Lúqá 12
12
1Itne meṉ, jab hazároṉ ádmíoṉ kí bhíṛ lag gayí, yaháṉ tak ki ek dúsre par girá paṛtá thá, to us ne sab se pahle apne shágirdoṉ se yih kahná shurúʻ kiyá, ki Us ḳhamír se hoshyár rahná jo Farísíoṉ kí riyákárí hai. 2Kyúṉki koí chíz dhaṉkí nahíṉ, jo kholí na jáegí; aur na koí chíz chhipí hai, jo jání ṉa jáegí. 3Is liye jo kuchh tum ne andhere meṉ kahá hai, wuh ujále meṉ suná jáegá; aur jo kuchh tum ne koṭhriyoṉ ke andar kán meṉ kahá hai, koṭhoṉ par us kí manádí kí jáegí. 4Magar tum dostoṉ se maiṉ kahtá húṉ, ki un se na daro, jo badan ko qatl karte haiṉ, aur baʻd us ke kuchh âur nahíṉ kar sakte. 5Lekin maiṉ tumheṉ batátá húṉ, ki kis se ḍarná cháhiye: us se daro, jis ko qatl karne ke baʻd iḳhtiyár hai, ki jahannam meṉ dále: háṉ, maiṉ tum se kahtá húṉ, ki usí se ḍaro. 6Kyá do paise kí páṉch chiṛiyáṉ nahíṉ biktíṉ? táham Ḳhudá ke huzúr un meṉ se ek kí bhí bhúl nahíṉ paṛtí#12:6 bhúl nahíṉ paṛtí Qadeem urdu muhavrá hay. Kisi cheez ya shakhs ko na bhoolny k máni meṉ istemal hota tha. , 7Balki tumháre sir ke sab bál bhí gine húe haiṉ. Ḍaro nahíṉ: tumhárí qadr to bahut sí chiṛiyoṉ se ziyáda hai. 8Aur maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Jo koí ádmíoṉ ke sámne merá iqrár kare, Ibn i Ádam bhí Ḳhudá ke firishtoṉ ke sámne us ká iqrár karegá: 9magar jo ádmíoṉ ke sámne merá inkár kare, Ḳhudá ke firishtoṉ ke sámne us ká inkár kiyá jáegá. 10Aur jo koí Ibn i Ádam ke ḳhiláf koí bát kahe, us ko muʻáf kiyá jáegá: lekin jo Rúhuʼl Quds ke haqq meṉ kufr bake, us ko muʻáf na kiyá jáegá. 11Aur jab wuh tum ko ʻibádatḳhánoṉ meṉ, aur hákimoṉ aur iḳhtiyárwáloṉ ke pás le jáeṉ, to fikr na karná, ki ham kis tarah yá kyá jawáb deṉ, yá kyá kaheṉ; 12kyúṉki Rúhuʼl Quds usí ghaṛí tumheṉ sikhá degá, ki kyá kahná cháhiye.
13Phir bhíṛ meṉ se ek ne us se kahá, ki Ai ustád, mere bháí se kah, ki mírás ká merá hissa mujhe de. 14Us ne us se kahá; Miyáṉ, kis ne mujhe tumhárá munsif yá báṉṭnewálá muqarrar kiyá hai? 15Aur us ne un se kahá, ki Ḳhabardár, apne áp ko har tarah ke lálach se bacháe rakkho: kyúṉki kisí kí zindagí us ke mál kí kasrat par mauqúf nahíṉ. 16Aur us ne un se ek tamsíl kahí, ki Kisí daulatmand kí zamín meṉ baṛí fasl húí; 17pas wuh apne dil meṉ sochkar kahne lagá, ki Maiṉ kyá karúṉ, ki mere háṉ jagah nahíṉ, jaháṉ apní paidáwár bhar rakkhúṉ? 18Us ne kahá; Maiṉ yih karúṉgá: apní koṭhiyáṉ dhákar un se baṛí banáúṉgá; 19aur meṉ apná sárá anáj aur mál bhar rakkhúṉgá; aur apní ján se kahúṉgá, ki Ai ján, tere pás bahut barasoṉ ke liye bahut sá mál jamaʻ hai; chain kar, khá, pí, ḳhush rah. 20Magar Ḳhudá ne us se kahá; Ai nádán, isí rát terí ján tujh se talab kar lí jáegí: pas jo tú ne taiyár kiyá hai, wuh kis ká hogá? 21Aisá hí wuh shaḳhs hai, jo apne liye ḳhazána jamaʻ kartá hai, aur Ḳhudá ke nazdík daulatmand nahíṉ.
