YouVersion Logo
Search Icon

San Lucas 9

9
Dios chʉ'ore chʉ'vaa'jʉ chini repaʉ neenare docerepanare Jesús saosi'ere kʉamʉ
(Mt 10.5-15; Mr 6.7-13)
1Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenare docerepanare soni chi'i,
—Chʉ'ʉpi cho'okaiʉna pãi sa'navʉã pa'inare vati peore eto saojanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuachi'a pãi jũ'iva'nare vasojanaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cho'oa'jʉ chini jo'kamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare —chiniasomʉ Jesús repanare. 2Chini repanare ija'che chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ:
—Pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache'te chekʉnare pãi kʉajʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Ũcuachi'a ravʉ jũ'iva'nare vasojʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
3Jã'aja'ñe i'ka pi'ni Jesús ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Mʉsanʉkonapi sani cu'amakarʉjẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Vãsoñoã mʉsanʉkona jʉ'vejʉ ku'iñoãjẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Turu cu'amajñarʉã mañajaturujẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Ãujẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Kurijẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Kãñajẽ'e samanejʉ̃'ʉ. Kãña sa'ñejʉ ju'ikãñajẽ'e sama'ñe mʉsanʉkona ju'ikãñarʉãchi'a ju'ijʉ ku'ijʉ̃'ʉ. 4Sani ku'ijʉ vʉ'ejoopo tĩ'ani mʉsanʉkonare chiina vʉ'ere canʉka pa'ijʉ̃'ʉ, tĩicheja saichetʉ'ka. 5Jã'ata'ni pãi mʉsanʉkonare cuhena pa'ijoopoã canʉkamanejʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkonare cuhena pa'ijoopoã etani mʉsanʉkona cũ'akorophe're chʉ̃'isi'e cha'ore tĩ'to to'jñojʉ eta saijʉ̃'ʉ. Jã'aja'ñe cho'oru mʉsanʉkonare repana cuhesi'e masijanaa'me repana —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.
6Jã'aja'ñe chʉ̃'ʉʉna sani ku'ijʉ vʉ'ñajoopoã si'ajoopoã Dios chʉ'ore chʉ'vaasome repana. Ũcuachi'a pãi jũ'iva'nare vasoasome repana.
Jesús pa'iche'te Herodes cuasasi'ere kʉamʉ
(Mt 14.1-12; Mr 6.14-29)
7-8Ũcuarʉmʉ chekʉna pãi Jesús pa'iche'te cutujʉ, “Diopi vasoʉna Juan jũnisoʉna tãcojñosi'kʉpi jo'e vajʉrani pa'imʉ”, chiniasome. Chekʉnata'ni, “Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉpi Elíapi jo'e vajʉrani pa'imʉ jã'ʉ”, chiniasome. Chekʉnata'ni, “Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasinapi te'eʉ vajʉrani pa'imʉ jã'ʉ”, chiniasome. Reparʉmʉ Herodes, pãi jainʉkore chʉ̃'ʉkʉ Jesús cho'oche'te pãipi kʉajʉna asaasomʉ, pãi Jesure cutusi'e ũcuaja'che. Asa, “¿Je'se paakʉ ie?”, chini rʉa cuasaasomʉ repaʉ.
9Rʉa cuasakʉ i'kaasomʉ repaʉ.
—Aperʉmʉ Juanre sĩjopʉ'te tʉsoa'jʉ chini chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni, ¿jeeja'iʉ'ʉ jã'ʉ? Pãipi kʉajʉna repaʉ pa'iche rʉa si'ache asakʉ pa'imʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
Jã'ajekʉna repaʉ Herodes Jesuni ñaʉakʉna si'ache cho'oasomʉ.
Pãi cinco milrepanare Jesús ãu ãusi'ere kʉamʉ
(Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Jn 6.1-14)
10Na'a pa'isirʉmʉ Jesús neena, repaʉ saosina rani repana cho'osi'e peore kʉaasome repaʉ'te. Kʉarena repanarechi'a Betsaida vʉ'ejoopo kueñena pãi peochejana saasomʉ repaʉ. 11Saʉna repana saisichejana pãipi asa tuhajʉna ña pojoasomʉ Jesús repanare. Tuharena pãi cu'ache cho'oche ũhasosinare Dios chẽa paache'te kʉaasomʉ repaʉ repanare. Ũcuachi'a jũ'iva'nare vasoasomʉ repaʉ.
12Na'isocuhakʉna repaʉ neena, docerepana repaʉ'te rani ija'che i'kaasome:
—Icheja vʉ'ñajoopoãjẽ'e peomʉ. Inare pãi saojʉ̃'ʉ, vʉ'ñajoopoã kueñe pa'ijoopoãna, ʉjajoopoãna'me jmajoorʉãna sani ãuna'me kãivʉ'ña ku'ea'jʉ —chiniasome repana.
13Jã'aja'ñe i'kanareta'ni Jesús i'kaasomʉ repanare.
—Mʉsanʉkonapi ãu ãujʉ̃'ʉ inare —chiniasomʉ.
Chikʉna,
—Pãpʉã, cincorepapʉã, va'i te'eka'chapava'narechi'a paame chʉkʉna. ¿Chʉkʉnapi ãu koojani ra inare pãi ũcuanʉkore ãua'jʉ chiikʉ mʉ'ʉ? —chiniasome repana repaʉ'te.
14Chekʉrʉmʉ repana pãi cinco milrepana na'a jainʉko pa'icosome, ʉmʉpãichi'a kuẽkueto.
Pa'ijʉna,
—Te'ekuanupʉ cincuentarepanachi'a pãi pʉʉa'jʉ. Ũcuanʉko ũcuajanʉkochi'a pʉʉa'jʉ. Jã'aja'ñe i'kajʉ̃'ʉ inare pãi —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.
15Chikʉna Jesús neenapi chʉ̃'ʉrena pãi ũcuanʉko te'ekuanuchi'a pʉʉasome. 16Pʉʉ ñu'ijʉna pã, cincorepapʉã va'i te'eka'chapava'nare mini cãjikʉ cʉnaʉmʉre ñakʉ Dioni, “Re'orepamʉ, Ja'kʉ”, chini repaʉ neenani tʉ'se ĩsiasomʉ repaʉ, ũcuanʉkore ãua'jʉ chini. (Jmanʉkorʉ pa'isi'e ãu Dioni sẽkʉna teana rʉa paniasomʉ.) 17Pãi ũcuanʉko chajiche ãniasome repa. Jã'ata'ni repana ãijʉna cajejaisi'e sia docerepajʉ'ña maña timuasome repana Jesús neena.
Pedro, “Dios Raosi'kʉa'mʉ Jesús”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mt 16.13-19; Mr 8.27-29)
18Na'a pa'isirʉmʉ Jesupi Dioni te'eʉ sẽeʉna repaʉ neena ja'me paniasome. Pa'ijʉna repanare chʉ'o sẽniasomʉ repaʉ.
—Pãi chʉ'ʉ pa'iche cutuni, ¿je'se chiiche? —chiniasomʉ repaʉ.
19Chikʉna i'kaasome repana.
—“Juan, Pãi Okoro'vekʉ'mʉ jã'ʉ”, chiime pãi chekʉna mʉ'ʉre i'kani. Chekʉna, “Aperʉmʉ pa'isi'kʉ Elíaa'mʉ jã'ʉ”, chiime mʉ'ʉre. Jo'e chekʉna, “Aperʉmʉ Dios chʉ'o kʉasi'kʉpi jũnisõsi'kʉpi jo'e vajʉrani pa'imʉ jã'ʉ”, chiime mʉ'ʉre —chiniasome repana repaʉ'te.
20Chitena asa repanare sẽniasomʉ repaʉ.
—Mʉsanʉkonajẽ'e chʉ'ʉ pa'iche cutuni, ¿je'se chiiche? —chiniasomʉ repaʉ repanare.
Chikʉna,
—Pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Cristoa'mʉ —chiniasomʉ Pedro repaʉ'te.
21Pedroji, “Dios Raosi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ; Cristoa'mʉ”, chikʉna, “Chekʉnare pãi kʉamanejʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ Jesús repanare.
Repaʉ chuenisojachere kʉamʉ Jesús
(Mt 16.21-28; Mr 8.31–9.1)
22Chini jo'e i'kaasomʉ repaʉ.
—Chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉ rʉa asi cho'ocojñoja'mʉ. Judío ainana'me judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona chʉ'ʉni cuhejʉ vanisõñe chʉ̃'ʉjanaa'me. Chuenisõ tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana jo'e vajʉraija'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.
23Repaʉ neenare i'ka pi'ni pãi ũcuanʉkore i'kaasomʉ repaʉ.
—Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉ neena pañu chini mʉsanʉkonare cho'oʉache ũhasõ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te si'aumucujña cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉre cuasanajejʉna chʉ'ʉre cho'ocheja'che vanisõñu chiijanaa'me pãi mʉsanʉkonare. Pãi mʉsanʉkonare jã'aja'ñe cho'oñu chiiche asanijẽ'e chʉ'ʉre cuasache ũhasõmanejʉ̃'ʉ. 24Chuenisõñe'te vajʉchʉjʉ mʉsanʉkona asa chẽasi'ere Dios chʉ'ore ũhasõni jũnisõsirʉmʉ vati toana sani uujanaa'me. Jã'ata'ni, “Pãi chʉkʉna'te vanisõñu chiitojẽ'e Jesure ũcua cuasajanaa'me chʉkʉna”, chiisina repana jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejare ai sani re'oja'che pa'ijanaa'me. 25Pãi rʉa si'ache paanapi chʉ'ʉre cuasamaneni repana jũnisõsirʉmʉ vati toana sani uujanaa'me. Ũcuachi'a repana paasi'e peore cho'osõja'mʉ. 26Pãi chʉ'ʉre cuasanata'ni chekʉnani vajʉchʉjʉ, “Jesure cuasamanaa'me chʉkʉna. Ũcuachi'a Repaʉ chʉ'ojẽ'e vesʉnaa'me chʉkʉna”, chiime masinata'ni. Jã'aja'ñe i'kasinare rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Na'a pa'isirʉmʉ chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ, cʉnaʉmʉ mʉisi'kʉpi chejana jo'e cajeja'mʉ. Chʉ'ʉ Ja'kʉ Dios ángelena'me ko'sija'icheja'che ko'sija'iʉ cajeja'mʉ chʉ'ʉ. Caje jã'aja'ñe i'kasinare ũcuaja'che, “Inare pãi vesʉmʉ chʉ'ʉ”, chiija'mʉ chʉ'ʉ reparʉmʉ. 27Mʉsanʉkona icheja chʉ'ʉre ja'me pa'ina chuta'a jũnisõmarʉmʉna chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉpi pãire masi chʉ̃'ʉkʉna ñajanaa'me mʉsanʉkona. Ũcuarepaa'me jã'a —chiniasomʉ Jesús repanare pãi.
Rʉa ko'sija'iʉ Jesús carũhisi'ere kʉamʉ
(Mt 17.1-8; Mr 9.2-8)
28Repanare cutusirʉmʉ, ochorepaumucujña pa'isirʉmʉna Dioni sẽsa chini aikũtina mʉniasomʉ Jesús. Pedro'te, Santiago'te Juanre jã'anarechi'a ja'me mʉaasomʉ repaʉ. 29Dioni sẽeʉ tĩiʉja'iʉ carũniasomʉ repaʉ. Repaʉ ju'ikãña ũcuaja'che rʉa poko'sijakãña carũniasomʉ. 30-31Carũni nʉkakʉna ʉmʉpãi rʉa ko'sijanapi te'eka'chapana peosichejapi teana rani nʉkajʉ Jesús Jerusalén vʉ'ejoopo jũ'ijañere cutuasome. Aperʉmʉ pa'isina paniasome repana Moisena'me Elías. 32Cutujʉna Pedro chekʉnana'me rʉa ʉokʉanata'ni kãima'ñe Jesuni rʉa ko'sija'iʉni ñajʉ paniasome, repaʉ'te ja'me pa'inare ka'chanare ũcuachi'a.
33Repanapi Jesuni cutu pi'ni saipi'rajʉna masi cuasavesʉkʉ Pedro ija'che i'kaasomʉ Jesure:
—Masiʉ, maipi ichejare pa'ijʉna rʉa re'omʉ. Vʉ'ñarʉã chotevʉ'ñarʉã cho'okañu chiime chʉkʉna, mʉ'ʉ vʉ'erʉna'me Moisés vʉ'erʉna'me Elías vʉ'erʉ —chiniasomʉ Pedro.
34Chuta'a i'katona Moisena'me Elíana'me Jesús nʉkachejana pikopi caje ta'pisoʉna repanapi piko sa'navʉ'te nʉkajʉ Jesús neena rʉa kʉkʉsoasome.
