約翰福音 6
6
1此後、耶穌渡加利利海、即底庇哩亞海、 2有群眾從之、因見其於病者所行之諸兆也、 3耶穌登山、偕門徒坐於彼、 4夫逾越節、即猶太人之節近矣、 5於是耶穌舉目、見群眾就之、謂腓立曰、我儕何由市餅、俾此眾食乎、 6其言此者、乃以試之、蓋自知所將行也、 7腓立應之曰、二十兩銀之餅、使之各得少許、亦不足也、 8門徒中一人、乃西門彼得之兄弟安得烈、謂耶穌曰、 9在此一童子、有麰麥餅五、魚二、但以此予眾、何足乎、 10耶穌曰、令其人坐、彼處草多、人遂皆坐、數約五千、 11於是耶穌取其餅、既祝謝、遂分予坐者、魚亦如之、乃隨眾所欲、 12眾既飽、耶穌謂門徒曰、拾所擘者之餘、免有遺棄、 13遂將所擘五麰麥餅、即眾所食餘者、拾之、而盈十二筐焉、 14故其人見所行之奇兆、則曰、是誠當入世之先知也、○ 15耶穌知眾將至、欲強執之、使之為王、遂獨自復退於山焉、○ 16及暮、其門徒下至海濱、 17登舟、欲渡海往迦伯農、既昏、耶穌尚未至、 18風大吹、海浪起、 19於是門徒既鼓櫂、約行十里八里、觀耶穌履海面、漸近於舟、則懼、 20耶穌謂之曰、是我也、勿懼、 21門徒遂願接之登舟、舟即至所往之處、○ 22明日、立海對岸之眾、見在彼無他小舟、惟一而已、又見耶穌不與門徒登舟、惟門徒自往耳、 23然有數小舟、由底庇哩亞來、近主祝謝後、眾食餅之處、 24故群眾見耶穌與門徒皆不在、乃登彼數小舟、至迦伯農尋耶穌、 25既遇之於海之對岸、則語之曰、啦吡、爾何時至此、 26耶穌應之曰、我誠誠告爾、爾曹尋我、非因見奇兆、乃因食餅而飽耳、 27勿為將壞之糧而勞、當為存至永生之糧而勞、即人子所將予爾者、蓋父即上帝、曾加印於彼矣、 28眾遂語之曰、我當何為以作上帝之工乎、 29耶穌應而語之曰、信其所遣者、此即上帝之工也、 30眾語之曰、爾何行以為兆、使我見而信爾乎、爾何所為乎、 31昔我祖在野食嗎嗱、如所記云、以由天之餅予之食也、 32耶穌謂之曰、我誠誠告爾、非摩西予爾由天之餅、惟我父予爾由天之真餅、 33蓋上帝之餅、乃由天降、而賜生於世者也、 34眾遂語之曰、主歟、常以此餅賜我、 35耶穌語之曰、我乃生命之餅、就我者必不饑信乎我者永不渴、 36然我曾語爾、爾已見我、而仍不信、 37凡父所予我者、將皆就我、凡就我者、我決不逐之出、 38蓋我由天降、非行己旨、乃行遣我者之旨耳、 39夫遣我者之旨、即凡其所予我者我無失其一、惟於末日皆復起之也 40我父之旨、即凡見子而信之者皆有永生、而我於末日復起之也、○ 41猶太人因耶穌言我乃由天降之餅、故囁議之、 42又曰、此非約瑟之子耶穌乎、其父母乃我所識者、今何言我由天降耶、 43耶穌應而語之曰、毋共囁議也 44若非遣我來之父引之、則無人能就我、就我者、我將於末日復起之 45先知之記有云、彼將皆蒙上帝之教矣、故凡聽於父而學者則就我、 46非謂有人曾見父、惟由於上帝者斯已見父也、 47我誠誠告爾、信者有永生、 48我乃生命之餅、 49爾祖在野食嗎嗱、亦死矣、 50惟此乃由天降之餅、俾人食之而不死、 51我乃生活之餅、由天降者也、人若食此餅、則生至永世、且我所將予之餅、即我之肉、為世之生而予者、○ 52猶太人因此相爭曰、斯人焉能以其肉予我食乎 53故耶穌語之曰、我誠誠告爾、爾若不食人子之肉、不飲其血、則爾內無生也、 54食我肉、飲我血者有永生、末日我將復起之、 55蓋我肉乃食之實、我血乃飲之實 56食我肉、飲我血者居於我、我亦居於彼、 