箴言 22
22
1美名勝過大財,
宏恩強如金銀。
2有錢人與窮乏人相遇#「相遇」或譯「是一樣的」。,
他們都為耶和華所造。
3通達人見禍就藏躲;
愚蒙人卻前往受害。
4敬畏耶和華心存謙卑,
就得財富、尊榮、生命為賞賜。
5歪曲的人路上有荊棘和羅網,
保護自己生命的,必要遠離。
6教養孩童走當行的道,
就是到老他也不偏離。#七十士譯本沒有本節。
7有錢人管轄窮乏人,
欠債的是債主的僕人。
8撒不義種子的必收割災禍,
他逞怒的杖也必廢掉。
9眼目仁慈的必蒙福,
因他將食物分給貧寒人。
10趕出傲慢人,爭端就消除,
紛爭和羞辱也必止息。
11喜愛清心,嘴唇有恩言的,
王必與他為友。
12耶和華的眼目保護知識,
卻毀壞奸詐人的言語。
13懶惰人說:「外面有獅子,
我在街上必被殺害。」
14陌生女子的口是深坑,
耶和華所憎惡的,必陷在其中。
15愚昧迷住孩童的心,
用管教的杖可以遠遠趕除。
16欺壓貧寒人為要利己的,
並送禮給有錢人的,都必缺乏。
智言三十則
17你要側耳聽智慧人的言語#「你要...言語」:七十士譯本是「智慧人的言語:你要側耳聽我的言語」。,
留心領會我的知識。
18你若心中存記,
嘴唇也準備就緒,這是美的。
19我今日特地指教你,
為要使你倚靠耶和華。
20謀略和知識的美事#「美事」:原文另譯「三十句」。,
我豈沒有寫給你嗎?
21要使你明白真情實理,
好將實情回覆那差你來的人。
22不可因人貧寒就搶奪他,
也不可在城門口欺壓困苦人,
23因耶和華必為他們辯護,
也必奪取那搶奪者的命。
24不可結交好生氣的人,
也不可與暴怒的人來往,
25恐怕你效法他的行為,
自己就陷在圈套裏。
26不要為人擊掌擔保,
也不要為債務作保。
27你若沒有甚麼可償還,
何必使人奪去你睡臥的床呢?
28祖先所立的地界,
你不可挪移。
29你看見辦事殷勤的人嗎?
他必侍立在君王面前,
不在平庸的人面前。
Currently Selected:
箴言 22: RCUV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修訂版箴言 22
22
1美名勝過大財,
宏恩強如金銀。
2有錢人與窮乏人相遇#「相遇」或譯「是一樣的」。,
他們都為耶和華所造。
3通達人見禍就藏躲;
愚蒙人卻前往受害。
4敬畏耶和華心存謙卑,
就得財富、尊榮、生命為賞賜。
5歪曲的人路上有荊棘和羅網,
保護自己生命的,必要遠離。
6教養孩童走當行的道,
就是到老他也不偏離。#七十士譯本沒有本節。
7有錢人管轄窮乏人,
欠債的是債主的僕人。
8撒不義種子的必收割災禍,
他逞怒的杖也必廢掉。
9眼目仁慈的必蒙福,
因他將食物分給貧寒人。
10趕出傲慢人,爭端就消除,
紛爭和羞辱也必止息。
11喜愛清心,嘴唇有恩言的,
王必與他為友。
12耶和華的眼目保護知識,
卻毀壞奸詐人的言語。
13懶惰人說:「外面有獅子,
我在街上必被殺害。」
14陌生女子的口是深坑,
耶和華所憎惡的,必陷在其中。
15愚昧迷住孩童的心,
用管教的杖可以遠遠趕除。
16欺壓貧寒人為要利己的,
並送禮給有錢人的,都必缺乏。
智言三十則
17你要側耳聽智慧人的言語#「你要...言語」:七十士譯本是「智慧人的言語:你要側耳聽我的言語」。,
留心領會我的知識。
18你若心中存記,
嘴唇也準備就緒,這是美的。
19我今日特地指教你,
為要使你倚靠耶和華。
20謀略和知識的美事#「美事」:原文另譯「三十句」。,
我豈沒有寫給你嗎?
21要使你明白真情實理,
好將實情回覆那差你來的人。
22不可因人貧寒就搶奪他,
也不可在城門口欺壓困苦人,
23因耶和華必為他們辯護,
也必奪取那搶奪者的命。
24不可結交好生氣的人,
也不可與暴怒的人來往,
25恐怕你效法他的行為,
自己就陷在圈套裏。
26不要為人擊掌擔保,
也不要為債務作保。
27你若沒有甚麼可償還,
何必使人奪去你睡臥的床呢?
28祖先所立的地界,
你不可挪移。
29你看見辦事殷勤的人嗎?
他必侍立在君王面前,
不在平庸的人面前。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修訂版