22Phir us ne apne shágirdoṉ se kahá; Is liye maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Apní ján kí fikr na karo, ki ham kyá kháeṉge; aur na apne badan kí, ki kyá pahineṉge; 23kyúṉki ján ḳhurák se baṛhkar hai, aur badan poshák se. 24Kauwoṉ par gaur karo, ki na bote haiṉ, na káṭte; na un ke khattá hotá hai, na koṭhí; taubhí Ḳhudá unheṉ khilátá hai; tumhárí qadr to parandoṉ se kahíṉ ziyáda hai. 25Tum meṉ aisá kaun hai, jo fikr karke apní ʻumr meṉ ek ghaṛí baṛhá sake? 26Pas jab sab se chhoṭí bát bhí nahíṉ kar sakte, to báqí chízoṉ kí kyúṉ fikr karte ho? 27Sosan ke daraḳhtoṉ par gaur karo, ki kis tarah baṛhte haiṉ; wuh na mihnat karte, na kátte haiṉ; taubhí maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Sulaimán bhí, báwujúd apní sárí shán o shaukat ke, un meṉ se kisí kí mánind poshák pahine húe na thá. 28Pas jab Ḳhudá maidán kí ghás ko jo áj hai, aur kal tanúr meṉ jhoṉkí jáegí, aisí poshák pahinátá hai; to ai kamiʻtiqádo, tum ko kyúṉ na pahiná degá? 29Aur tum is kí talásh meṉ na raho, ki kyá kháeṉge aur kyá píeṉge, aur na shakkí bano. 30Kyúṉki in sab chízoṉ kí talásh meṉ dunyá kí qaumeṉ rahtí haiṉ: aur tumhárá Báp jántá hai, ki tum in ke muhtáj ho. 31Háṉ, us kí bádsháhat kí talásh meṉ raho, to yih chízeṉ bhí tumheṉ mil jáeṉgí. 32Ai chhoṭe galle, na ḍar; kyúṉki tumháre Báp ko pasand áyá, ki tumheṉ bádsháhat de. 33Apná mál asbáb bechkar ḳhairát kar do; aur apne liye aise baṭúe banáo, jo puráne nahíṉ hote, yaʻní ásmán par aisá ḳhazána jo ḳhálí nahíṉ hotá, jaháṉ chor nazdík nahíṉ játá, aur kíṛá ḳharáb nahíṉ kartá. 34Kyúṉki jaháṉ tumhárá ḳhazána hai, wahíṉ tumhárá dil bhí lagá rahegá.
35Tumhárí kamareṉ bandhí raheṉ, aur tumháre chirág jalte raheṉ; 36aur tum un ádmíoṉ ki mánind raho, jo apne málik kí ráh dekhte hoṉ, ki wuh shádí meṉ se kab lauṭegá; táki jab wuh ákar darwáza khaṭkhaṭáe, to fauran us ke wáste khol deṉ. 37Mubárak haiṉ wuh naukar, jin ká málik ákar unheṉ jágtá páe: maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh kamar báṉdhkar unheṉ kháná kháne ko biṭháegá, aur pás ákar un kí ḳhidmat karegá. 38Aur agar wuh rát ke dúsre pahar meṉ, yá tísre pahar meṉ ákar un ko aise hál meṉ páe, to wuh naukar mubárak haiṉ. 39Lekin yih ján rakkho, ki agar ghar ke málik ko maʻlúm hotá, ki chor kis ghaṛí áegá, to jágtá rahtá, aur apne ghar meṉ naqb hone na detá. 40Tum bhí taiyár raho; kyúṉki jis ghaṛí tumheṉ gumán bhí na hogá, Ibn i Ádam á jáegá.
