SAN MATEO 28
28
Aaji sac-huuc ja Jesusi
(Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12; Jn. 20:1-10)
1Jach ec' yujile ja sc'ac'uil ja jijleli. Jaxa otro c'ac'u, ja' ni ja sbajtanil sc'ac'uil ja semana, como domingo nia, jaxa María suinquil ja Magdala, soc ja otro María, ti huaj yile ja sq'uejnal ja Jesús ja ba mucani. 2Jaxa luumi nijqui juntiro ja ora jahui porque jun yangel ja Cajualtiqui ti co jan ja ba satq'uinali. Ti huaj ya eluc ja ton jau ba sti ja q'ueeni. Ti och culan ja ba sat ja toni. 3Ja splanta ja angeli lajan soc jastal huax lijpi ja chamtzelahui, jaxa sc'ui sact'ost'os xta. 4Jaxa soldado ja ma' huas stalna ja q'ueeni, jel xiuye juntiro ja yilahue ja angeli. Ti ch'ac couque baana. Tup yiq'ue. Lajan soc juntiro chamye. 5Jaxa angeli ti yal yabye ja ixuquei: ―Mi lom la xiuyex. Huax naa ja' jac ahuilex ja Jesús aaji locan ja ba cruzi 6Pero mi xa teyuca. Sacui ta nia como jach ni yalaa. Laic. La ilahuic ba aaji can ja Cajualtiqui, xchi ja angeli. Ti och yilea, ti alji yabyea: 7―Jayujil caaxic. Cax alahuic yab ja snebuman jumasa que sacui ta. Mi xa chameluc. Oj bi huaj ba Galilea ja Cajualtiqui, ti bi cho la huajyex ja huenlexi, ti bi oja huila bajex soca. Jayuj huax cala huabyex, xchi ja angeli. 8Jaxa ixuquei, jel gusto aye pero cho huane xihuel. Ti elye ja ba q'ueeni. Ajnel huaj yale yab ja snebuman jumasa spetzanil ja jas yajc'achil to yabyei. Mix yilahue ora oj yal yab ja snebuman ja Jesusi ja jas yajc'achili. Cuando bej to aye ja ixuque jahui, 9Huaj to yile, jac tajuque yuj ja Jesusi. Ti aaji yile Dios yuj ja yeni. Jaxa ixuquei ti huajye ajnela. Huaj couque mec'an ja ba sti sat ja Jesusi: ―¡A Cajual, huen ama! xchiye. 10Ti yala ja Jesusi: ―Quena nia. Mi la xiuyex. Cax alahuic yab ja quermanotic jumasa ja jas yajc'achil huanex yiljeli. Alahuic yabye a huajuque ba Galilea, ti oj c'um jbajtic ja tihui, xchi ja Jesusi. 11Jaxa ixuquei, ti cho stulu ja sbejea. Jaxa mismo ora jahui, chaboxe ja soldado ja ma' huane stalnajel ja q'ueen ajyi, ti huajye ja ba chonabi. Huaj yal yabye ja nihuac pagre jumasa spetzanil ja jas ch'ac ec'uqui. 12Jaxa pagre jumasa yiaj yabal sbaje soc ja banquilal jumasa. Ti sc'apahue yile jitzan taq'uin ja soldado jumasa ba mi oj sloiltaye ja jas yilahuei. 13―Oja hualex que ja snebuman jumasa, acual jac yie ja scuerpo ja tan Jesús jahui, jaxa quenticon, naca huanticon huayel, oj chianic. 14Y ta huan c'ax c'ot xchiquin ja gobierno, mix cham ac'ujolex. Oj tojbesticon ja quenticoni, jaxa huenlexi, mi jas oj sc'uluc ahuilex, x'utjiye ja soldado jumasa. 15Jaxa yenlei, ti syamahue ja taq'uina. Sc'uane nia ja jastal alji yabyei. Jaxa mentira jahui, ti pucxia, Jach ni yabye spetzanil ja judio jumasa, jayuj man ora jach huax alxi.
Ja Jesusi yaa yi yatel ja snebuman jumasa
(Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49; Jn. 20:19-23)
16Jaxa once snebuman ja Jesusi ti huajye ba Galilea ja ba huitz jau yalunej ja Jesusi. 17Cuando yilahue ja Jesusi, ti coye mec'ana, pero ay ma' huan c'umal ja sc'ujolei. 18Cuando ti xa aye ba stzeeli, ti c'umani ja Jesusi: ―Spetzanil ja satq'uinali soc ja mundoi, ac'ubal xa ba jc'ab. 19Jaxa huenlexi, caaxic, cax ja ba spetzanil ja lugari ba jachuc oj och jnebumanil ja cristiano jumasa. Ti xa c'ulanex bautizara ja ba sbiil ja Tatali soc ja queni, como yuninon nia, soc ja Espíritu Santo. 20Jeahuic ba oj sc'uuque spetzanil ja jmandari. Jaxa queni oj ni jmojtayex ec' tola vida, masan to cuando huax ch'ac ja mundoi, xchi ja Jesusi. Ti ch'aca. Amén.
Currently Selected:
SAN MATEO 28: toj
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1972, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.