مزمور 49
49
چرا در روز بلا هراسان باشم؟
برای سالار سرایندگان. مزمور پسران قورَح.
1ای همۀ قومها، این را بشنوید!
ای تمامی ساکنان جهان، گوش فرا دهید،
2از عام و خاص،
از نیازمند و توانگر، جملگی:
3دهان من حکمت را بیان میکند؛
تفکر دلم فهم را جاری میسازد.
4گوش خود را به مثلی میسپارم؛
معمای خویش را به آوای چنگ شرح میدهم:
5چرا در روزهای بلا ترسان باشم،
آنگاه که شرارتِ خیانتکاران احاطهام کند؛
6همانها که بر اموال خود توکل دارند
و به ثروت بسیار خویش میبالند؟
7بهیقین کسی فدیۀ جان برادر خویش نتواند داد
و خونبهای او را به خدا نتواند پرداخت؛
8زیرا فدیۀ جان انسان گرانبهاست،
و هیچ بهایی کافی نخواهد بود
9تا انسان جاودانه زنده بماند
و گودال را نبیند.
10زیرا میبینیم که حتی حکیمان نیز میمیرند،
و جاهلان و ابلهان جملگی هلاک میشوند
و ثروت خویش به دیگران وا میگذارند.
11گورهایشان خانۀ ابدی آنها میگردد،#49:11 نسخههای ترجمۀ یونانی هفتادتَنان و سریانی؛ در نسخه عبری: «میپندارند که خانههایشان تا ابد باقی میماند».
و تا نسلهای بیپایان مسکن ایشان خواهد بود،
هرچند#49:11 یا ”و“. نامهای خود را بر زمینهای خویش مینهند.
12اما آدمی، در توانگریاش، بر جا نخواهد ماند؛
او چارپایان را مانَد که از میان میروند.#49:12 در نسخۀ عبری؛ در نسخههای ترجمۀ یونانی هفتادتَنان و سریانی آیۀ ۱۲ عیناً همانند آیۀ ۲۰ است.
13این است سرنوشت آنان که جاهلانه بر خویشتن توکل دارند،
و سرانجامِ آنان که از لابهگوییهای خویش خرسندند.#49:13 یا: «و پیروانشان که سخنان ایشان را تأیید میکنند». سِلاه
14همچون گوسفندان برای هاویه مقرر گشتهاند،
و مرگ، ایشان را شبانی میکند.
صبحگاهان صالحان بر ایشان فرمان خواهند راند،
و جمال ایشان در گور خواهد پوسید،
به دور از کاخهایشان.
15اما خدا جان مرا از چنگال هاویه فدیه خواهد داد،
و مرا نزد خود خواهد پذیرفت. سِلاه
16چون بینی کسی توانگر شود،
و شوکتِ خانهاش افزون گردد،
تو را باکی نباشد!
17زیرا چون بمیرد چیزی با خود نخواهد برد،
و شوکتش همراه او فرو نخواهد رفت!
18هرچند در زمان حیات، خویشتن را مبارک پندارد -
و هرچند چون کامروا باشی همگان تو را میستایند -
19اما به جرگۀ پدران خود خواهد پیوست،
که روشنایی را دیگر هرگز نخواهند دید!
20آدمی در توانگریاش فهم ندارد،
او چارپایان را مانَد که از میان میروند.
Currently Selected:
مزمور 49: nmv
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Persian New Millennium Version © 2014, is a production of Elam Ministries. All rights reserved.
www.kalameh.com/shop
مزمور 49
49
چرا در روز بلا هراسان باشم؟
برای سالار سرایندگان. مزمور پسران قورَح.
1ای همۀ قومها، این را بشنوید!
ای تمامی ساکنان جهان، گوش فرا دهید،
2از عام و خاص،
از نیازمند و توانگر، جملگی:
3دهان من حکمت را بیان میکند؛
تفکر دلم فهم را جاری میسازد.
4گوش خود را به مثلی میسپارم؛
معمای خویش را به آوای چنگ شرح میدهم:
5چرا در روزهای بلا ترسان باشم،
آنگاه که شرارتِ خیانتکاران احاطهام کند؛
6همانها که بر اموال خود توکل دارند
و به ثروت بسیار خویش میبالند؟
7بهیقین کسی فدیۀ جان برادر خویش نتواند داد
و خونبهای او را به خدا نتواند پرداخت؛
8زیرا فدیۀ جان انسان گرانبهاست،
و هیچ بهایی کافی نخواهد بود
9تا انسان جاودانه زنده بماند
و گودال را نبیند.
10زیرا میبینیم که حتی حکیمان نیز میمیرند،
و جاهلان و ابلهان جملگی هلاک میشوند
و ثروت خویش به دیگران وا میگذارند.
11گورهایشان خانۀ ابدی آنها میگردد،#49:11 نسخههای ترجمۀ یونانی هفتادتَنان و سریانی؛ در نسخه عبری: «میپندارند که خانههایشان تا ابد باقی میماند».
و تا نسلهای بیپایان مسکن ایشان خواهد بود،
هرچند#49:11 یا ”و“. نامهای خود را بر زمینهای خویش مینهند.
12اما آدمی، در توانگریاش، بر جا نخواهد ماند؛
او چارپایان را مانَد که از میان میروند.#49:12 در نسخۀ عبری؛ در نسخههای ترجمۀ یونانی هفتادتَنان و سریانی آیۀ ۱۲ عیناً همانند آیۀ ۲۰ است.
13این است سرنوشت آنان که جاهلانه بر خویشتن توکل دارند،
و سرانجامِ آنان که از لابهگوییهای خویش خرسندند.#49:13 یا: «و پیروانشان که سخنان ایشان را تأیید میکنند». سِلاه
14همچون گوسفندان برای هاویه مقرر گشتهاند،
و مرگ، ایشان را شبانی میکند.
صبحگاهان صالحان بر ایشان فرمان خواهند راند،
و جمال ایشان در گور خواهد پوسید،
به دور از کاخهایشان.
15اما خدا جان مرا از چنگال هاویه فدیه خواهد داد،
و مرا نزد خود خواهد پذیرفت. سِلاه
16چون بینی کسی توانگر شود،
و شوکتِ خانهاش افزون گردد،
تو را باکی نباشد!
17زیرا چون بمیرد چیزی با خود نخواهد برد،
و شوکتش همراه او فرو نخواهد رفت!
18هرچند در زمان حیات، خویشتن را مبارک پندارد -
و هرچند چون کامروا باشی همگان تو را میستایند -
19اما به جرگۀ پدران خود خواهد پیوست،
که روشنایی را دیگر هرگز نخواهند دید!
20آدمی در توانگریاش فهم ندارد،
او چارپایان را مانَد که از میان میروند.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Persian New Millennium Version © 2014, is a production of Elam Ministries. All rights reserved.
www.kalameh.com/shop