Yohana 16
16
1Yesu kawalongela, “Niwalongeleni gano gose ili sikumuleke kunitogola niye. 2Wanhu owawinga mna zing'anda za kumpula Imulungu, na kipindi chokwiza baho kila munhu yowakoma mweye kogesa komsang'hanila Imulungu. 3Wanhu owatendela gano gose kwavija hawamjuwile Tata hebu niye. 4Niwalongela gano ili wahasonga kuwatendela gago, mukumbuke kamba niwalongeleni.
Sang'hano ya Loho Yang'alile
“Siwalongele gano kulawa kunaichanduso kwavija nikala hamoja na mweye. 5Lakini sambi nochola kumwake yanhumile, kuduhu imoja wenu yoniuza, ‘Kochola kwahi?’ 6Kwavija niwalongela gano gose, mizoyo yenu inyunyuwala ng'hani. 7Lakini nowalongeleni ukweli, vinoga kumwenu niye nisegele, kwavija kamba sisegela, Mtazaji honda yawezile. Lakini nahasegela, nomtuma kumwenu. 8Kipindi yaheza, kowalagusila wanhu wa mwiisi kamba wabananga viwogesa mbuli ya kutenda nzambi, na mbuli ya kutenda ganogile, na mbuli ya Imulungu vonda yawataguse wanhu. 9Wabananga mbuli ya kutenda nzambi kwavija hawanhogola niye. 10Wabananga mbuli ya kutenda ganogile, kwavija nochola kwa Tata na honda munyone kabili. 11Wabananga mbuli ya Imulungu vonda yawataguse wanhu, kwavija Mwenembago, mkulu wa isi ino kamala kutagusigwa.
12“Nina mbuli nyingi za kuwalongela, lakini sambi hamdaha bule kuzigoga. 13Loho Yang'alile yaheza, ayo yolagusa ukweli wa Imulungu, kowalongoza muujuwe ukweli wose. Honda yalonge gake mwenyego, lakini kolonga gaja gayahulike, na kowalongeleni gaja gondageze. 14Konigwaa niye ukulu kwavija kosola gaja gononga na kuwalongela mweye. 15Vinhu vose viyalinavo Tatangu ni vangu, lekaavo niwalongela kamba Loho Yang'alile kosola gaja ganimgwee niye na kuwalongela.
Kunyunyuwala na kudeng'helela
16“King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, na kipindi kidodo kumwande monyona.”
17Wanahina zake wayagwe waiuza, “Vino kofambula choni? ‘King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, na kipindi kidodo kumwande monyona, na vivija kalonga, kwavija nochola kwa Tata.’ ” 18Wagendelela kuiuza, “Kofambula choni viyolonga, ‘King'hali kipindi kidodo?’ Hatujuwa kolonga choni!”
19Yesu kajuwa kamba walonda kumuuza, avo kawalongela, “Vino mweye moiuza nifambula choni vinongile, ‘King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, abaho kipindi kidodo kumwande monyona?’ 20Nowalongeleni ukweli, mweye molila na kona usungu, lakini wanhu wa mwiisi odeng'helela. Mweye monyunyuwala, lakini kunyunyuwala kwenu kogalamuka kudeng'helela. 21Kipindi mtwanzi yahalonda kulela, konyunyuwala kwavija kipindi chake cha kugaya kivika, lakini mwana king'hele yahavumbuka, koisemwa kugaya kwake, kodeng'helela kwavija kalela mwana king'hele mwiisi. 22Vino vivo ili kumwenu, sambi munyunyuwala, lakini nowezila kabili na mizoyo yenu yomema deng'ho, kuduhu munhu yonda yadisegese.”
23“Siku dija dahavika, honda munipule kinhu chochose. Nowalongeleni ukweli, Tata kowagwaa chochose kimumpula kwa twaga jangu. 24Mbaka sambi hamnapula kinhu chochose kwa twaga jangu. Puleni mogweleligwa ili deng'ho jenu dimeme.”
Yesu kaihuma isi
25“Niwalongeleni mbuli zino kwa simo. Kipindi chovika, baho honda nilonge bule kwa simo, lakini nolonga kunze kunze mbuli ya Tata. 26Siku dija dahavika, mompula Tata kwa twaga jangu. Siwalongela bule nompulilani kwa Tata, 27kwavija Tata mwenyego kowanogela. Kowanogela kwavija moninogela niye na mutogola kamba ndawa kwa Imulungu. 28Ndawa kwa Tata na niza mwiisi, na sambi nosegela mwiisi, nochola kwa Tata.”
29Abaho wanahina zake wamulongela, “Sambi hulonga kwa simo bule, lakini kolonga kunze kunze. 30Sambi tojuwa kamba kujuwa kila kinhu. Hatulonda kuuza mbuli yoyose. Ino yotutenda tukutogole kamba kulawa kwa Imulungu.”
31Yesu kawauza, “Vino sambi motogola? 32Kipindi chokwiza, tena kivika, baho mweye mose mopwililika, kila munhu ukae kumwake, mondeka niiyeka. Lakini sili niiyeka bule, kwavija Tata kahamoja na niye. 33Niwalongela gano gose, ili kwa kubandagala mmwangu mkale moyo uholile. Mwiisi mnago madununzo, lakini fungeni umoyo! Niye niihuma isi!”
