以赛亚书 47
47
审判巴比伦
1少女巴比伦#“少女巴比伦”:原文直译“少女巴比伦女子”。 哪,
下来坐在尘埃;
迦勒底 # “迦勒底”:原文直译“迦勒底女子”;下同。 啊,
没有宝座,要坐在地上;
你不再称为柔弱娇嫩。
2要用磨磨面,
揭去面纱,
脱去长裙,
露腿渡河。
3你的下体必被露出;
你的羞辱必被看见。
我要报复,
谁也不宽容#“谁也不宽容”或译“谁也不能阻止我”。。
4我们的救赎主是以色列的圣者,
他的名为万军之耶和华。
5 迦勒底啊,
你要静坐,进入黑暗中,
因你不再称为万国之后。
6我向我的百姓发怒,
使我的产业受凌辱,
将他们交在你手中;
然而你毫不怜悯他们,
连老年人你也加极重的轭。
7你说:“我必永远为后。”
你不将这事放在心上,
也不思想事情的结局。
8你这专好宴乐、以为地位稳固的,
现在当听这话。
你心中说:
“惟有我,除我以外再没有别的。
我必不致寡居,
也不经历丧子之痛。”
9哪知,丧子、寡居这两件事
一日之间忽然临到你;
你虽多行邪术、广施魔咒,
这两件事必全然临到你身上。
10你倚靠自己的恶行,说:
“无人看见我。”
你的智慧聪明使你走偏,
你心里说:
“惟有我,除我以外再没有别的了。”
11但灾祸临到你,
你不知如何驱除;
灾害落在你身上,
你也无法除掉,
你所不知道的毁灭必忽然临到你身上。
12尽管使用从幼年就施行的魔符和众多的邪术吧!
或许有些帮助,
或许可以致胜。
13你筹划太多,以致疲倦。
让那些观天象,看星宿,
在初一说预言的都起来,
救你脱离所要临到你的事!
14看哪,他们要像碎秸被火焚烧,
无法救自己脱离火焰的魔掌;
没有炭火可以取暖#“取暖”或译“烤饼”。,
你也不能坐在火旁。
15你所操劳的事都像这样;
从你幼年以来与你交易的都各奔己路,
没有一人来救你。
Currently Selected:
以赛亚书 47: RCUVSS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修订版以赛亚书 47
47
审判巴比伦
1少女巴比伦#“少女巴比伦”:原文直译“少女巴比伦女子”。 哪,
下来坐在尘埃;
迦勒底 # “迦勒底”:原文直译“迦勒底女子”;下同。 啊,
没有宝座,要坐在地上;
你不再称为柔弱娇嫩。
2要用磨磨面,
揭去面纱,
脱去长裙,
露腿渡河。
3你的下体必被露出;
你的羞辱必被看见。
我要报复,
谁也不宽容#“谁也不宽容”或译“谁也不能阻止我”。。
4我们的救赎主是以色列的圣者,
他的名为万军之耶和华。
5 迦勒底啊,
你要静坐,进入黑暗中,
因你不再称为万国之后。
6我向我的百姓发怒,
使我的产业受凌辱,
将他们交在你手中;
然而你毫不怜悯他们,
连老年人你也加极重的轭。
7你说:“我必永远为后。”
你不将这事放在心上,
也不思想事情的结局。
8你这专好宴乐、以为地位稳固的,
现在当听这话。
你心中说:
“惟有我,除我以外再没有别的。
我必不致寡居,
也不经历丧子之痛。”
9哪知,丧子、寡居这两件事
一日之间忽然临到你;
你虽多行邪术、广施魔咒,
这两件事必全然临到你身上。
10你倚靠自己的恶行,说:
“无人看见我。”
你的智慧聪明使你走偏,
你心里说:
“惟有我,除我以外再没有别的了。”
11但灾祸临到你,
你不知如何驱除;
灾害落在你身上,
你也无法除掉,
你所不知道的毁灭必忽然临到你身上。
12尽管使用从幼年就施行的魔符和众多的邪术吧!
或许有些帮助,
或许可以致胜。
13你筹划太多,以致疲倦。
让那些观天象,看星宿,
在初一说预言的都起来,
救你脱离所要临到你的事!
14看哪,他们要像碎秸被火焚烧,
无法救自己脱离火焰的魔掌;
没有炭火可以取暖#“取暖”或译“烤饼”。,
你也不能坐在火旁。
15你所操劳的事都像这样;
从你幼年以来与你交易的都各奔己路,
没有一人来救你。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
和合本修订版经文 © 2006, 2010 香港圣经公会。蒙允许使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 和合本修订版