Gen 19
19
Kulemwa kwa ŵandu ŵa ku Sodomu
1Malayika gaŵili gala ŵajinjile mu msinda wa Sodomu ligulo, Loti ali atemi pa cipata ca msindawo. Loti piŵaweni ŵanduwo ŵanyakwice kuja kwakomasya, ŵajinamile mtwe pasi, 2ni ŵatite, “Conde acambuje ŵangu, kwende akayice ku nyumba jangu, akacese sajo ni kugona kukoko. Malaŵi patikuce, komboleka kupelenganya ulendo wenu.”
Nambo ŵandu ŵala ŵajanjile kuti, “Iyayi, uwe tugone pasa mu msinda munomuno.”
3Nambo Loti ŵalimbicile kwaŵenda ŵandu ŵala, nipo jemanjajo ŵajiticisye, ni ŵajawile ku nyumba ja Loti. Nipo Loti ŵalinganyicisye cindimba ŵandu ŵala, ŵatelece soni mikate jangali cakusasaŵilisya, nipo ŵandu ŵala ŵalile.
4Nambo acalendowo mkanaŵe kugona, ŵandu ŵosope ŵa mu msindawo, ŵa cinyamata ni ŵacekulupe ŵakwe, ŵayice ni kujisyungulila nyumba jila. 5Nipo ŵatite kwa Loti, “Ana acalendo ŵayice akuno cilo cino ŵala ali kwapi? Mwakoposye kusa kuno kuti tugone nawo.”#Ŵak 19:22-24
6Loti ŵakopwece pasa ni ŵawugele litanga. 7Jwalakwe ŵaŵendile ŵandu ŵala kuti, “Acalongo acimjangu, mkasimtenda yindu yamti myiyi, ligongo kuli kulemwa kwakukulungwa kutenda yindu ya mtundu welewo. 8Mlole une ngwete ŵanace ŵacakongwe ŵaŵili ŵamkanatame malo gamo nacalume cipagwile, mungunde nakoposye jemanjajo kuti mtende nawo yiliyose yimkusaka, nambo conde mkasimtenda kandu ni ŵandu aŵa ligongo ali acalendo ŵangu, nipo uneji ngwenela kwatetela jemanjaji.”
9Nambo ŵandu ŵala ŵatite, “Mtyoce apa, m'mwe ngati ŵakwisa! M'mwe ŵani ŵampaka mtusalile um'we yakutenda? Mtyoce apa! Uwe mpaka tumlosye yipwetesi yekulungwa kulekangana ni acalendo ŵenuwo.” Myoyo ŵamtutile Loti, ni ŵasejelele kuti akakase litanga lya nyumba. 10Nambo acalendo ŵawugwile litanga ni kumwutila Loti m'nyumba ni kwawugalila ŵandu ŵala pasa. 11Ŵandu wosope ŵiŵajimi pasa pa nyumba ŵala, kutandila ŵa cinyamata ni ŵacekulupe ŵakwe ŵatatele meso gawo, mpaka ŵalepele kuwuwona mlango.#2 Ayi 6:18
Loti akutyoka ku Sodomu
12Acalendo ŵala ŵamwusisye Loti kuti, “Naga mkwete mlongo mjenu jwalijose akuno, mpela ŵanace ŵenu ŵacalume ni ŵacakongwe, acakwegwe ŵenu ŵacalume, kapena mlongo mjenu jwalijose mu msinda muno, mwakoposye. 13Ligongo uwe tukusaka kugajonaga malo gelega. AMBUJE* ayiweni yakusakala yosope yakutenda ŵandu ŵakutama mu msinda awuno.”
14Loti ŵakopwece kusa ni ŵajawile kwa acacanda ŵiŵasakaga kulombela ŵanace ŵakwe ŵacakongwe, ni ŵasalile kuti, “Janguyani, kwende tukopoce amuno, ligongo pasigele panandi kuti AMBUJE agajonanje malo agano.” Nambo jemanjajo ŵaliji mganicisya kuti Loti ŵaliji mkwelegula.