Currently Selected:
Yohana 16: King'hutu
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NT: © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
OT: © 2019 Pioneer Bible Translators
Yohana 16
16
1Yesu kawalongela, “Niwalongeleni gano gose ili sikumuleke kunitogola niye. 2Wanhu owawinga mna zing'anda za kumpula Imulungu, na kipindi chokwiza baho kila munhu yowakoma mweye kogesa komsang'hanila Imulungu. 3Wanhu owatendela gano gose kwavija hawamjuwile Tata hebu niye. 4Niwalongela gano ili wahasonga kuwatendela gago, mukumbuke kamba niwalongeleni.
Sang'hano ya Loho Yang'alile
“Siwalongele gano kulawa kunaichanduso kwavija nikala hamoja na mweye. 5Lakini sambi nochola kumwake yanhumile, kuduhu imoja wenu yoniuza, ‘Kochola kwahi?’ 6Kwavija niwalongela gano gose, mizoyo yenu inyunyuwala ng'hani. 7Lakini nowalongeleni ukweli, vinoga kumwenu niye nisegele, kwavija kamba sisegela, Mtazaji honda yawezile. Lakini nahasegela, nomtuma kumwenu. 8Kipindi yaheza, kowalagusila wanhu wa mwiisi kamba wabananga viwogesa mbuli ya kutenda nzambi, na mbuli ya kutenda ganogile, na mbuli ya Imulungu vonda yawataguse wanhu. 9Wabananga mbuli ya kutenda nzambi kwavija hawanhogola niye. 10Wabananga mbuli ya kutenda ganogile, kwavija nochola kwa Tata na honda munyone kabili. 11Wabananga mbuli ya Imulungu vonda yawataguse wanhu, kwavija Mwenembago, mkulu wa isi ino kamala kutagusigwa.
12“Nina mbuli nyingi za kuwalongela, lakini sambi hamdaha bule kuzigoga. 13Loho Yang'alile yaheza, ayo yolagusa ukweli wa Imulungu, kowalongoza muujuwe ukweli wose. Honda yalonge gake mwenyego, lakini kolonga gaja gayahulike, na kowalongeleni gaja gondageze. 14Konigwaa niye ukulu kwavija kosola gaja gononga na kuwalongela mweye. 15Vinhu vose viyalinavo Tatangu ni vangu, lekaavo niwalongela kamba Loho Yang'alile kosola gaja ganimgwee niye na kuwalongela.
Kunyunyuwala na kudeng'helela
16“King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, na kipindi kidodo kumwande monyona.”
17Wanahina zake wayagwe waiuza, “Vino kofambula choni? ‘King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, na kipindi kidodo kumwande monyona, na vivija kalonga, kwavija nochola kwa Tata.’ ” 18Wagendelela kuiuza, “Kofambula choni viyolonga, ‘King'hali kipindi kidodo?’ Hatujuwa kolonga choni!”
19Yesu kajuwa kamba walonda kumuuza, avo kawalongela, “Vino mweye moiuza nifambula choni vinongile, ‘King'hali kipindi kidodo honda munyone kabili, abaho kipindi kidodo kumwande monyona?’ 20Nowalongeleni ukweli, mweye molila na kona usungu, lakini wanhu wa mwiisi odeng'helela. Mweye monyunyuwala, lakini kunyunyuwala kwenu kogalamuka kudeng'helela. 21Kipindi mtwanzi yahalonda kulela, konyunyuwala kwavija kipindi chake cha kugaya kivika, lakini mwana king'hele yahavumbuka, koisemwa kugaya kwake, kodeng'helela kwavija kalela mwana king'hele mwiisi. 22Vino vivo ili kumwenu, sambi munyunyuwala, lakini nowezila kabili na mizoyo yenu yomema deng'ho, kuduhu munhu yonda yadisegese.”
23“Siku dija dahavika, honda munipule kinhu chochose. Nowalongeleni ukweli, Tata kowagwaa chochose kimumpula kwa twaga jangu. 24Mbaka sambi hamnapula kinhu chochose kwa twaga jangu. Puleni mogweleligwa ili deng'ho jenu dimeme.”
Yesu kaihuma isi
25“Niwalongeleni mbuli zino kwa simo. Kipindi chovika, baho honda nilonge bule kwa simo, lakini nolonga kunze kunze mbuli ya Tata. 26Siku dija dahavika, mompula Tata kwa twaga jangu. Siwalongela bule nompulilani kwa Tata, 27kwavija Tata mwenyego kowanogela. Kowanogela kwavija moninogela niye na mutogola kamba ndawa kwa Imulungu. 28Ndawa kwa Tata na niza mwiisi, na sambi nosegela mwiisi, nochola kwa Tata.”
29Abaho wanahina zake wamulongela, “Sambi hulonga kwa simo bule, lakini kolonga kunze kunze. 30Sambi tojuwa kamba kujuwa kila kinhu. Hatulonda kuuza mbuli yoyose. Ino yotutenda tukutogole kamba kulawa kwa Imulungu.”
31Yesu kawauza, “Vino sambi motogola? 32Kipindi chokwiza, tena kivika, baho mweye mose mopwililika, kila munhu ukae kumwake, mondeka niiyeka. Lakini sili niiyeka bule, kwavija Tata kahamoja na niye. 33Niwalongela gano gose, ili kwa kubandagala mmwangu mkale moyo uholile. Mwiisi mnago madununzo, lakini fungeni umoyo! Niye niihuma isi!”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
NT: © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
OT: © 2019 Pioneer Bible Translators