耶利米書 15
15
猶大百姓的厄運
1耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧! 2他們若問你說:『我們往哪裏去呢?』你就告訴他們,耶和華如此說:
『定為死亡的,必致死亡;
定為刀殺的,必被刀殺;
定為饑荒的,必遭饑荒;
定為擄掠的,必被擄掠。』」
3「我命定四樣災害臨到他們,就是刀劍殺戮、群狗拖拉、空中的飛鳥和地上的走獸吞吃毀滅。這是耶和華說的。 4我必使地上萬國因他們而驚駭,都因希西家的兒子猶大王瑪拿西在耶路撒冷所做的事。」
5 耶路撒冷啊,有誰同情你呢?
有誰為你悲傷呢?
有誰轉身問你安呢?
6你棄絕了我,
轉身退後;
因此我伸手攻擊你,毀滅你,
我已憐憫到厭煩了。
這是耶和華說的。
7我在境內各關口
用簸箕篩我的百姓,
使他們喪掉兒女,
又毀滅他們,
他們仍不轉離所行的道。
8他們的寡婦在我面前比海沙更多;
我使滅命者在正午來到,
攻擊年輕人的母親,
使痛苦驚嚇忽然臨到她身上。
9生過七個孩子的婦人衰弱;
尚在白晝,太陽忽然落下,
她就抱愧蒙羞。
我必當著敵人的面,
將他們當中的倖存者交給刀劍。
這是耶和華說的。
耶利米向耶和華訴苦
10我的母親哪,我有禍了!因你生我作全地爭相指控的人。我素來沒有借貸給人,人也沒有借貸給我,人人卻都咒罵我。 11耶和華說:「我必定釋放#「釋放」:原文另譯「堅固」。你,使你得福氣。災禍苦難來臨時,我必使仇敵央求你。 12人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢?
13「我必因你在四境之內所犯的一切罪,將你的貨物財寶當掠物,白白地交出來#「白白地交出來」:原文直譯「不以任何代價交出來」;七十士譯本是「作為該付的代價」。。 14我要使你的仇敵過去,到你所不認識的地方#「我要...地方」:有古卷和七十士譯本是「我要使你在你所不認識之地服侍你四圍的仇敵」。,因為你們要被我怒中所起的火焚燒。」
15耶和華啊,你是知道的;
求你記念我,眷顧我,
向迫害我的人為我報仇;
不要把我取去,因你不輕易發怒,
要知道我為你的緣故受了凌辱。
16耶和華-萬軍之上帝啊,
我得著你的話就把它們吃了,
你的話是我心中的歡喜快樂;
因我是稱為你名下的人。
17我並未坐在享樂人的會中歡樂;
因你的手,我就獨自靜坐,
你使我滿心憤慨。
18我的痛苦為何長久不止呢?
我的傷痕為何無法可醫,不能痊癒呢?
難道你以詭詐待我,像流乾的河道嗎?
19所以耶和華如此說:「你若回轉,
我就使你歸回,
站在我面前。
你若能將寶物和無用之物分別出來,
你就可以當作我的口。
他們必歸向你,
你卻不可歸向他們。
20我必使你向這百姓成為堅固的銅牆。
他們必攻擊你,卻不能勝過你;
因我與你同在,要拯救你,搭救你。
這是耶和華說的。
21我必搭救你脫離惡人的手,
救贖你脫離殘暴之人的手。」
Currently Selected:
耶利米書 15: RCUV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修訂版耶利米書 15
15
猶大百姓的厄運
1耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧! 2他們若問你說:『我們往哪裏去呢?』你就告訴他們,耶和華如此說:
『定為死亡的,必致死亡;
定為刀殺的,必被刀殺;
定為饑荒的,必遭饑荒;
定為擄掠的,必被擄掠。』」
3「我命定四樣災害臨到他們,就是刀劍殺戮、群狗拖拉、空中的飛鳥和地上的走獸吞吃毀滅。這是耶和華說的。 4我必使地上萬國因他們而驚駭,都因希西家的兒子猶大王瑪拿西在耶路撒冷所做的事。」
5 耶路撒冷啊,有誰同情你呢?
有誰為你悲傷呢?
有誰轉身問你安呢?
6你棄絕了我,
轉身退後;
因此我伸手攻擊你,毀滅你,
我已憐憫到厭煩了。
這是耶和華說的。
7我在境內各關口
用簸箕篩我的百姓,
使他們喪掉兒女,
又毀滅他們,
他們仍不轉離所行的道。
8他們的寡婦在我面前比海沙更多;
我使滅命者在正午來到,
攻擊年輕人的母親,
使痛苦驚嚇忽然臨到她身上。
9生過七個孩子的婦人衰弱;
尚在白晝,太陽忽然落下,
她就抱愧蒙羞。
我必當著敵人的面,
將他們當中的倖存者交給刀劍。
這是耶和華說的。
耶利米向耶和華訴苦
10我的母親哪,我有禍了!因你生我作全地爭相指控的人。我素來沒有借貸給人,人也沒有借貸給我,人人卻都咒罵我。 11耶和華說:「我必定釋放#「釋放」:原文另譯「堅固」。你,使你得福氣。災禍苦難來臨時,我必使仇敵央求你。 12人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢?
13「我必因你在四境之內所犯的一切罪,將你的貨物財寶當掠物,白白地交出來#「白白地交出來」:原文直譯「不以任何代價交出來」;七十士譯本是「作為該付的代價」。。 14我要使你的仇敵過去,到你所不認識的地方#「我要...地方」:有古卷和七十士譯本是「我要使你在你所不認識之地服侍你四圍的仇敵」。,因為你們要被我怒中所起的火焚燒。」
15耶和華啊,你是知道的;
求你記念我,眷顧我,
向迫害我的人為我報仇;
不要把我取去,因你不輕易發怒,
要知道我為你的緣故受了凌辱。
16耶和華-萬軍之上帝啊,
我得著你的話就把它們吃了,
你的話是我心中的歡喜快樂;
因我是稱為你名下的人。
17我並未坐在享樂人的會中歡樂;
因你的手,我就獨自靜坐,
你使我滿心憤慨。
18我的痛苦為何長久不止呢?
我的傷痕為何無法可醫,不能痊癒呢?
難道你以詭詐待我,像流乾的河道嗎?
19所以耶和華如此說:「你若回轉,
我就使你歸回,
站在我面前。
你若能將寶物和無用之物分別出來,
你就可以當作我的口。
他們必歸向你,
你卻不可歸向他們。
20我必使你向這百姓成為堅固的銅牆。
他們必攻擊你,卻不能勝過你;
因我與你同在,要拯救你,搭救你。
這是耶和華說的。
21我必搭救你脫離惡人的手,
救贖你脫離殘暴之人的手。」
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修訂版