15Kundaŵi ndaŵipe, malayika gala galinjile kumjanguya Loti, gatite kuti, “Mjanguye, mwajigale ŵamkwenu ni ŵanace ŵenu ŵacakongwe ŵaŵiliŵa, mkopoce kuja kusa kwa msinda awuno, kuti mwukulupusye umi wenu ndaŵi jiwukonasika msinda awuno.” 16Nambo Loti ŵaliji mkukangaciya, nipo AMBUJE ŵamtendele canasa, myoyo ŵandu ŵala ŵamkamwile pa mkono Loti, ŵamkwakwe, kwisa soni ŵanace ŵawo ŵaŵili ŵacakongwe ŵala, ni ŵamkopwesye mu msindawo.#2 Pet 2:7 17Ali ŵakopwesye kusa kwa msindawo, jumo jwa malayikago ŵasalile kuti, “Mwutuce, kuti mwukulupusye umi wenu, mkasimlola munyuma atamose kwima pane palipose mciŵatamu, mtilile ku matumbi kuti mkaŵa.”
18Loti ni ŵatite kwa malayika gala, “Iyayi, ambuje ŵangu akatenda myoyo. 19Ŵalakwe andendele kala une canasa, alosisye cinonyelo cacikulungwa pakuwukulupusya umi wangu. Nambo matumbigo gali pakutalicila mnope. Konasika kwa msinda kwakukolasile kula, tikutendece une mkaniyice kumatumbiko, nipo timbwe. 20Pesipo pana kamsinda kakanondi. Kamsindako kali pakuŵandika, komboleka une kuja kwika. Uli njawule kweleko. Atamose kuti kamsindako kali kakanondi nambo komboleka une kulupucila kweleko.”
21Jumo jwa malayika gala ŵatite kwa Loti, “Yambone njiticisye. Ka msinda keleko nginikajonanga. 22Mjanguye! Mwutuce! Une ngindenda kandu kalikose mpaka patimkayice m'mwejo kweleko.”
Loti ŵawutwice ni ŵajile kwika ku kamsinda kala. Ni ligongo lyakwe kamsindako ŵakakolasile lina lyakuti Sowali, ligongo Loti pakuŵeceta ni malayika gala ŵatite uli wawunondi.
Konasika kwa Sodomu ni Gomola
23Pilyakopokaga lyuŵa, Loti ŵaliji ali ayice ku Sowali. 24Ni AMBUJE ŵagwisisye moto wa maganga ga sulufule* kutyocela kwinani pa Sodomu ni Gomola.#Mat 10:15; 11:23-24; Luk 10:12; 17:29; 2 Pet 2:6; Yud 7 25Ni ŵajijonasile misinda jeleji, pamo ni ciŵata cosope, ni ŵandu wosope ŵa m'misindajo, soni ni yakumela yosope ya mcilambo celeco. 26Nambo ŵamkwawo Loti ŵagalawice kulola munyuma ni ndema jijojo ŵasandwice kuŵa lisugulu lya njete.#Luk 17:32
27Nipo Abulahamu* ŵajimwice kundaŵindaŵipe, ni ŵawutucile kumalo galagala, gaŵajimi pameso pa AMBUJE gala. 28Nipo ŵalolite ku misinda ja Sodomu ni Gomola ni ku ciŵata cila. Nipo ŵagambile kuliwona lyosi lili mkutuka tolo, kukopoka m'ciŵatamo mpela lyosi lyakukopoka mu ufuni. 29Myoyo, Mlungu piŵajonangaga misinda ja mciŵata jila, ŵalikumbucile lipopelo lya Abulahamu, nipo ŵamkulupwisye Loti ku moto wakogoya uwajonasile misinda jiŵatamaga Loti jila.
