YouVersion Logo
Search Icon

Carita Mula-mula 19

19
Orang Sodom dong pung jahat
1Waktu Tuhan masi baꞌomong deng Abraham, Dia pung ana bua dua pi tarús di kota Sodom. Dong sampe di sana, ju matahari su mau tanggalám. Itu waktu, Lot masi dudu di kota pung pintu maso.#19:1:Dolu-dolu, kota pung pintu maso, jadi tampa orang tua-tua dong dudu ko putus parkara, ju dong baꞌomong di situ. Dapa lia itu dua orang, ju dia pi sambut sang dong. Tarús dia tikam lutut deng tondo di dong pung muka. 2Ais dia omong bilang, “Bapa dong! Mari ko singga tahan di beta pung ruma dolo. Biar ko bapa dong cuci kaki, ais tidor di sana. Nanti beso papagi, baru bapa dong jalan tarús.”
Ma dong manyao bilang, “Tarima kasi. Ma sonde usa repot! Biar botong tidor di kota pung tana lapang sa.”
3Ma Lot kokoe tarús sang dong, sampe dong mau manumpang di dia pung ruma. Ais Lot dong bakar roti deng ator meja, ju dong makan rame-rame. 4Itu tamu dong balóm pi tidor, te laki-laki Sodom dong, kici-bésar samua, datang kuliling Lot pung ruma. 5Dong batarea kasar-kasar sang Lot bilang, “He, Lot! Itu laki-laki dua tadi di mana? Kasi kaluar sang dong datang, te botong mau nae sang dong!”
6Tarús Lot kaluar, ais tutu pintu. 7Dia omong bilang, “Sodara dong! Bosong jang bekin jahat bagitu deng beta pung tamu. 8Bosong coba dengar, é? Beta pung ana nona dua orang. Dong masi parawan. Biar beta kasi dong dua sang bosong. Bosong mau bekin apa sang dong, tarsará sa. Ma bosong jang bekin apa-apa deng beta pung tamu. Te iko kotong pung adat, beta musti jaga babae sang dong.”
9Ma itu orang Sodom dong batarea bilang, “Lu jang iko campor! Te lu ni, cuma orang manumpang sa di sini! Lu orang luar, jadi lu sonde ada hak ator sang botong. Lebe bae lu iskarobis dari sini. Kalo sonde, botong bekin sang lu lebe barát dari itu dua orang!” Ais dong tola buang sang Lot, ju dong rame-rame pi tabrak, ko mau bekin ancor itu pintu.
10Ma itu dua tamu sorong tangan ko hela kasi maso sang Lot pi dalam ruma, ju dong konci pintu. 11Ais dong dua bekin buta itu orang Sodom dong pung mata, sampe dong raba-raba cari pintu, ma sonde dapa.
Tuhan kasi kaluar Lot dong dari Sodom
12-13Ais ju itu dua tamu omong deng Lot bilang, “Lot! TUHAN su tau ini kota pung jahat. Jadi Dia kirim sang botong datang ko mau kasi ancor bekin abis ini kota. Jadi lu masi ada pung kelu laen di ini kota, ko sonde? Kalo ada ana laki-laki, ko parampuan, ko ana mantu, ko sapa sa, na, pi ame bawa sang dong kaluar dari ini kota su!”
14Tarús Lot pi katumu dia pung calon ana mantu dua orang, ais dia kasi tau bilang, “Dengar bae-bae! Sakarang bosong kaluar capát-capát dari ini kota suda, te TUHAN su mau bekin ancor sang dia!” Ma dong kira Lot cuma omong maen gila sa.
15Dia pung beso papagi, ju Tuhan pung ana bua dua orang tu, paksa sang Lot ko dong kaluar capát-capát suda. Dong bilang, “Lot! Bangun suda! Hela bawa lu pung bini, deng itu ana parampuan dua-dua, ko bosong lari suda. Kasi tenga ini kota. Jang sampe bosong mati bodo-bodo, deng ancor sama-sama deng ini kota.”
16Ma Lot masi baꞌeok. Padahal TUHAN mau kasi salamat sang dia. Andia ko itu tamu dua-dua pegang dong pung tangan ko hela sang Lot, dia pung bini, deng dia pung ana parampuan dua, ko bawa kaluar sang dong dari itu kota. 17Tarús satu dari itu dua tamu parenta bilang, “Lari capát-capát, ko cari salamat suda! Jang lia pi balakang! Jang barenti di lemba! Lari nae tarús pi gunung sana, ko biar bosong jang mati!”