41Patras ne kahá, ki Ai Ḳhudáwand, tú yih tamsíl ham hí se kahtá hai, yá sab se? 42Ḳhudáwand ne kahá; Kaun hai wuh diyánatdár aur ʻaqlmand dároga, jis ká málik use apne naukar chákaroṉ par muqarrar kare, ki har ek kí ḳhurák waqt par báṉṭ diyá kare? 43Mubárak hai wuh naukar, jis ká málik ákar us ko aisá hí karte páe. 44Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh use apne sáre mál ká muḳhtár kar degá. 45Lekin agar wuh naukar apne dil meṉ yih kahkar, ki Mere málik ke áne meṉ der hai, gulámoṉ aur lauṉdiyoṉ ko márná, aur khá píkar matwálá honá shurúʻ kare; 46to us naukar ká málik aise din, ki wuh us kí ráh na dekhtá ho, aur aisí ghaṛí, ki wuh na jántá ho, á maujúd hogá, aur ḳhúb koṛe lagákar use beímánoṉ meṉ shámil karegá. 47Aur wuh naukar, jis ne apne málik kí marzí ján lí aur taiyárí na kí, na us kí marzí ke muwáfiq ʻamal kiyá, bahut már kháegá. 48Magar jis ne na jánkar már kháne ke kám kiye, wuh thoṛí már kháegá. Aur jise bahut diyá gayá, us se bahut talab kiyá jáegá; aur jise bahut sauṉpá hai, us se ziyáda máṉgeṉge.
49Maiṉ zamín par ág ḍálne áyá húṉ; aur agar lag chukí hotí to maiṉ kyá hí ḳhush hotá! 50Lekin mujhe ek báptisma lená hai; aur jab tak wuh na ho le maiṉ kyá hí tang rahúṉgá! 51Kyá tum gumán karte ho, ki maiṉ zamín par sulh karáne áyá húṉ? Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Nahíṉ, balki judáí karáne; 52kyúṉki ab se ek ghar ke páṉch ádmí ápas meṉ muḳhálafat rakkheṉge, do se tín aur tín se do. 53Báp beṭe se muḳhálafat rakkhegá, aur beṭá báp se; máṉ beṭí se, aur beṭí máṉ se; sás bahú se, aur bahú sás se.
54Phir us ne logoṉ se bhí kahá, ki Jab bádal ko pachchhim se uṭhte dekhte ho, to fauran kahte ho, ki Meṉh barsegá; aur aisá hi hotá hai. 55Aur jab tum maʻlúm karte ho, ki dakkhiná#12:55 dakkhiná Junoob ki simat se chalni wali hawa. Bad e junoob. Is ka talafuz zabar ke sath bhi ada kia jata hai. chal rahí hai, to kahte ho, ki Lúh chalegí; aur aisá hí hotá hai. 56Ai riyákáro, zamín aur ásmán kí súrat meṉ to imtiyáz karná tumheṉ átá hai; lekin is zamáne kí bábat imtiyáz karná kyúṉ nahíṉ átá? 57Aur tum apne áp hí kyúṉ faisala nahíṉ kar lete, ki wájib kyá hai? 58Jab tak tú apne muddaʻí ke sáth hákim ke pás já rahá hai, to ráh meṉ koshish kar, ki us se chhúṭ jáe; aisá na ho ki wuh tujh ko munsif ke pás kheṉch le jáe, aur munsif tujh ko sipáhí ke hawále kare, aur sipáhí tujhe qaid meṉ ḍále. 59Maiṉ tujh se kahtá húṉ, ki Jab tak tú damṛí damṛí adá na kar degá, waháṉ se hargiz na chhúṭegá.