35Ũcuarʉmʉ piko sa'navʉji chʉ'o i'kache ija'chere asaasome repana: “Ikʉ chʉ'ʉ chĩi chʉ'ʉ oiʉ paakʉ'mʉ. Repaʉ chʉ'ore asajʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona”, chiiche'te asaasome repana.
36Jã'aja'ñe chiiche asa jo'e ñato Jesús te'eʉ nʉkaasomʉ. I'kama'ñe ña repana ñasi'e reparʉmʉ chekʉnarejẽ'e kʉamaneasome repana Pedrona'me Santiagona'me Juan.
Chĩiva'ʉre vatire paava'ʉni Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mt 17.14-21; Mr 9.14-29)
37Jo'e apeñatato aikũti mʉisi'kʉpi Jesupi cajeʉna pãi jainʉko repaʉni ñañu chini raniasome. 38Ratena repanare pãi ja'me pa'ikʉji cuikʉ Jesuni re'oja'chere sẽniasomʉ.
—Masiʉ, chʉ'ʉ chĩiva'ʉre ñajʉ̃'ʉ. Ũcuate'eva'ʉa'mʉ ikʉ. 39Vatipi si'arʉmʉ chẽa paakʉ chʉ̃'ʉkʉna rʉa cuikʉ vẽ've curukʉ repaʉ chʉ'opoji coo rʉa raokʉ pa'imʉ iva'ʉ. Iva'ʉre rʉa asi cho'o etakʉta'ni vati, ai etama'mʉ iva'ʉre. 40Mʉ'ʉ neenare sẽesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ, vatini eto saokaapʉ chini. Jã'ata'ni etovesʉsinaa'me repana —chiniasomʉ repaʉ.
41Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Mʉsanʉkona pãi irʉmʉ cana chʉ'ʉre masi cuasama'me. Rʉa tĩiñe cuasame mʉsanʉkona. ¿Keekerʉmʉ mʉsanʉkona tĩiñe cuasache ñakʉ pa'iche chʉ'ʉ? —Jã'aja'ñe i'ka pi'ni— Ichejana rajʉ̃'ʉ mʉ'ʉ chĩiva'ʉre —chiniasomʉ Jesús.
42Chikʉna raniasomʉ repava'ʉ. Raiʉna vatipi cho'o tãuʉna ũhiʉ vẽ've curuasomʉ repaʉ. Jã'aja'ñe cho'okʉna ña Jesupi vatini, “Etajʉ̃'ʉ”, chikʉna etaasomʉ vati. Repava'ʉre vaso pi'ni, pʉka'kʉni co'choasomʉ repaʉ. 43Jesupi jã'aja'ñe cho'oʉna ña kʉkʉso pãi ũcuanʉko, “Dios peore masikʉ'mʉ”, chiniasome.
Repaʉ chuenisojachere jo'e kʉamʉ Jesús
(Mt 17.22-23; Mr 9.30-32)
Jã'ajekʉna Jesús repaʉ neenare ija'che i'kaasomʉ:
44—Chʉ'ʉ i'kache asa cavesʉmanejʉ̃'ʉ. Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre cuhena pãi cu'ache cho'oa'jʉ chini chẽa jo'kajanaa'me —chiniasomʉ repaʉ repanare.
45Jã'ata'ni repaʉ i'kache asavesʉasome repana. Reparʉmʉ Dios repanapi masi asamanea'jʉ chini asavesache cho'oasomʉ repanare. Masi asamanata'ni repaʉ'te Jesure sẽevajʉchʉasome repana.
Jesús neena, “¿Neepi na'a rʉa masiche?”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mt 18.1-5; Mr 9.33-37)
46Ũcuarʉmʉ Jesús neena ija'che sãiñechi'a cutuasome: “Mai icheja pa'ina, ¿neepi na'a rʉa masiche?”, chiniasome. 47-48Jã'aja'ñe cutujʉna repana cuasajʉ cutuche ñaasomʉ Jesús.
Ña chĩiva'ʉre juha ra, repaʉ'te kueñe nʉko ija'che i'kaasomʉ repaʉ:
—Pãi chʉ'ʉre masi cuasana chĩiva'nare ikʉjava'nare pojona chʉ'ʉre ũcuaja'che pojome. Pãi chʉ'ʉre pojona chʉ'ʉre Raosi'kʉre ũcuaja'che pojome. Pãi rʉa vesʉva'napi chʉ'ʉna'me Ja'kʉre pojoni Diopi ñato rʉa masinaa'me —chiniasomʉ Jesús repanare.
Maire cu'ache cho'omana pojojʉ re'oja'che cho'okaime maire
(Mr 9.38-40)
49Ũcuarʉmʉ Juan ija'che i'kaasomʉ Jesure:
—Masiʉ, chekʉre pãiʉ'te vati pãi sa'navʉã pa'inare eto saokʉ'te ñasinaa'me chʉkʉna. “Jesupi chʉ̃'ʉkʉna cho'omʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ vatire eto saoni. Jã'aja'ñe cho'oʉna ña ʉ̃sejʉ i'kasinaa'me chʉkʉna repaʉ'te, maire ja'me cho'okaima'kʉjekʉna —chiniasome repana repaʉ'te.
50Chitena asa,
—Jã'aja'ñe cho'onare ʉ̃semanejʉ̃'ʉ. Pãi maire cuhemana maire ja'me cho'okainaa'me —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te Juanre.
Juanna'me Santiago cho'oñu chiiche'te ʉ̃semʉ Jesús
51Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ cʉnaʉmʉ mʉirʉmʉ tĩ'acuhakʉna saivajʉchʉma'ñe Jerusalenna saipi'raasomʉ. 52Saipi'rakʉ chekʉnani charo saoʉna Samaria cheja cajoopona sani, repaʉ kãijavʉ'ere sẽekaniasome repana. 53Sẽejatena Jesupi ũcuajoopona sakʉna repajoopo cana pojomaneasome repaʉ'te, Jerusalenna saiʉna.
54Repaʉni pojomapʉna ña repaʉ neena Santiagona'me Juan i'kaasome.
—Chʉkʉna'te Paakʉ, ¿inapi mʉ'ʉre cuhenapi uusõa'jʉ chini, “Cʉnaʉmʉpi toa cajeche chʉ̃'ʉjʉ̃'ʉ”, chiikʉ mʉ'ʉ chʉkʉna'te? —chiniasome repana.
55Jã'aja'ñe i'karena chʉri ña,
—Jã'aja'ñe cho'omanejʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkonapi cu'ache cho'oñu chiiche cuhemʉ Dios Rekocho. 56Chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉ pãire cu'ache cho'ora chini cajesi'kʉma'mʉ. Pãire oiʉ vati toa sani uuche'te ʉ̃sera chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare. Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me chekʉjoopona saniasomʉ.
Jesure ja'me kuñu chiisina i'kasi'ere kʉamʉ
(Mt 8.19-22)
57Ma'api saijʉna chekʉ pãiʉ i'kaasomʉ Jesure.
—Mʉ'ʉna'me ũcuaʉachejña mʉ'ʉ ku'ichejña ku'iʉ mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pasa chiimʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
58Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Ã'care'achai kãicojña paame. Pĩ'ava'na ũcuaja'che kãisʉovʉã paame. Chʉ'ʉ, Dios Raosi'kʉta'ni, kãichejñajẽ'e peova'ʉ pa'imʉ —chiniasomʉ repaʉ.
59Chini Jesús chekʉni i'kaasomʉ.
—Chʉ'ʉni ja'me ku'iʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.
Chikʉna,
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, cha'ajʉ̃'ʉ aperʉmʉ. Chʉ'ʉ ja'kʉva'ʉni tãjasa. ¿Ʉ̃sema'kʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ repaʉ repaʉ'te.
60Jã'aja'ñe i'kaʉna asa Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Chekʉnapi chʉ'ʉre cuasamanajejʉ repana rekoñoã jũnisõsinaja'ñe pa'inapi repana majapãi jũ'isinare tãa'jʉ. Mʉ'ʉta'ni pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache'te rani kʉakʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
61Jã'aja'ñe i'kaʉna chekʉ i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, mʉ'ʉna'me kusa chiimʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni charo chʉ'ʉ majapãire, “Saimʉ chʉ'ʉ”, chiijasa chiimʉ chʉ'ʉ. ¿Ʉ̃sema'kʉ mʉ'ʉ? —chiniasomʉ repaʉ.
62Chikʉna asa i'kaasomʉ repaʉ.
—Pãi Dios chʉ̃'ʉñe cho'oñu chiinapi repana aperʉmʉ pa'isi'ere jo'e pa'iʉakʉna Repaʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'oma'to Dios neena pa'icu'amʉ —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.

Currently Selected:

San Lucas 9: coe

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in