Salmene 126
126
1En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende; 2da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse. 3Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
4Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet! {likesom disse efter å ha vært uttørket i heten atter fylles når Herren sender regn}
5De som sår med gråt, skal høste fryderop. 6De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
Currently Selected:
Salmene 126: NORSK
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Salmene 126
126
1En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende; 2da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse. 3Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
4Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet! {likesom disse efter å ha vært uttørket i heten atter fylles når Herren sender regn}
5De som sår med gråt, skal høste fryderop. 6De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in