Kutanda kwa Amowabu ni Aamoli
30Loti ŵa ŵakopwece mu msinda wa Sowali ni ŵajile kutama ku matumbi ni ŵanace ŵakwe ŵacakongwe ŵaŵili ŵala, ligongo ŵajogopaga kutama mu msindamo. Ni wosopewo ŵaliji mkutama mu mbanga. 31Mwanace jwamkulungwa ŵamsalile mpwakwe kuti, “Baba ŵetu akucekulupa sambano, nambo soni pangali mundu jwalijose pa cilambo cosope capasi jwampaka atulombe. 32Kwende twakolelwesye baba ŵetuŵa ni finyo, kuti agone ni uwe kuti tupate ŵanace kupitila mwa baba ŵetu.” 33Myoyo cele ciloco ŵanacewo ŵapele finyo baba ŵawo. Ali atesile myoyo, jwamkulungwa jula ŵajinjile kuja kugona ni baba ŵawo. Pelepo ni kuti baba ŵawo ŵala ali akolelwe mnope, nipo nginayimanyilila yiyatendekwaga.
34Kundaŵi kwakwe jwamkulungwa jula ŵamsalile mpwakwe jula kuti, “Une liso najile gona ni baba, kwende twape finyo cilo cino soni kuti akolelwe, kuti m'mwejo mkagone nawo, kuti tupate ŵanace kupitila mwa baba ŵetu.” 35Cilo celeco ŵapele finyo baba ŵawo soni kuti akolelwe. Nipo jwamnondi jula ŵagonile nawo baba ŵawo ŵala. Ndaŵi jelejo soni ni kuti baba ŵawowo ŵaliji ali akolelwe, ni nganayimanyilila yiyatendekwaga. 36Myoyo ŵanace ŵacakongwe ŵanaŵaŵili ŵa Loti ŵakwete yitumbo kupitila mwa baba ŵawo. 37Mwanace jwamkulungwa jula ŵaŵelece mwanace jwamlume ni ŵamkolasile lina lyakwe Mowabu. Jwelejo ni nangolo jwa Amowabu wosope. 38Mwanace jwamnondi jula nombe najo ŵamkolasile lina lyakwe Benami. Jwelejo ni nangolo jwa ŵa Aamoni.
Currently Selected:
Gen 19: YAWO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014
Gen 19
19
Kulemwa kwa ŵandu ŵa ku Sodomu
1Malayika gaŵili gala ŵajinjile mu msinda wa Sodomu ligulo, Loti ali atemi pa cipata ca msindawo. Loti piŵaweni ŵanduwo ŵanyakwice kuja kwakomasya, ŵajinamile mtwe pasi, 2ni ŵatite, “Conde acambuje ŵangu, kwende akayice ku nyumba jangu, akacese sajo ni kugona kukoko. Malaŵi patikuce, komboleka kupelenganya ulendo wenu.”
Nambo ŵandu ŵala ŵajanjile kuti, “Iyayi, uwe tugone pasa mu msinda munomuno.”
3Nambo Loti ŵalimbicile kwaŵenda ŵandu ŵala, nipo jemanjajo ŵajiticisye, ni ŵajawile ku nyumba ja Loti. Nipo Loti ŵalinganyicisye cindimba ŵandu ŵala, ŵatelece soni mikate jangali cakusasaŵilisya, nipo ŵandu ŵala ŵalile.
4Nambo acalendowo mkanaŵe kugona, ŵandu ŵosope ŵa mu msindawo, ŵa cinyamata ni ŵacekulupe ŵakwe, ŵayice ni kujisyungulila nyumba jila. 5Nipo ŵatite kwa Loti, “Ana acalendo ŵayice akuno cilo cino ŵala ali kwapi? Mwakoposye kusa kuno kuti tugone nawo.”#Ŵak 19:22-24
6Loti ŵakopwece pasa ni ŵawugele litanga. 7Jwalakwe ŵaŵendile ŵandu ŵala kuti, “Acalongo acimjangu, mkasimtenda yindu yamti myiyi, ligongo kuli kulemwa kwakukulungwa kutenda yindu ya mtundu welewo. 8Mlole une ngwete ŵanace ŵacakongwe ŵaŵili ŵamkanatame malo gamo nacalume cipagwile, mungunde nakoposye jemanjajo kuti mtende nawo yiliyose yimkusaka, nambo conde mkasimtenda kandu ni ŵandu aŵa ligongo ali acalendo ŵangu, nipo uneji ngwenela kwatetela jemanjaji.”
