Lucas 24
24
1Kumaj saqer chin ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, ri ixoqiꞌ xebꞌa apeꞌ muqun kan ri Jesús y kikꞌuan apu ri jubꞌulej teq aqꞌon kibꞌanun e rukꞌojlen. 2Atoq xebꞌeqaqa, xbꞌekilaꞌ chi ri abꞌej achoq chare tzꞌapin kan ruchiꞌ ri jul, elesan e. 3Y atoq xeꞌok apu chupan ri jul, ma xkil ta ru-cuerpo ri Ajaw Jesús. 4Y keriꞌ sachineq kikꞌuꞌx pa ruwiꞌ ri bꞌanatajneq, kꞌateꞌ ruwech xebꞌepeꞌeꞌ kaꞌiꞌ kꞌajolaꞌ chikinaqaj kikusan tzieq ndiyikꞌilan. 5Ri ixoqiꞌ tur xkibꞌen qa roma kixibꞌriꞌil y xelukeꞌ qa pa ulew. Pero ri kaꞌiꞌ kꞌajolaꞌ kereꞌ xkibꞌij chake: ¿Achike roma ndikanoj chikikajal animaꞌiꞌ ri jun kꞌo rukꞌaslen? 6Rijaꞌ xkꞌastajbꞌex yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, y ma kꞌo chi ta waweꞌ. Tikꞌuxlaꞌaj ri xubꞌij kan chiwa atoq kꞌa kꞌo na pa rochꞌulew Galilea. 7Rijaꞌ kereꞌ rubꞌiꞌin kan: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ndikꞌatzin ngijach pa kiqꞌaꞌ aj mak teq wineq, ngibꞌajix cho cruz, y pa rox qꞌij ngikꞌastej pe#Mt. 16:21; Mr. 8:31 chikikajal ri animaꞌiꞌ.
8Ri ixoqiꞌ xkikꞌuxlaꞌaj ri tzij rubꞌiꞌin kan ri Jesús chake. 9Y xkiyaꞌ kan ri lugar apeꞌ xmuqeꞌ ri Jesús, xbꞌekibꞌij nojel ri xkitzꞌet chake ri julajuj apóstoles y chake ri chꞌaqa chik. 10Ri ixoqiꞌ ri xebꞌeyoꞌon rutzijol reꞌ chake ri apóstoles, ja ri María Magdalena, ri Juana, ri María ri ruteꞌ ri Santiago, y ri chꞌaqa chik ixoqiꞌ ri ekachibꞌilan atoq riꞌ. 11Pero pa kiwech ri apóstoles ri xkibꞌij ri ixoqiꞌ, xa achel chꞌujulej teq tzij keriꞌ, y romariꞌ ma xekitaqij ta.
12Pero ri Pedro xyakatej, y juꞌanin xbꞌa apeꞌ muqun kan ri Jesús, y atoq xlukeꞌ qa chin xtzuꞌun apu pa jul, xutzꞌet chi xe chik ri kꞌul ekꞌo kan chiriꞌ, kꞌul achoq kikꞌin xbꞌir ri Jesús. Y sachineq rukꞌuꞌx pa ruwiꞌ ri xbꞌanatej, xtzolij chirachoch.
Ri xbꞌanatej kikꞌin ri kaꞌiꞌ discípulos ebꞌaneq pa aldea Emaús
(Mr. 16:12, 13)
13Ri qꞌij chuqaꞌ riꞌ, kaꞌiꞌ discípulos kitzꞌamon bꞌey chin ngebꞌeqaqa pa jun aldea rubꞌiniꞌan Emaús, ri kꞌo laꞌeq julajuj kilómetros kikajal rikꞌin ri tinamit Jerusalén. 14Ri kaꞌiꞌ riꞌ, ebꞌaneq y ngetzijoyaj pa ruwiꞌ nojel ri xbꞌan chare ri Jesús pa kaꞌi-oxiꞌ qꞌij kan. 15Y atoq rejeꞌ ngetzijon y ndikibꞌilaꞌ chikiwech ri xebꞌanatej, ri Jesús xjel apu chikinaqaj y xutzꞌen bꞌey kikꞌin. 16Pero ri kaꞌiꞌ discípulos riꞌ, xa achel tzꞌapin kiwech keriꞌ, romariꞌ ma ndiketamaj ta ruwech ri Jesús. 17Y ri Jesús xukꞌutuj razón chake: ¿Achike ri nditzijolaꞌ chiwech mientras itzꞌamon bꞌey?
Y rejeꞌ ndimalin kiwech xepeꞌeꞌ qa. 18Jun chikiwech ri kaꞌiꞌ riꞌ, ri rubꞌiniꞌan Cleofás, kereꞌ xubꞌij chare: Chikikajal ri xebꞌeqaqa pa tinamit Jerusalén chupan teq re qꞌij xeꞌeqꞌax, xaxe laꞌeq rat ri ma awetaman ta ri xbꞌanatej chiriꞌ.
