Johannes 9
9
Es 9. Gabiddel.
En Blindah Mann Is Kayld
1Vo Jesus fabei ganga is, hott eah en mann ksenna es blind geboahra voah.
2No henn sei yingah een kfrohkt, “Meishtah, veah hott ksindicht es deah mann blind geboahra voah? Eah, adda sei eldra?”
3Jesus hott eena ksawt, “Deah mann hott nett ksindicht un aw nett sei eldra, avvah eah voah so geboahra es Gott sei verka gvissa vadda kenna deich een.
4Ich muss di eahvet shaffa funn demm vo mich kshikt hott diveil es es dawk is. Di nacht kumd vann nimmand shaffa kann.
5So lang es ich in di veld binn, binn ich's licht funn di veld.”
6Vo eah dess ksawt katt hott, hott eah uf da bodda kshpautzt un hott en drekk daykli gmacht, hott's uf em mann sei awwa gedu
7un hott ksawt zu eem, “Gay un vesh dich im vassah-loch, Siloah” (sell vatt maynd Kshikt). No is eah ganga un hott sich gvesha un vo eah zrikk kumma is hott eah sayna kenna.
8Di nochbahra un selli vo een ksenna katt henn bedla difoah henn ksawt, “Is dess nett da mann vo als kokt hott am bedla?”
9Dayl henn ksawt, “Es is een.” Anri henn ksawt, “Nay, avvah's gukt vi een.” Da mann selvaht hott ksawt, “Ich binn da mann.”
10No henn see ksawt zu eem, “Vi voahra dei awwa uf gmacht?”
11Eah hott ksawt, “Deah mann es Jesus hayst, hott en drekk daykli gmacht un hott's uf mei awwa gedu. No hott eah ksawt, ‘Gay un vesh dich in Siloah.’ Ich binn ganga, habb mich gvesha un habb no sayna kenna.”
12Si henn een kfrohkt, “Vo is eah?” Da mann hott ksawt, “Ich vays nett.”
Di Pharisayah Frohwa Veyyich Demm Hayles
13No henn si da mann vo als blind voah zu di Pharisayah gebrocht.
14Nau es voah uf em Sabbat-Dawk vo Jesus en daykli gmacht hott un hott em mann sei awwa uf gmacht.
15Di Pharisayah henn da mann viddah kfrohkt vi es is es eah sayna kann. Un eah hott eena ksawt, “Eah hott en drekk daykli gmacht un's uf mei awwa gedu, un ich habb mich gvesha un nau kann ich sayna.”
16Dayl funn di Pharisayah henn ksawt, “Deah mann is nett funn Gott, veil eah da Sabbat nett hald.” Avvah anri henn ksawt, “Vi kann en sindichah mensh so zaycha du?” Un si voahra nett aynich unnich nannah.
17No henn si viddah ksawt zumm blinda mann, “Vass sawksht du veyyich eem, siddah es eah dei awwa uf gmacht hott?” Eah hott ksawt, “Eah is en brofayt.”
18Di Yudda henn nett geglawbt es eah blind voah, un es sei awwa uf gmacht voahra, biss si kshikt henn fa em mann sei eldra,
19un henn si kfrohkt, “Is dess eiyah boo? Is dess da vann vo diah sawwet es blind voah? Vi is es es eah nau sayna kann?”
20Sei eldra henn no ksawt, “Miah vissa es dess unsah boo is, un es eah blind geboahra voah.
21Avvah vi eah nau sayna kann, adda veah sei awwa uf gmacht hott vissa miah nett. Frohwet een, eah is uf eld, eah kann shvetza fa sich selvaht.”
22Sei eldra henn dess ksawt veil si sich kfeicht henn veyyich di Yudda. Di Yudda henn shund ausgmacht katt unnich nannah es ennich ebbah es sawkt, Jesus is Christus, sett aus di gmay gedu vadda.
23Fasell henn sei eldra ksawt, “Frohwet een, eah is uf eld.”
24No's zvett mohl henn si da mann vo blind voah, bei groofa un henn ksawt zu eem, “Gebb Gott di eah; miah vissa es deah mensh en sindah is.”
25Da mann hott ksawt, “Eb eah en sindah is vays ich nett. Avvah ich vays ay ding. Ich voah blind un nau kann ich sayna.”
26Si henn een kfrohkt, “Vass hott eah gedu zu diah? Vi hott eah dei awwa uf gmacht?”
27Eah hott eena ksawt, “Ich habb eich sell difoah ksawt un diah heichet miah nett ab. Favass vellet diah dess viddah heahra? Vellet diah aw sei yingah vadda?”
28No henn si een fasholda un henn ksawt, “Du bisht ayns funn sei yingah, avvah miah sinn em Mosi sei yingah.
29Miah vissa es Gott kshvetzt hott zumm Mosi, avvah veyyich demm mann, miah vissa nett vo eah bei kumd.”
30No hott da mann ksawt, “Vei dess is en vundahboahlich ding! Diah visset nett vo eah bei kumd, even noch demm es eah mei awwa uf gmacht hott?
31Miah vissa es Gott nett abheicht zu sindah, avvah vann ebbah Gott deend un dutt sei villa, dann dutt eah eem abheicha.
32Nett siddah da ohfang funn di veld voah's keaht vo ebbah en mann sei awwa uf gmacht hott es blind geboahra voah.
33Vann deah mann nett funn Gott veah, kend eah nix so du.”
34No henn si ksawt zu eem, “Du voahsht gans in sinda geboahra, un nau vitt du uns lanna?” No henn si een naus gedu.
Di Blindheit Im Geishtlicha
35Jesus hott auskfunna es si een naus gedu henn, un vo eah een kfunna katt hott, hott eah een kfrohkt, “Glawbsht du an da Sohn Gottes?”
36Eah hott ksawt, “Veah is eah, Hah, so es ich an een glawva kann?”
37Jesus hott ksawt zu eem, “Du hosht een ksenna, un's is een vo shvetzt zu diah.”
38No hott da mann ksawt, “Hah, ich glawb,” un eah hott Jesus ohgebayda.
39Jesus hott ksawt, “Fa's gericht binn ich in di veld kumma so es di blinda sayna kenna, un es dee vo sayna kenna, blind vadda.”
40Dayl funn di Pharisayah vo dibei voahra henn dess keaht, un si henn ksawt zu eem, “Sinn miah aw blind?”
41Jesus hott ksawt zu eena, “Vann diah blind veahret, heddet diah kenn sinda. Avvah nau sawwet diah, ‘Miah sayna,’ un fasell bleiva eiyah sinda bei eich.”
Currently Selected:
Johannes 9: pdcB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Johannes 9
9
Es 9. Gabiddel.
En Blindah Mann Is Kayld
1Vo Jesus fabei ganga is, hott eah en mann ksenna es blind geboahra voah.
2No henn sei yingah een kfrohkt, “Meishtah, veah hott ksindicht es deah mann blind geboahra voah? Eah, adda sei eldra?”
3Jesus hott eena ksawt, “Deah mann hott nett ksindicht un aw nett sei eldra, avvah eah voah so geboahra es Gott sei verka gvissa vadda kenna deich een.
4Ich muss di eahvet shaffa funn demm vo mich kshikt hott diveil es es dawk is. Di nacht kumd vann nimmand shaffa kann.
5So lang es ich in di veld binn, binn ich's licht funn di veld.”
6Vo eah dess ksawt katt hott, hott eah uf da bodda kshpautzt un hott en drekk daykli gmacht, hott's uf em mann sei awwa gedu
7un hott ksawt zu eem, “Gay un vesh dich im vassah-loch, Siloah” (sell vatt maynd Kshikt). No is eah ganga un hott sich gvesha un vo eah zrikk kumma is hott eah sayna kenna.
8Di nochbahra un selli vo een ksenna katt henn bedla difoah henn ksawt, “Is dess nett da mann vo als kokt hott am bedla?”
9Dayl henn ksawt, “Es is een.” Anri henn ksawt, “Nay, avvah's gukt vi een.” Da mann selvaht hott ksawt, “Ich binn da mann.”
10No henn see ksawt zu eem, “Vi voahra dei awwa uf gmacht?”
11Eah hott ksawt, “Deah mann es Jesus hayst, hott en drekk daykli gmacht un hott's uf mei awwa gedu. No hott eah ksawt, ‘Gay un vesh dich in Siloah.’ Ich binn ganga, habb mich gvesha un habb no sayna kenna.”
12Si henn een kfrohkt, “Vo is eah?” Da mann hott ksawt, “Ich vays nett.”
Di Pharisayah Frohwa Veyyich Demm Hayles
13No henn si da mann vo als blind voah zu di Pharisayah gebrocht.
14Nau es voah uf em Sabbat-Dawk vo Jesus en daykli gmacht hott un hott em mann sei awwa uf gmacht.
15Di Pharisayah henn da mann viddah kfrohkt vi es is es eah sayna kann. Un eah hott eena ksawt, “Eah hott en drekk daykli gmacht un's uf mei awwa gedu, un ich habb mich gvesha un nau kann ich sayna.”
16Dayl funn di Pharisayah henn ksawt, “Deah mann is nett funn Gott, veil eah da Sabbat nett hald.” Avvah anri henn ksawt, “Vi kann en sindichah mensh so zaycha du?” Un si voahra nett aynich unnich nannah.
17No henn si viddah ksawt zumm blinda mann, “Vass sawksht du veyyich eem, siddah es eah dei awwa uf gmacht hott?” Eah hott ksawt, “Eah is en brofayt.”
18Di Yudda henn nett geglawbt es eah blind voah, un es sei awwa uf gmacht voahra, biss si kshikt henn fa em mann sei eldra,
19un henn si kfrohkt, “Is dess eiyah boo? Is dess da vann vo diah sawwet es blind voah? Vi is es es eah nau sayna kann?”
20Sei eldra henn no ksawt, “Miah vissa es dess unsah boo is, un es eah blind geboahra voah.
21Avvah vi eah nau sayna kann, adda veah sei awwa uf gmacht hott vissa miah nett. Frohwet een, eah is uf eld, eah kann shvetza fa sich selvaht.”
22Sei eldra henn dess ksawt veil si sich kfeicht henn veyyich di Yudda. Di Yudda henn shund ausgmacht katt unnich nannah es ennich ebbah es sawkt, Jesus is Christus, sett aus di gmay gedu vadda.
23Fasell henn sei eldra ksawt, “Frohwet een, eah is uf eld.”
24No's zvett mohl henn si da mann vo blind voah, bei groofa un henn ksawt zu eem, “Gebb Gott di eah; miah vissa es deah mensh en sindah is.”
25Da mann hott ksawt, “Eb eah en sindah is vays ich nett. Avvah ich vays ay ding. Ich voah blind un nau kann ich sayna.”
26Si henn een kfrohkt, “Vass hott eah gedu zu diah? Vi hott eah dei awwa uf gmacht?”
27Eah hott eena ksawt, “Ich habb eich sell difoah ksawt un diah heichet miah nett ab. Favass vellet diah dess viddah heahra? Vellet diah aw sei yingah vadda?”
28No henn si een fasholda un henn ksawt, “Du bisht ayns funn sei yingah, avvah miah sinn em Mosi sei yingah.
29Miah vissa es Gott kshvetzt hott zumm Mosi, avvah veyyich demm mann, miah vissa nett vo eah bei kumd.”
30No hott da mann ksawt, “Vei dess is en vundahboahlich ding! Diah visset nett vo eah bei kumd, even noch demm es eah mei awwa uf gmacht hott?
31Miah vissa es Gott nett abheicht zu sindah, avvah vann ebbah Gott deend un dutt sei villa, dann dutt eah eem abheicha.
32Nett siddah da ohfang funn di veld voah's keaht vo ebbah en mann sei awwa uf gmacht hott es blind geboahra voah.
33Vann deah mann nett funn Gott veah, kend eah nix so du.”
34No henn si ksawt zu eem, “Du voahsht gans in sinda geboahra, un nau vitt du uns lanna?” No henn si een naus gedu.
Di Blindheit Im Geishtlicha
35Jesus hott auskfunna es si een naus gedu henn, un vo eah een kfunna katt hott, hott eah een kfrohkt, “Glawbsht du an da Sohn Gottes?”
36Eah hott ksawt, “Veah is eah, Hah, so es ich an een glawva kann?”
37Jesus hott ksawt zu eem, “Du hosht een ksenna, un's is een vo shvetzt zu diah.”
38No hott da mann ksawt, “Hah, ich glawb,” un eah hott Jesus ohgebayda.
39Jesus hott ksawt, “Fa's gericht binn ich in di veld kumma so es di blinda sayna kenna, un es dee vo sayna kenna, blind vadda.”
40Dayl funn di Pharisayah vo dibei voahra henn dess keaht, un si henn ksawt zu eem, “Sinn miah aw blind?”
41Jesus hott ksawt zu eena, “Vann diah blind veahret, heddet diah kenn sinda. Avvah nau sawwet diah, ‘Miah sayna,’ un fasell bleiva eiyah sinda bei eich.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.