس موعظه کونه کی عیسی مسیح، قومٚ ایسرائیلٚ کیتاب موقدّسَ تکمیلَ کوده
۱۳ او وختأن پولُس خو همراهأنٚ اَمرأ جٚه رایٚ دریا، جٚه پافوس به پِرجه‌یٚ پامفیلیه بوشوییدی. ولی اویه یوحنا اوشأنٚ جأ سیوأ بوبوسته و وأگردسته اورشلیم. ۱۴ اوشأن جٚه پِرجه شهر بوگوذشتیدی و فأرسه‌ییدی اَنطاکیه کی ایتأ جٚه شهرأنٚ اوستانٚ پیسیدیه بو. روزٚ#۱۳‏:۱۴ کیتابٚ توراتٚ دورون بینیشته بوبوسته کی شبّات، هفتمی روزٚ هفته‌یی ایسه کی او روزٚ میأن وأستی یهودیأن کار نوکونید و تومامٚ روزَ عیبادت و ایستراحت بوکونید. شبّات کی یهودیأنٚ‌ره روزٚ ایستراحت و پرستشٚ خوداوند بو، بوشوییدی کنیسه میأن، بینیشتیدی. ۱۵ بعدٚ خوأندنٚ موسی کیتابٚ تورات و پیغمبرأنٚ دیگر، کنیسه رهبرأن اوشأنَ بوگفتید: «برأرأن، اگه پیامٚ دیلگرم‌کوننده مردومٚ‌ره دأریدی، بیگید.»
۱۶ پولُس به پا بِیسه و خو دسٚ اَمرأ اوشأنَ ایشاره بوکوده و بوگفته: «اَی مردأکأنٚ ایسرائیلی، اَی خوداترسأن، گوش بدید! ۱۷ خودا، اَمی پئرأن، ینی قومٚ بنی ایسرائیلَ، اینتخاب بوکوده و اوشأنٚ اَمرأ عهد و پیمان دٚوٚسته و او قومَ زمانی کی مصرٚ میأن اسیر بید سربولندَ کوده. خو قودرتٚ عظیمٚ اَمرأ اوشأنَ او سرزیمینٚ جأ بیرون بأورده ۱۸ و نزدیکٚ چهل سال بیابانٚ میأن اوشأنَ تحمل بوکوده. ۱۹ اون هفت‌تأ قومَ کی کنعانٚ میأن ایسَه‌بید، نابودَ کوده و خودشٚ قومَ، وارثٚ او سرزیمین بوکوده. ۲۰ تومامٚ اَشأنٚ مدتٚ زماتٚ اسارت مصرٚ دورون، تا به دس اَوردنٚ سرزیمینٚ موعود، چار صد و پنجاه سال طول بکشه. تا سموئیلٚ نبی زمان، رهبرأنٚ زیادی خودا قودرتٚ اَمرأ او قومَ اداره بوکودیدی. ۲۱ بعدٚ رهبرأن، اَمی قوم آرزویٚ ایتأ پادشا دأشتیدی و خودا شائولَ اوشأنَ فدَه کی قِیسٚ زأی جٚه بنیامینٚ قبیله بو و اون چهل سال پادشایی بوکوده.