9Nambo ŵandu ŵala ŵatite, “Mtyoce apa, m'mwe ngati ŵakwisa! M'mwe ŵani ŵampaka mtusalile um'we yakutenda? Mtyoce apa! Uwe mpaka tumlosye yipwetesi yekulungwa kulekangana ni acalendo ŵenuwo.” Myoyo ŵamtutile Loti, ni ŵasejelele kuti akakase litanga lya nyumba. 10Nambo acalendo ŵawugwile litanga ni kumwutila Loti m'nyumba ni kwawugalila ŵandu ŵala pasa. 11Ŵandu wosope ŵiŵajimi pasa pa nyumba ŵala, kutandila ŵa cinyamata ni ŵacekulupe ŵakwe ŵatatele meso gawo, mpaka ŵalepele kuwuwona mlango.#2 Ayi 6:18
Loti akutyoka ku Sodomu
12Acalendo ŵala ŵamwusisye Loti kuti, “Naga mkwete mlongo mjenu jwalijose akuno, mpela ŵanace ŵenu ŵacalume ni ŵacakongwe, acakwegwe ŵenu ŵacalume, kapena mlongo mjenu jwalijose mu msinda muno, mwakoposye. 13Ligongo uwe tukusaka kugajonaga malo gelega. AMBUJE* ayiweni yakusakala yosope yakutenda ŵandu ŵakutama mu msinda awuno.”
14Loti ŵakopwece kusa ni ŵajawile kwa acacanda ŵiŵasakaga kulombela ŵanace ŵakwe ŵacakongwe, ni ŵasalile kuti, “Janguyani, kwende tukopoce amuno, ligongo pasigele panandi kuti AMBUJE agajonanje malo agano.” Nambo jemanjajo ŵaliji mganicisya kuti Loti ŵaliji mkwelegula.
15Kundaŵi ndaŵipe, malayika gala galinjile kumjanguya Loti, gatite kuti, “Mjanguye, mwajigale ŵamkwenu ni ŵanace ŵenu ŵacakongwe ŵaŵiliŵa, mkopoce kuja kusa kwa msinda awuno, kuti mwukulupusye umi wenu ndaŵi jiwukonasika msinda awuno.” 16Nambo Loti ŵaliji mkukangaciya, nipo AMBUJE ŵamtendele canasa, myoyo ŵandu ŵala ŵamkamwile pa mkono Loti, ŵamkwakwe, kwisa soni ŵanace ŵawo ŵaŵili ŵacakongwe ŵala, ni ŵamkopwesye mu msindawo.#2 Pet 2:7 17Ali ŵakopwesye kusa kwa msindawo, jumo jwa malayikago ŵasalile kuti, “Mwutuce, kuti mwukulupusye umi wenu, mkasimlola munyuma atamose kwima pane palipose mciŵatamu, mtilile ku matumbi kuti mkaŵa.”
18Loti ni ŵatite kwa malayika gala, “Iyayi, ambuje ŵangu akatenda myoyo. 19Ŵalakwe andendele kala une canasa, alosisye cinonyelo cacikulungwa pakuwukulupusya umi wangu. Nambo matumbigo gali pakutalicila mnope. Konasika kwa msinda kwakukolasile kula, tikutendece une mkaniyice kumatumbiko, nipo timbwe. 20Pesipo pana kamsinda kakanondi. Kamsindako kali pakuŵandika, komboleka une kuja kwika. Uli njawule kweleko. Atamose kuti kamsindako kali kakanondi nambo komboleka une kulupucila kweleko.”
21Jumo jwa malayika gala ŵatite kwa Loti, “Yambone njiticisye. Ka msinda keleko nginikajonanga. 22Mjanguye! Mwutuce! Une ngindenda kandu kalikose mpaka patimkayice m'mwejo kweleko.”