Currently Selected:
Lúqá 12: URDR55
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
British and Foreign Bible Society 1955, 2016
Learn More About Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl)Lúqá 12
12
1Itne meṉ, jab hazároṉ ádmíoṉ kí bhíṛ lag gayí, yaháṉ tak ki ek dúsre par girá paṛtá thá, to us ne sab se pahle apne shágirdoṉ se yih kahná shurúʻ kiyá, ki Us ḳhamír se hoshyár rahná jo Farísíoṉ kí riyákárí hai. 2Kyúṉki koí chíz dhaṉkí nahíṉ, jo kholí na jáegí; aur na koí chíz chhipí hai, jo jání ṉa jáegí. 3Is liye jo kuchh tum ne andhere meṉ kahá hai, wuh ujále meṉ suná jáegá; aur jo kuchh tum ne koṭhriyoṉ ke andar kán meṉ kahá hai, koṭhoṉ par us kí manádí kí jáegí. 4Magar tum dostoṉ se maiṉ kahtá húṉ, ki un se na daro, jo badan ko qatl karte haiṉ, aur baʻd us ke kuchh âur nahíṉ kar sakte. 5Lekin maiṉ tumheṉ batátá húṉ, ki kis se ḍarná cháhiye: us se daro, jis ko qatl karne ke baʻd iḳhtiyár hai, ki jahannam meṉ dále: háṉ, maiṉ tum se kahtá húṉ, ki usí se ḍaro. 6Kyá do paise kí páṉch chiṛiyáṉ nahíṉ biktíṉ? táham Ḳhudá ke huzúr un meṉ se ek kí bhí bhúl nahíṉ paṛtí#12:6 bhúl nahíṉ paṛtí Qadeem urdu muhavrá hay. Kisi cheez ya shakhs ko na bhoolny k máni meṉ istemal hota tha. , 7Balki tumháre sir ke sab bál bhí gine húe haiṉ. Ḍaro nahíṉ: tumhárí qadr to bahut sí chiṛiyoṉ se ziyáda hai. 8Aur maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Jo koí ádmíoṉ ke sámne merá iqrár kare, Ibn i Ádam bhí Ḳhudá ke firishtoṉ ke sámne us ká iqrár karegá: 9magar jo ádmíoṉ ke sámne merá inkár kare, Ḳhudá ke firishtoṉ ke sámne us ká inkár kiyá jáegá. 10Aur jo koí Ibn i Ádam ke ḳhiláf koí bát kahe, us ko muʻáf kiyá jáegá: lekin jo Rúhuʼl Quds ke haqq meṉ kufr bake, us ko muʻáf na kiyá jáegá. 11Aur jab wuh tum ko ʻibádatḳhánoṉ meṉ, aur hákimoṉ aur iḳhtiyárwáloṉ ke pás le jáeṉ, to fikr na karná, ki ham kis tarah yá kyá jawáb deṉ, yá kyá kaheṉ; 12kyúṉki Rúhuʼl Quds usí ghaṛí tumheṉ sikhá degá, ki kyá kahná cháhiye.
13Phir bhíṛ meṉ se ek ne us se kahá, ki Ai ustád, mere bháí se kah, ki mírás ká merá hissa mujhe de. 14Us ne us se kahá; Miyáṉ, kis ne mujhe tumhárá munsif yá báṉṭnewálá muqarrar kiyá hai? 15Aur us ne un se kahá, ki Ḳhabardár, apne áp ko har tarah ke lálach se bacháe rakkho: kyúṉki kisí kí zindagí us ke mál kí kasrat par mauqúf nahíṉ. 16Aur us ne un se ek tamsíl kahí, ki Kisí daulatmand kí zamín meṉ baṛí fasl húí; 17pas wuh apne dil meṉ sochkar kahne lagá, ki Maiṉ kyá karúṉ, ki mere háṉ jagah nahíṉ, jaháṉ apní paidáwár bhar rakkhúṉ? 18Us ne kahá; Maiṉ yih karúṉgá: apní koṭhiyáṉ dhákar un se baṛí banáúṉgá; 19aur meṉ apná sárá anáj aur mál bhar rakkhúṉgá; aur apní ján se kahúṉgá, ki Ai ján, tere pás bahut barasoṉ ke liye bahut sá mál jamaʻ hai; chain kar, khá, pí, ḳhush rah. 20Magar Ḳhudá ne us se kahá; Ai nádán, isí rát terí ján tujh se talab kar lí jáegí: pas jo tú ne taiyár kiyá hai, wuh kis ká hogá? 21Aisá hí wuh shaḳhs hai, jo apne liye ḳhazána jamaʻ kartá hai, aur Ḳhudá ke nazdík daulatmand nahíṉ.
