创世记 16
16
夏甲与以实玛利
1 亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。 2撒莱对亚伯兰说:“看哪,耶和华使我不能生育。你来和我的婢女同房,也许我可以从她得孩子 #“得孩子”:原文是“被建立”。。”亚伯兰听从了撒莱的话。 3于是亚伯兰的妻子撒莱把她的婢女,埃及人夏甲,给了丈夫为妾;那时亚伯兰在迦南已经住了十年。 4亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她看见自己有孕,就轻视她的女主人。 5撒莱对亚伯兰说:“我因你受了委屈。我把我的婢女放在你怀中,她见自己怀了孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间判断。” 6亚伯兰对撒莱说:“看哪,婢女在你手里,你可以照你看为好的对待她。”于是,撒莱虐待她,她就从撒莱面前逃走了。
7耶和华的使者在旷野的水泉旁,在书珥路上的水泉旁遇见夏甲, 8对她说:“撒莱的婢女夏甲,你从哪里来?要到哪里去?”她说:“我从我的女主人撒莱面前逃出来。” 9耶和华的使者对她说:“你要回到你的女主人那里,屈服在她手下。” 10耶和华的使者对她说:
“我必使你的后裔极其繁多,
多到不可胜数。”
11耶和华的使者又对她说:
“看哪,你已怀孕,
要生一个儿子。
你要给他起名叫以实玛利 #“以实玛利”意思是“上帝听见”。 ,
因为耶和华听见了你的苦楚。
12他为人必像野驴。
他的手要攻打人,
人的手也要攻打他;
他必常与他的众弟兄作对 #“他必...作对”或译“他必住在众弟兄的对面”。 。”
13 夏甲就称那向她说话的耶和华为“你是看见#“看见”或译“看顾”。的上帝”,因为她说:“他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?” 14所以这井名叫庇耳.拉海.莱#“庇耳.拉海.莱”意思是“‘看见我的永活者’之井”。,看哪,它位于加低斯和巴列的中间。
15后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给夏甲生的儿子起名叫以实玛利。 16夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
Currently Selected:
创世记 16: RCUVSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修订版创世记 16
16
夏甲与以实玛利
1 亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。 2撒莱对亚伯兰说:“看哪,耶和华使我不能生育。你来和我的婢女同房,也许我可以从她得孩子 #“得孩子”:原文是“被建立”。。”亚伯兰听从了撒莱的话。 3于是亚伯兰的妻子撒莱把她的婢女,埃及人夏甲,给了丈夫为妾;那时亚伯兰在迦南已经住了十年。 4亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她看见自己有孕,就轻视她的女主人。 5撒莱对亚伯兰说:“我因你受了委屈。我把我的婢女放在你怀中,她见自己怀了孕,就轻视我。愿耶和华在你我之间判断。” 6亚伯兰对撒莱说:“看哪,婢女在你手里,你可以照你看为好的对待她。”于是,撒莱虐待她,她就从撒莱面前逃走了。
7耶和华的使者在旷野的水泉旁,在书珥路上的水泉旁遇见夏甲, 8对她说:“撒莱的婢女夏甲,你从哪里来?要到哪里去?”她说:“我从我的女主人撒莱面前逃出来。” 9耶和华的使者对她说:“你要回到你的女主人那里,屈服在她手下。” 10耶和华的使者对她说:
“我必使你的后裔极其繁多,
多到不可胜数。”
11耶和华的使者又对她说:
“看哪,你已怀孕,
要生一个儿子。
你要给他起名叫以实玛利 #“以实玛利”意思是“上帝听见”。 ,
因为耶和华听见了你的苦楚。
12他为人必像野驴。
他的手要攻打人,
人的手也要攻打他;
他必常与他的众弟兄作对 #“他必...作对”或译“他必住在众弟兄的对面”。 。”
13 夏甲就称那向她说话的耶和华为“你是看见#“看见”或译“看顾”。的上帝”,因为她说:“他看见了我之后,我还能在这里看见他吗?” 14所以这井名叫庇耳.拉海.莱#“庇耳.拉海.莱”意思是“‘看见我的永活者’之井”。,看哪,它位于加低斯和巴列的中间。
15后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给夏甲生的儿子起名叫以实玛利。 16夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修订版