Loti ŵawutwice ni ŵajile kwika ku kamsinda kala. Ni ligongo lyakwe kamsindako ŵakakolasile lina lyakuti Sowali, ligongo Loti pakuŵeceta ni malayika gala ŵatite uli wawunondi.
Konasika kwa Sodomu ni Gomola
23Pilyakopokaga lyuŵa, Loti ŵaliji ali ayice ku Sowali. 24Ni AMBUJE ŵagwisisye moto wa maganga ga sulufule* kutyocela kwinani pa Sodomu ni Gomola.#Mat 10:15; 11:23-24; Luk 10:12; 17:29; 2 Pet 2:6; Yud 7 25Ni ŵajijonasile misinda jeleji, pamo ni ciŵata cosope, ni ŵandu wosope ŵa m'misindajo, soni ni yakumela yosope ya mcilambo celeco. 26Nambo ŵamkwawo Loti ŵagalawice kulola munyuma ni ndema jijojo ŵasandwice kuŵa lisugulu lya njete.#Luk 17:32
27Nipo Abulahamu* ŵajimwice kundaŵindaŵipe, ni ŵawutucile kumalo galagala, gaŵajimi pameso pa AMBUJE gala. 28Nipo ŵalolite ku misinda ja Sodomu ni Gomola ni ku ciŵata cila. Nipo ŵagambile kuliwona lyosi lili mkutuka tolo, kukopoka m'ciŵatamo mpela lyosi lyakukopoka mu ufuni. 29Myoyo, Mlungu piŵajonangaga misinda ja mciŵata jila, ŵalikumbucile lipopelo lya Abulahamu, nipo ŵamkulupwisye Loti ku moto wakogoya uwajonasile misinda jiŵatamaga Loti jila.
Kutanda kwa Amowabu ni Aamoli
30Loti ŵa ŵakopwece mu msinda wa Sowali ni ŵajile kutama ku matumbi ni ŵanace ŵakwe ŵacakongwe ŵaŵili ŵala, ligongo ŵajogopaga kutama mu msindamo. Ni wosopewo ŵaliji mkutama mu mbanga. 31Mwanace jwamkulungwa ŵamsalile mpwakwe kuti, “Baba ŵetu akucekulupa sambano, nambo soni pangali mundu jwalijose pa cilambo cosope capasi jwampaka atulombe. 32Kwende twakolelwesye baba ŵetuŵa ni finyo, kuti agone ni uwe kuti tupate ŵanace kupitila mwa baba ŵetu.” 33Myoyo cele ciloco ŵanacewo ŵapele finyo baba ŵawo. Ali atesile myoyo, jwamkulungwa jula ŵajinjile kuja kugona ni baba ŵawo. Pelepo ni kuti baba ŵawo ŵala ali akolelwe mnope, nipo nginayimanyilila yiyatendekwaga.
34Kundaŵi kwakwe jwamkulungwa jula ŵamsalile mpwakwe jula kuti, “Une liso najile gona ni baba, kwende twape finyo cilo cino soni kuti akolelwe, kuti m'mwejo mkagone nawo, kuti tupate ŵanace kupitila mwa baba ŵetu.” 35Cilo celeco ŵapele finyo baba ŵawo soni kuti akolelwe. Nipo jwamnondi jula ŵagonile nawo baba ŵawo ŵala. Ndaŵi jelejo soni ni kuti baba ŵawowo ŵaliji ali akolelwe, ni nganayimanyilila yiyatendekwaga. 36Myoyo ŵanace ŵacakongwe ŵanaŵaŵili ŵa Loti ŵakwete yitumbo kupitila mwa baba ŵawo. 37Mwanace jwamkulungwa jula ŵaŵelece mwanace jwamlume ni ŵamkolasile lina lyakwe Mowabu. Jwelejo ni nangolo jwa Amowabu wosope. 38Mwanace jwamnondi jula nombe najo ŵamkolasile lina lyakwe Benami. Jwelejo ni nangolo jwa ŵa Aamoni.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014