22Phir us ne apne shágirdoṉ se kahá; Is liye maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Apní ján kí fikr na karo, ki ham kyá kháeṉge; aur na apne badan kí, ki kyá pahineṉge; 23kyúṉki ján ḳhurák se baṛhkar hai, aur badan poshák se. 24Kauwoṉ par gaur karo, ki na bote haiṉ, na káṭte; na un ke khattá hotá hai, na koṭhí; taubhí Ḳhudá unheṉ khilátá hai; tumhárí qadr to parandoṉ se kahíṉ ziyáda hai. 25Tum meṉ aisá kaun hai, jo fikr karke apní ʻumr meṉ ek ghaṛí baṛhá sake? 26Pas jab sab se chhoṭí bát bhí nahíṉ kar sakte, to báqí chízoṉ kí kyúṉ fikr karte ho? 27Sosan ke daraḳhtoṉ par gaur karo, ki kis tarah baṛhte haiṉ; wuh na mihnat karte, na kátte haiṉ; taubhí maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Sulaimán bhí, báwujúd apní sárí shán o shaukat ke, un meṉ se kisí kí mánind poshák pahine húe na thá. 28Pas jab Ḳhudá maidán kí ghás ko jo áj hai, aur kal tanúr meṉ jhoṉkí jáegí, aisí poshák pahinátá hai; to ai kamiʻtiqádo, tum ko kyúṉ na pahiná degá? 29Aur tum is kí talásh meṉ na raho, ki kyá kháeṉge aur kyá píeṉge, aur na shakkí bano. 30Kyúṉki in sab chízoṉ kí talásh meṉ dunyá kí qaumeṉ rahtí haiṉ: aur tumhárá Báp jántá hai, ki tum in ke muhtáj ho. 31Háṉ, us kí bádsháhat kí talásh meṉ raho, to yih chízeṉ bhí tumheṉ mil jáeṉgí. 32Ai chhoṭe galle, na ḍar; kyúṉki tumháre Báp ko pasand áyá, ki tumheṉ bádsháhat de. 33Apná mál asbáb bechkar ḳhairát kar do; aur apne liye aise baṭúe banáo, jo puráne nahíṉ hote, yaʻní ásmán par aisá ḳhazána jo ḳhálí nahíṉ hotá, jaháṉ chor nazdík nahíṉ játá, aur kíṛá ḳharáb nahíṉ kartá. 34Kyúṉki jaháṉ tumhárá ḳhazána hai, wahíṉ tumhárá dil bhí lagá rahegá.
35Tumhárí kamareṉ bandhí raheṉ, aur tumháre chirág jalte raheṉ; 36aur tum un ádmíoṉ ki mánind raho, jo apne málik kí ráh dekhte hoṉ, ki wuh shádí meṉ se kab lauṭegá; táki jab wuh ákar darwáza khaṭkhaṭáe, to fauran us ke wáste khol deṉ. 37Mubárak haiṉ wuh naukar, jin ká málik ákar unheṉ jágtá páe: maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh kamar báṉdhkar unheṉ kháná kháne ko biṭháegá, aur pás ákar un kí ḳhidmat karegá. 38Aur agar wuh rát ke dúsre pahar meṉ, yá tísre pahar meṉ ákar un ko aise hál meṉ páe, to wuh naukar mubárak haiṉ. 39Lekin yih ján rakkho, ki agar ghar ke málik ko maʻlúm hotá, ki chor kis ghaṛí áegá, to jágtá rahtá, aur apne ghar meṉ naqb hone na detá. 40Tum bhí taiyár raho; kyúṉki jis ghaṛí tumheṉ gumán bhí na hogá, Ibn i Ádam á jáegá.