19Y ri Jesús xubꞌij: ¿Achike kꞌa ri xbꞌanatej? Y rejeꞌ ndikibꞌilaꞌ: Ri ndiqatzijolaꞌ chiqawech, ja ri xbꞌanatej rikꞌin ri Jesús aj Nazaret. Rijaꞌ xqꞌalajin chi kin profeta wi roma ri xerubꞌanalaꞌ y ri tijonik xuyalaꞌ. Rijaꞌ kin nim ruqꞌij chuwech ri Dios y chikiwech ri wineq, 20y ndiqatzijolaꞌ chuqaꞌ chiqawech ri achike rubꞌeyal xkibꞌen ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, chin xkijech ri Jesús pa kamik, y xkibꞌajij chuwech cruz. 21Y roj israelitas qoyobꞌen chi ngojrelesaj chuxeꞌ kitzij ri aj Roma ri achoq pa kiqꞌaꞌ rojkꞌo,#Hch. 1:6 pero wokami ndiqanaꞌ chi ma ke ta riꞌ, porque ja oxiꞌ qꞌij teqꞌax chi xbꞌanatej nojel ri ndiqatzijoj chawa. 22Pero jujun teq ixoqiꞌ ri ekꞌo chiqakajal xebꞌa kumaj saqer chuchiꞌ ri jul apeꞌ xmuqeꞌ ri Jesús, y atoq xetzolij pe, xsach qakꞌuꞌx rikꞌin ri xkibꞌij chaqe. 23Porque xkibꞌij chaqe chi ma xkil ta ri ru-cuerpo, y chi xekitzꞌet ángeles ri xkibꞌij chake chi ri Jesús xa kin kꞌes. 24Ja atoq riꞌ jujun teq qachibꞌil xebꞌa chuqaꞌ apeꞌ xmuqeꞌ ri Jesús, y kin ja achel xkibꞌij ri ixoqiꞌ, keriꞌ chuqaꞌ xkil, pero ma xkitzꞌet ta ruwech ri Jesús.
25Ri Jesús xubꞌij chake: Rix xa achel rix yawaꞌ, porque cuesta nditaqij nojel ri kibꞌiꞌin kan ri profetas. 26¿La ma bꞌiꞌin ta kꞌa kan chi ri Jun ri nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, ndikꞌatzin nduqꞌasaj nojel re kꞌayew nditzijoj rix,#Hch. 17:3 y kꞌateriꞌ ndibꞌa chi e chikaj chin ndikꞌojeꞌ nimalej ruqꞌij?#1P. 1:11
27Ja atoq riꞌ ri Jesús xutzꞌuk ruqꞌalajrisaxik nojel ri ndubꞌij ri rutzij ri Dios pa ruwiꞌ rijaꞌ. Xutzꞌuk e rubꞌixik rikꞌin ri rutzꞌibꞌan kan ri Moisés#Gn. 3:15; Nm. 21:9 y xubꞌij chuqaꞌ chake ri kitzꞌibꞌan kan konojel ri profetas pa ruwiꞌ rijaꞌ.
28Atoq xebꞌeqaqa chunaqaj ri aldea apeꞌ ndikajoꞌ ngebꞌeqaqa wi, ri Jesús xubꞌen achel más ta kꞌa nej ndibꞌa keriꞌ. 29Pero rejeꞌ kin xkibꞌochiꞌij y xkibꞌij chare: Kakꞌojeꞌ qa chireꞌ, porque ja xbꞌa qa hora y ri qꞌij ja ndiqaqa.
Y ri Jesús xok apu kikꞌin chin ndikꞌojeꞌ qa chiriꞌ. 30Y atoq ri Jesús xtzꞌuyeꞌ apu chuchiꞌ ri mesa kikꞌin, xutzꞌen ri kaxlan wey y xumatioxij chare ri Dios, y atoq xuper yan, xujech chake. 31Ja atoq riꞌ xjaqatej kinoꞌoj, y xkitzꞌet chi ja ri Jesús kꞌo apu kikꞌin. Pero atoq xkiyaꞌ cuenta chare, maneq chik kikꞌin. 32Y rejeꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Atoq ndichꞌaꞌa y ndutzijoj ri rutzij ri Dios chaqe ri roj pataneq pa bꞌey, kin xunaꞌ wi ri qánima, ngechajeꞌ.
33Kin ja hora riꞌ xeyakatej e y xetzolij pa tinamit Jerusalén, y xebꞌekilaꞌ ri julajuj apóstoles kimolon kiꞌ y ri chꞌaqa chik ri ekꞌo apu kikꞌin. 34Ri ekꞌo chiriꞌ ndikibꞌilaꞌ: Kin qetzij wi chi ri Ajaw xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, y xukꞌut riꞌ chuwech ri Simón.#1Co. 15:5
35Y ri ekaꞌiꞌ xkitzijoj ri xbꞌanatej kikꞌin atoq ebꞌaneq pa bꞌey, y chi xketamaj ruwech ri Jesús atoq xuper ri kaxlan wey chikiwech.
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri discípulos
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Jn. 20:19-23)
36Y atoq rejeꞌ kꞌaja ngetajin chutzijoxik ri xbꞌanatej, kꞌateꞌ ruwech xbꞌepeꞌeꞌ ri Jesús pa kinikꞌajal, y kereꞌ ruxunaqil kiwech xuyaꞌ: Tikꞌojeꞌ pa iwánima ri uxlanen nduyaꞌ ri Dios.
37Pero rejeꞌ santienta xkixibꞌij kiꞌ, y xsach kikꞌuꞌx, y ndikinojilaꞌ chi xa jun xibꞌinel ri xukꞌut riꞌ chikiwech. 38Y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike roma ixibꞌin iwiꞌ? Y, ¿achike roma ma nditaqij ta chi yin kꞌes? 39Titzꞌetaꞌ kꞌa re nuqꞌaꞌ y re waqen, ja riyin ri Jesús. Kinitzꞌamaꞌ y titzꞌetaꞌ rix chi qetzij ri nibꞌij chiwa, porque jun espíritu maneq ru-cuerpo y rubꞌaqil, achel ri nditzꞌet rix chi nuchajin riyin.
40Atoq rubꞌiꞌin chik keriꞌ chake, xerukꞌut chikiwech ri sokotajik ekꞌo pa ruqꞌaꞌ y chiraqen. 41Pero rejeꞌ roma santienta ngekikot y roma sachineq kikꞌuꞌx, kin kꞌa ma ndikitaqij ta ri ndikitzꞌet, y romariꞌ ri Jesús xubꞌij chake: ¿Maneq jun rutzaꞌ iway chin ndisipaj chuwa?
42Rejeꞌ xkiyaꞌ apu jubꞌaꞌ saꞌon ker chare, 43y ri Jesús xutzꞌen ri ker y xukꞌux qa chikiwech.#Hch. 10:41 44Y xubꞌij chake: Atoq kꞌa yinkꞌo iwikꞌin pa nabꞌey, nubꞌiꞌin wi pe chiwa, chi kin ndikꞌatzin chi ndibꞌanatej ri tzꞌibꞌan kan chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ri tzꞌibꞌan kan koma ri profetas, y ri tzꞌibꞌan kan chupan ri Salmos pa nuwiꞌ.
45Ja atoq riꞌ xujeq kinojibꞌal chin xkikꞌoxomaj ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan.#2Co. 4:6 46Y xubꞌij chake: Chupan ri rutzij ri Dios, tzꞌibꞌan kan chi riyin ri yin taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, ndikꞌatzin chi niqꞌasaj kꞌayew, ngikamisex y pa rox qꞌij ngikꞌastej pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, 47y ndubꞌij chuqaꞌ chi pa nubꞌiꞌ riyin ndetzijox chake nojel kiwech wineq chi ndikꞌatzin ndikiyaꞌ kan ri mak y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios chin ndikuyutej ri kimak.#Sal. 22:27; Hch. 13:38; 1Jn. 2:12 Y chireꞌ pa tinamit Jerusalén nditzꞌukutej e rutzijoxik. 48Y rix ri itzꞌeton pe ri xinqꞌasaj, ndikꞌatzin chi ja rix ngixtzijon nojel reꞌ chake ri wineq.#Hch. 1:21, 22 49Y riyin niteq pe pa iwiꞌ ri rusujun ri Nataꞌ Dios, y riꞌ ja ri Espíritu Santo. Pero kixkꞌojeꞌ pa tinamit Jerusalén, kꞌa tuqaqa na pa iwiꞌ ri Espíritu Santo#Is. 44:3; Jl. 2:28; Jn. 14:16, 17; 15:26; Hch. 1:4, 5 ri nduruyaꞌ uchuqꞌaꞌ chin chikaj chiwa.
Ri Jesús nditzolij e chikaj
(Mr. 16:19, 20)
50Ja atoq riꞌ ri Jesús xerukꞌuaj ri discípulos kꞌa chunaqaj ri tinamit Betania. Chiriꞌ xerujotobꞌaꞌ ruqꞌaꞌ chikaj chin xukꞌutuj ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ. 51Y atoq ndajin chukꞌutuxik ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ, xeruyaꞌ kan y xukꞌuꞌex e chikaj.#Hch. 1:2 52Ri discípulos xexukeꞌ y xkiqasaj kijolon pa ulew chin xkiyaꞌ ruqꞌij ri Jesús, y santienta ngekikot xetzolij pa tinamit Jerusalén. 53Y kin jumul ekꞌo pa rachoch ri Dios,#Hch. 2:46 ndikiyalaꞌ ruqꞌij rijaꞌ.
Currently Selected:
Lucas 24: cakX
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.