۲۲ «وختی خودا پادشایی‌یَ شائولٚ جأ فیگیفته، داوودَ اینتخاب بوکوده کی اوشأنٚ پادشا ببه و بر اون شهادت بده، بوگفته: ‹من یَسا زأی، داوودَ کی موردٚ پسندٚ من ایسه اینتخاب بوکودم؛ اون کسی ایسه کی تومامٚ می کارَ، دیل و جانٚ اَمرأ انجام دهه.›
۲۳ «جٚه نسلٚ داوودٚ نبی، هوطو کی خودا وعده بده‌بو، عیسایَ اوسه کوده تا ایسرائیلٚ‌ره نجات‌دهنده‌ ببه. ۲۴ قبلٚ اَن کی عیسی بأیه، یحیی قومٚ بنی ایسرائیلٚ‌ره موعظه کودی کی توبه بوکونید و تعمید فیگیرید. ۲۵ وختی یحیی خو دورأنَ به آخر رسأنن دوبو، بوگفته: ‹فیکر کونیدی کی من کی ایسم؟ من مسیح نی‌یم؛ بلکی اون بعدٚ من اَیه کی من لایق نی‌یم اونٚ کفشٚ بندَ وأکونم.›
۲۶ «اَی برأرأن، اَی ایبراهیمٚ زأکأن و اَی غیریهودیأنٚ خوداترس کی اَیه ایسَه‌ییدی، وأ بدأنید اَمی وأسی بو کی خودا، خو زأی عیسی مسیح نجات‌دهنده‌یَ اوسه کوده. ۲۷ مردومٚ اورشلیم و اوشأنٚ پیله کسأن، عیسایَ نشنأختیدی و پیغمبرأنی کی اوشأنٚ کیتابٚ دورون پیشگویی بوبوسته‌بو و همه‌یٚ شَبّاتٚ روزأنٚ میأنی اونَ خوأندیدی، نفهمستیدی. اوشأن عیسی محکوم کودنٚ اَمرأ انبیا پیشگوی‌یَ به انجام برسأنیدی ۲۸ و هر چند هیچ گوناهی عیسی مسیح کوشتنٚ‌ره پیدا نوکودیدی جٚه پیلاطسٚ حاکم بخوأستیدی کی اونَ بوکوشه. ۲۹ وختی هرچی کی خودا کلامٚ میأنی درباره‌یٚ اون بینیویشته بوبوسته‌بو به انجام برسأنه‌ییدی، اونَ صلیبٚ جأ بیجیر بأوردیدی و قبرٚ دورون بنَه‌یید. ۳۰ ولی خودا اونَ، جٚه مورده‌یأنٚ دورونی زندَه کوده ۳۱ و عیسی مسیح خیلی روزأن خودشَ به شاگردأنی کی جٚه سفرٚ جلیل به اورشلیم اونٚ اَمرأ بمو بید آشکارَ کوده. هسأ اوشأن اَمی قومٚ میأن اونٚ شاهدأن ایسیدی.
۳۲ «اَمأن شمرَ بشارت دیهیمی کی خودا به خو وعده‌یی کی اَمی پئرأنَ فدَه‌بو ۳۳ عمل بوکوده و اَمی وأستی، کی اوشأنٚ زأکأن ایسیم، عیسایَ جٚه دنیایٚ مورده‌یأن زندَه کوده، هوطو کی مزمورٚ دوّمٚ میأن بینیویشته بوبوسته:
«‹تو می پسر ایسی؛
ایمروز، من ترَ می زأی چأکودم.›#۱۳‏:۳۳ مزمور ۲، آیه ۷
۳۴ «و خودا اونَ جٚه مورده‌یأن ویریزأنه کی هرگز اونٚ جسم فاسدَ نبه، هوطو کی اِشعیا کیتابٚ دورون بمو:
«‹من او برکاتٚ موقدّس و ایطمینان‌بخشی‌یَ
کی داوودَ قول بدَه‌بوم، ترَ بخشم.›#۱۳‏:۳۴ اِشعیای نبی کیتاب، بابٚ ۵۵، آیه ۳
۳۵ «هَنٚ وأسی جایٚ دیگرم کیتابٚ زبورٚ میأنی بوگفته بوبوسته کی خودا ایجازه نده کی اونٚ زأکٚ بدنٚ موقدّس قبرٚ میأنی بپوسه:
«‹تو می پئر، ونألی کی تی پسرٚ جسم کی قدوسه، بعدٚ مردن جٚه میأن بشه.›#۱۳‏:۳۵ مزمور ۱۶، آیه ۱۰
۳۶ «چونکی داوود، بعدٚ اون کی خودا اراده اَمرأ مردومٚ خو زمانه‌یَ خدمت بوکوده‌بو، بمرده و خو آبااجدادٚ ورجأ بوشو و اونٚ جسم فاسدَ بوسته. ۳۷ عیسی مسیح، کی خودا اونَ جٚه دنیایٚ مورده‌یأن ویریزأنه اونٚ جسم فاسد نوبوسته.
۳۸ «پس، اَی برأرأن، وأستی بدأنید کی آمرزشٚ گونایأنَ، عیسی مسیح، اَمِره فراهم بوکوده. ۳۹ هسأ هر کی به عیسی نام ایمأن بأوره، جٚه گونایأن آزادَ به، کی موسی شریعت نتأنستی اونٚ‌ره او کارَ بوکونه. ۴۰ پس مواظب بیبید پیغمبرأنٚ گبأن در موردٚ شومأن نبه کی بفرمأستیدی:
۴۱ «‹بیدینید، اَی شومأنی کی همه چی‌یَ مسخره کونیدی،
تعجب بوکونید و بأزین هلاکَ بید،
چون شیمی زمانٚ میأن کاری کونم
کی هر کس هم اونَ شمرَ واگویا بوکونه
بازم باور نوکونید.›»#۱۳‏:۴۱ حَبَقوقٚ نبی کیتاب، بابٚ ۱، آیه ۵
۴۲ وختی پولُس و برنابا جٚه کنیسه بیرون شوئون دیبید، مردوم اوشأنٚ جأ خوأهش بوکودیدی کی هفته‌یٚ دیگرم هَه کلامَ اوشأنٚ رِه بیگید. ۴۳ وختی کی مردوم کنیسه‌یَ ترکَ کودیدی، خیلی جٚه یهودیأن و غیریهودیأنی کی یهودی بوبوسته‌بید، پولُس و برنابا دونبألسر رأ دکفتیدی. پولُس و برنابا اوشأنَ تشویق بوکودیدی کی قوّتٚ اَمرأ خودا فیضٚ دورون بِیسید.
۴۴ هفته‌یٚ بعدم شنبه روزٚ رِه کی هو شبّات ایسه، تقریباً تومامٚ مردومٚ شهر دورٚ هم جمَ بوسته‌بید کی خوداوندٚ کلامَ بیشنَوید. ۴۵ ولی وختی یهودیأن، زیادَ بوستنٚ مردومَ بیده‌ییدی جٚه حسودی و مخالفت، پولُسَ بی‌حرمتی بوکودید.
۴۶ ولی پولُس و برنابا، شجاعتٚ اَمرأ بوگفتیدی: «لازم بو خودا کلامَ اوّل شمرَ فأرسأنیم. ولی چون شومأن اونَ قوبیل نوکودیدی و خودتأنَ لایقٚ زندگی‌یٚ اَبدی نأنستیدی، پس هسأ اَمأن شیمی غیریهودیأنٚ ورجأ. ۴۷ چونکی خوداوند اَمرَ بفرمأسته کی:
«‹ترَ غیریهودیأنٚ‌ره نوری قرار بدَم، کی نجاتَ به گوشه و کنارٚ زیمین فأرسأنی.›»#۱۳‏:۴۷ اِشعیای نبی کیتاب بابٚ ۴۹، آیه ۶
۴۸ وختی غیریهودیأن بیشتأوستیدی، خوشحالَ بوستیدی و خوداوندٚ کلامَ ستایش بوکودیدی؛ و اوشأنی کی پیشتر زندگی‌یٚ اَبدی رِه اینتخاب بوبوسته‌بید، ایمأن بأوردیدی.
۴۹ خوداوندٚ کلام، سرتاسرٚ اطرافٚ شهرٚ اَنطاکیه‌یٚ پیسیدیه پخشَ بوسته. ۵۰ ولی یهودیأن حسادتٚ جأ، او شهرٚ پولدارٚ زنأکأنَ کی یهودی بوبوسته‌بید و با نفوذ بید و هَطو سرشناسٚ مردأکأنَ تحریک بوکودیدی تا پولُس و برنابایَ اذیت و آزار بوکونید. اوشأن پولُس و برنابا‌یَ جٚه او شهر و دورٚ اطراف بیرونَ کودیدی. ۵۱ پولُس و برنابا اَ کارٚ وأسی خوشأنٚ خاکٚ پایَ اویه بتکنه‌ییدی و به شهرٚ قونیه بوشوییدی. ۵۲ ولی اَنطاکیه ایماندارأن جٚه شادی و روح‌القدس پور بید.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in