18Ma Lot balas bilang, “Aduu, pak! Jang bagitu! 19Pak memang su tolong kasi salamat sang botong. Ma itu gunung talalu jao! Jang-jangan botong balóm sampe di sana, te bahaya su buru dapa sang botong di tenga jalan. 20Pak lia dolo. Ada satu kampong kici sonde jao dari sini. Itu kampong sonde ada pung arti apa-apa. Jadi kalo pak mau, na, biar botong pi cari salamat di situ sa.”
21Ju dia manyao bilang, “Neu! Pi suda! Nanti beta sonde kasi ancor itu kampong. 22Jadi sakarang bosong lari capát suda pi sana! Te beta sonde bisa bekin apa-apa, kalo bosong balóm sampe di sana.” Mulai dari itu waktu, orang kasi nama itu kampong Soar, yang dia pung arti ‘kici’.
Kota Sodom deng Gomora tabakar ancor-ancor
23Waktu matahari mulai nae, Lot dong sampe di Soar. 24Takuju sa, TUHAN poꞌa api deng balerang tabakar dari langit turun pi Sodom deng Gomora. 25TUHAN bekin ancor abis samua kota deng kampong di itu daꞌera, deng samua yang idop di situ, andia: manusia, binatang, deng tanaman dong.
26Waktu dong lari, Lot pung bini lia pi balakang. Takuju sa, dia jadi tiang garam memang.
27Dia pung beso papagi, Abraham pi ulang lai di tampa yang kamaren dia badiri ko kokoe sang TUHAN. 28Ju dia lia turun pi Sodom deng Gomora, deng itu lemba samua. Dia lia, te di mana-mana asap kabuak-kabuak nae pi langit. Deng api makan bekin abis samua.
29Tuhan Allah tolong sang Lot kaluar dari itu tampa yang kaná hukum, waktu Dia bekin ancor itu kota-kota dong, tagal Dia inga Dia pung janji sang Abraham.
Lot deng dia pung ana parampuan dong
30Itu waktu, Lot taku tenga tarús di kampong Soar. Andia ko dia deng dia pung ana parampuan dua orang pinda pi gunung. Ais dong tenga dalam goa satu.
31Satu kali, ana parampuan yang kaka omong deng dia pung adi bilang, “Kuliling di sini, sonde ada satu laki-laki yang bisa datang kawin deng kotong. Deng sonde lama lai, bapa tamba tua, deng su sonde bisa dapa ana lai. 32Jadi lebe bae, kotong kasi minum mabo sang bapa. Ais kotong tidor deng dia, ko biar kotong bisa sambung bapa pung turunan.”
33Ju itu malam, dong kasi minum bekin mabo dong pung bapa deng anggor. Ais ju ana yang kaka pi tidor deng dia pung bapa. Ma bapatua talalu mabo, sampe dia sonde tau dia su bekin apa deng dia pung ana parampuan.
34Dia pung beso, ju kaka kasi tau dia pung adi bilang, “Adi! Tadi malam beta su tidor deng bapa. Ini malam, lu pung bagian. Nanti kotong bekin mabo sang bapa lai, ais adi maso pi tidor deng dia. Deng bagitu, kotong dua sama-sama bisa dapa ana, ko sambung bapa pung turunan.”
35Itu malam ju, dong bekin mabo lai dong pung bapa. Ais ana bungsu maso pi tidor deng dia pung bapa. Ma bapatua su talalu mabo, sampe dia sonde tau dia su bekin apa deng dia pung ana parampuan.
36Deng bagitu, dong dua dudu parú dari dong pung bapa barana sandiri. 37Ais ju ana yang kaka, barana ame satu ana laki-laki. Ju dia kasi nama, Moab (yang dia pung bunyi amper sama ke satu kata laen, yang dia pung arti ‘datang dari bapa’). Dia yang jadi orang Moab yang ada sakarang, pung nene-moyang. 38Ais ana yang adi, ju barana ame satu ana laki-laki. Dia kasi nama, Ben Ami (yang dia pung arti ‘ana dari beta pung orang’). Dia tu, jadi orang Amon yang ada sakarang, pung nene-moyang.#19:38:Di balakang hari, orang Moab deng orang Amon dong bekin susa sang orang Israꞌel dong tarús-tarús.

Currently Selected:

Carita Mula-mula 19: mknNTPO

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in