41Patras ne kahá, ki Ai Ḳhudáwand, tú yih tamsíl ham hí se kahtá hai, yá sab se? 42Ḳhudáwand ne kahá; Kaun hai wuh diyánatdár aur ʻaqlmand dároga, jis ká málik use apne naukar chákaroṉ par muqarrar kare, ki har ek kí ḳhurák waqt par báṉṭ diyá kare? 43Mubárak hai wuh naukar, jis ká málik ákar us ko aisá hí karte páe. 44Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh use apne sáre mál ká muḳhtár kar degá. 45Lekin agar wuh naukar apne dil meṉ yih kahkar, ki Mere málik ke áne meṉ der hai, gulámoṉ aur lauṉdiyoṉ ko márná, aur khá píkar matwálá honá shurúʻ kare; 46to us naukar ká málik aise din, ki wuh us kí ráh na dekhtá ho, aur aisí ghaṛí, ki wuh na jántá ho, á maujúd hogá, aur ḳhúb koṛe lagákar use beímánoṉ meṉ shámil karegá. 47Aur wuh naukar, jis ne apne málik kí marzí ján lí aur taiyárí na kí, na us kí marzí ke muwáfiq ʻamal kiyá, bahut már kháegá. 48Magar jis ne na jánkar már kháne ke kám kiye, wuh thoṛí már kháegá. Aur jise bahut diyá gayá, us se bahut talab kiyá jáegá; aur jise bahut sauṉpá hai, us se ziyáda máṉgeṉge.
49Maiṉ zamín par ág ḍálne áyá húṉ; aur agar lag chukí hotí to maiṉ kyá hí ḳhush hotá! 50Lekin mujhe ek báptisma lená hai; aur jab tak wuh na ho le maiṉ kyá hí tang rahúṉgá! 51Kyá tum gumán karte ho, ki maiṉ zamín par sulh karáne áyá húṉ? Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Nahíṉ, balki judáí karáne; 52kyúṉki ab se ek ghar ke páṉch ádmí ápas meṉ muḳhálafat rakkheṉge, do se tín aur tín se do. 53Báp beṭe se muḳhálafat rakkhegá, aur beṭá báp se; máṉ beṭí se, aur beṭí máṉ se; sás bahú se, aur bahú sás se.
54Phir us ne logoṉ se bhí kahá, ki Jab bádal ko pachchhim se uṭhte dekhte ho, to fauran kahte ho, ki Meṉh barsegá; aur aisá hi hotá hai. 55Aur jab tum maʻlúm karte ho, ki dakkhiná#12:55 dakkhiná Junoob ki simat se chalni wali hawa. Bad e junoob. Is ka talafuz zabar ke sath bhi ada kia jata hai. chal rahí hai, to kahte ho, ki Lúh chalegí; aur aisá hí hotá hai. 56Ai riyákáro, zamín aur ásmán kí súrat meṉ to imtiyáz karná tumheṉ átá hai; lekin is zamáne kí bábat imtiyáz karná kyúṉ nahíṉ átá? 57Aur tum apne áp hí kyúṉ faisala nahíṉ kar lete, ki wájib kyá hai? 58Jab tak tú apne muddaʻí ke sáth hákim ke pás já rahá hai, to ráh meṉ koshish kar, ki us se chhúṭ jáe; aisá na ho ki wuh tujh ko munsif ke pás kheṉch le jáe, aur munsif tujh ko sipáhí ke hawále kare, aur sipáhí tujhe qaid meṉ ḍále. 59Maiṉ tujh se kahtá húṉ, ki Jab tak tú damṛí damṛí adá na kar degá, waháṉ se hargiz na chhúṭegá.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
British and Foreign Bible Society 1955, 2016
Learn More About Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl)