Mga Binuat-buatan 1
1
Pagpaske Ti Jesus Natetenged Tung Espiritu Santong Maglampud Tung Nira (1:1-5)
1-2Nag̱amaalung Teopilo,
Yang librung atia isinulatu para tung nuyu. Nag̱ademdeman mu siguru ang asan tung primirung librung atiing isinulatung ipinaekel tung nuyu#1:1-2a Ya ra Yang Isinulat Ni Lucas Natetenged Tung Ni Jesu-Cristo, yang nadapatan na natetenged tung tanan ang mga binuat-buatan ni Jesus pati yang ipinagtulduk na impisa pa atiing primirung paglua na tung publiku ang asta ra ilem kinaw̱ut da yang kaldaw ang tanya ingkelan da yang Dios duun tung langit. Baklu ra napaabwat, nanuyun-tuyun pa tung mga taung pinagpilik nang mga apustul na#1:1-2b Matinlung balikan ta yang Lucas 24:44-49., ang yang itinuyun nang atia pinaugtunan da ka yang Espiritu Santo. 3Ay atiing pagkabui na si kang uman, tanira kay pinagpaitaan na ta muya-muya ang nunut da ka ta pagpalua na ta mga pruibang makatatalig ta mga isip nira ang tanyang napatay, nabui si ka man ang uman. Ay tung seled epat ang puluk ang kaldaw, muya-muyang nagpaita tung nira ang nunut da ka ta pagpasanag na kung unu pay palaksu yang paggaraemen yang Dios tung mga tau ang atiing baklung tinukud na. 4Atiing pag̱urugpu pa tanira tung mga uras ang atii, nagkalalangan da enged tung nirang mag̱aning, “Indiamu enged magliit duun tung Jerusalem, kung indi, duunamu ra kanay mag̱elat tung pinangakuan ni Ama ang atiang nagngel mi tung yeen. 5Ya ray elatan mi ay kipurki nag̱askean mi ra ka ang maskin pinamenyag̱an ka man ni Juan yang mga tau tung wai tan taa ra, piru ta yamu, maning pa tung benyag̱anamu si ka tung pira pang kaldaw ay natetenged tung Espiritu Santong palampurun ni Ama tung numyu,” mag̱aning.
Ti Jesus Nag̱aeklan Da Yang Dios Duun Tung Langit (1:6-11)
6Pira pang kaldaw, atiing pamagsaragpun si tanira ni Jesus, tinalimaan da nirang mag̱aning, “Ginuu, numaan basu, ya ray uras ang ipag̱adi mung magbawi tung nasyun tang Israel ang katulad ka tung binuat ni Adi David nuntukaw pa#1:6 Kumus nag̱askean da nira ang ti Jesus ya ra ka man yang pag̱aningen ang Cristo ang pinilik yang Dios ang maggaraemen tung nasyun nira, kalaum nira ang atiang lag̱i tanya maggaraemen dang mamirdi tung mga tag̱a Roma ang yay pamaggaem tung nasyun nira tung uras ang atii.?” 7Mag̱aning ti Jesus ang nagtuw̱al, “Anday kalalabten ming mag̱intindi tung mga panimpu ay ultimu ilem ti Ama ang may kalalangan asan kung sanu pa enged mainabu yang nag̱aaning ming atia. 8Kung indi, yang dapat ming intindien ya ra taa. Kung malampuranamu ra nganing yang Espiritu Santo, paktelenamu ra anyang magpaingmatuud natetenged tung yeen duun tung Jerusalem, pati duun tung intirung sinakepan yang Judea pati duun tung Samaria ang asta duun enged tung mga kabiw̱init-binitan yang bilug ang kaliw̱utan,” mag̱aning.
9Pagkaaning na tia, naalsa ra tung pinagtaralungaan nira ang pagkatapus nalingban da ta panganud tung pagpaabwat na. 10Numanyan atiing sigi-siging tingara tanira tung langit ang yang mga mata nira maninga isinamwag da duun tung pinagpaabwatan na, atia pala may durua nga laliian ang pamag̱aw̱el ta kulit ang ya ray nansipakpad tung nira. 11Mag̱aning ka tanirang nansibugnu, “Yamung tag̱a Galilea, ustu ra tiang tingara mi tung langit. Tutal, ti Jesus ang naang ingkelan da yang Dios duun tung langit, ay maglekat ka ang katulad ka tung naita mi ta nungayna tung anyang nagliit tung numyu,” ag̱aaning.
Natetenged Tung Pagpilik Nira Tung Magpakli Tung Ni Judas (1:12-26)
12Taa numanyan, namagbalik da yang mga taralig̱an ni Jesus duun tung Jerusalem liit tung bukid ang atiang durung naluak ang ayung pag̱aningen ang olibo. Yang bukid ang atia alenget ka ilem tung siudad. Subra ilem ta gesye tung sang kilometro yang distansia na. 13Pagpakled nira duun tung siudad, namansitakwal da tung kuartung pag̱adayunan kang lag̱i nira duun tung yadwang gradu yang sasang balay. Ya ra taa ti Pedro, ti Juan, ti Santiago, ti Andres, ti Felipe, ti Tomas, ti Bartolome, ti Mateo, ti Santiagong atiang ana ni Alfeo, ti Simon ang atiang nagribildi ra rin may ti Judas ang atiang ana ni Santiagong sam bilug. 14Numanyan sasay kinaisipan nirang tanan ang pamag̱ampu ta durug derep tung Dios. Kasiraan da ka tanira yang mga baw̱ay asta ti Maria ang nanay ni Ginuung Jesus may yang mga putul nang mga lalii.
15Pagkataklib yang pira pang kaldaw, namagsaragpun si yang mga tumatalig ang yang kinadakel nira duminangat da tung sang gatus may duruang puluk nga tauan. Pagkasagpun nira, dayun dang nagkereng ti Pedro ay may gustu nang ianing tung mga kaarumanan na. 16Mag̱aning ang nagbitala, “Mga kaputulan, may sasang ipinaula yang Espiritu Santo tung ni David natetenged tung ni Judas ang yay nag̱erekelen tung namagdeep tung ni Jesus. Yang isinulat ni David ang atii, dapat ang magkamatuud natetenged tung planu yang Dios. 17Ay ya pa ag̱ari, ti Judas nabilang da tung kaugpuan yamen ang sam puluk may durua nga tauan ig piniaran da ka nganing ni Ginuu ta ta kaparti nang magparakaw̱utun ang katulad ka tung yamen ang mga kaarumanan na.” 18(Yuung ti Lucas ang nagsulat, may sasang pasanag ang isaleetu taa. Ti Judas ang atiang sinambit ni Pedro, inalangan ta sam pidasung tanek#1:18a Nag̱askean ta tung Mateo 27:7 ang yang namangalang yang tanek ang atii ya ra yang mga paring arabubwat ta katengdanan ang namagsuul tung ni Judas. Atiing pangalang nira, ti Judas tanya patay ra kang lag̱i. Piru maskin patay ra, kumus yang kuartang atii anya, purisu yang aran na ya ray ginamit nira ang kiw̱ali anya ra yang tanek ang atii. ang yang ibinayad ya ra yang isinuul da rin yang mga pari tung anyang nagtraidur ang pagkatapus ya ray ibinalik na tung nira. Pagbalik na yang kuarta, nagpabugsu ra ilem ang yag lelekeb ang tumimpa tung tanek. Purisu duun da nabukdak yang tian na ang asta nawaswas da yang tanan ang mga bitua na#1:18b Nag̱askean ta tung Mateo 27:5 ang ti Judas nagbitay yang sadili na. Tung isinulat ni Lucas ang naa, kung yay ikumpalar ta tung isinulat ni Mateong atia, yang puiding nainabu maning taa: Pagkakedked na yang pinli tung dikel na, dayun dang nagpakpa. Pagkatapus yang pinli minuntuk da. Purisu duun da tumimpa yang tinanguni na tung kabatuan.. 19Numanyan pagkabalita yang kadaklan ang pamag̱istar duun tung Jerusalem, yang tanek ang atiang inalang, ya ray pinaaranan nira tung “Akeldama” tung sadiling bitala nira. Ay yang puntus na tanek unu ang yang kuartang ipinangalang, ya ra yang ibinayad tung linawa ta sasang tau#1:19 Mateo 27:3-10.) 20Ag̱aaning ti Pedrong nagpadayun, “Yang naula natetenged tung ni Judas ang atiang nag̱aaningung dapat ang magkamatuud, duun napabtang tung librung pag̱aningen ang Mga Karantaen ang mag̱aning,
‘Maayen pa ang yang taung atia makuat da tung katengdanan na. Indi ra enged papagdayunun,’ ag̱aaning#1:20a Mga Karantaen 69:25.
May sam bilug pa ang maning taa yang palaksu na:
‘Maayen pa ang ipakdul da tung duma yang katengdanan ang ipiniar da rin tung anya,’ ag̱aaning#1:20b Mga Karantaen 109:8.
21-22Kapurisu kumus bistu ra tung kasulatan kung unu pay dapat ang buaten ta, kaministiran may sasang taung magpakli tung ni Judas ang para ya ray magpakiugpu tung yamen ang mga apustul ang magpaingmatuud tung mga tau ang ti Ginuung Jesus naita ra yamen ang talagang nabui si ka man ang uman. Kung tinu pay magpakli tung anya, kaministiran ang tanya sasa ra tung mga taung dating namagpakigduman tung yamen atiing pag̱urugpuanami pa ni Ginuung Jesus, mag̱impisa pa atiing pagpabenyag na tung ni Juan ang asta ra ilem kinaw̱ut yang kaldaw ang ipinagliit na tung yamen ang tanya ingkelan da duun tung langit,” mag̱aning duun ti Pedro. 23Purisu numanyan may durua nga tauan ang sinambit nira. Ya ra ti Matias durua ni Joseng ana ni Sabbas ang yang aran na tung bitalang Giniriego ti Justo. 24-25Numanyan pagkasambit yang mga aran nira, dayun dang namag̱ampu tanirang tanan ang mag̱aning, “Ginuung Jesus, yaway nag̱abilid yang isip yang tanan ang mga tau. Ipabunayag mu ra tung yamen kung tinu pay pinagpilik mu tung duruang naa ang magpeg̱es yang pagkaapustul ang naang binutwanan ni Judas ang nanganing da duun tung lugar ang bag̱ay ang pisan tung anya,” mag̱aning. 26Pagkatapus nira ta pag̱arampuen, dayun dang namagburunutan kung tinu pay matemengan. Telengan nira, ti Matias yay nabilug̱an. Purisu ya ray nadulang ang nabilang tung kaugpuan nirang sam puluk may sasa ngapustulan.
Currently Selected:
Mga Binuat-buatan 1: tbk
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.