57如生活之父遣我、且我因父而生、如是、食我者亦將因我而生也、 58此即由天降之餅、非如乃祖之食而亦死、食此餅者、必生至永世矣、 59耶穌在迦伯農教誨於會堂而言此也、○ 60門徒聞此、多有云、難哉斯言、誰能聽之、 61耶穌心知門徒因此囁議、則語之曰、此使爾傾跌乎、 62況爾將觀人子上昇其在先之所乎、 63夫甦之者靈也、肉則無益、我語爾之言、靈也、生也、 64然爾中有不信者矣、蓋耶穌自始知不信者為誰、將付之者為誰、 65又曰、因此、我曾語爾云、非我父予之、則無人能就我也、○ 66由是、其門徒多有退者、不復偕之行、 67故耶穌語十二徒曰、爾亦欲去乎、 68西門彼得應之曰、主歟、我將往就誰耶、爾有永生之言也、 69我儕曾言、且知爾乃上帝之聖者矣、 70耶穌應之曰、我豈非選爾十二人、而爾中一為魔鬼乎、 71其言此、乃指迦略人西門之子猶大也、蓋彼為十二徒之一、將付耶穌者、
Currently Selected:
約翰福音 6: 淺文理和合新約
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
約翰福音 6
6
1此後、耶穌渡加利利海、即底庇哩亞海、 2有群眾從之、因見其於病者所行之諸兆也、 3耶穌登山、偕門徒坐於彼、 4夫逾越節、即猶太人之節近矣、 5於是耶穌舉目、見群眾就之、謂腓立曰、我儕何由市餅、俾此眾食乎、 6其言此者、乃以試之、蓋自知所將行也、 7腓立應之曰、二十兩銀之餅、使之各得少許、亦不足也、 8門徒中一人、乃西門彼得之兄弟安得烈、謂耶穌曰、 9在此一童子、有麰麥餅五、魚二、但以此予眾、何足乎、 10耶穌曰、令其人坐、彼處草多、人遂皆坐、數約五千、 11於是耶穌取其餅、既祝謝、遂分予坐者、魚亦如之、乃隨眾所欲、 12眾既飽、耶穌謂門徒曰、拾所擘者之餘、免有遺棄、 13遂將所擘五麰麥餅、即眾所食餘者、拾之、而盈十二筐焉、 14故其人見所行之奇兆、則曰、是誠當入世之先知也、○ 15耶穌知眾將至、欲強執之、使之為王、遂獨自復退於山焉、○ 16及暮、其門徒下至海濱、 17登舟、欲渡海往迦伯農、既昏、耶穌尚未至、 18風大吹、海浪起、 19於是門徒既鼓櫂、約行十里八里、觀耶穌履海面、漸近於舟、則懼、 20耶穌謂之曰、是我也、勿懼、 21門徒遂願接之登舟、舟即至所往之處、○ 22明日、立海對岸之眾、見在彼無他小舟、惟一而已、又見耶穌不與門徒登舟、惟門徒自往耳、 23然有數小舟、由底庇哩亞來、近主祝謝後、眾食餅之處、 24故群眾見耶穌與門徒皆不在、乃登彼數小舟、至迦伯農尋耶穌、 25既遇之於海之對岸、則語之曰、啦吡、爾何時至此、 26耶穌應之曰、我誠誠告爾、爾曹尋我、非因見奇兆、乃因食餅而飽耳、 27勿為將壞之糧而勞、當為存至永生之糧而勞、即人子所將予爾者、蓋父即上帝、曾加印於彼矣、 28眾遂語之曰、我當何為以作上帝之工乎、 29耶穌應而語之曰、信其所遣者、此即上帝之工也、 30眾語之曰、爾何行以為兆、使我見而信爾乎、爾何所為乎、 31昔我祖在野食嗎嗱、如所記云、以由天之餅予之食也、 32耶穌謂之曰、我誠誠告爾、非摩西予爾由天之餅、惟我父予爾由天之真餅、 33蓋上帝之餅、乃由天降、而賜生於世者也、 34眾遂語之曰、主歟、常以此餅賜我、 35耶穌語之曰、我乃生命之餅、就我者必不饑信乎我者永不渴、 36然我曾語爾、爾已見我、而仍不信、 37凡父所予我者、將皆就我、凡就我者、我決不逐之出、 38蓋我由天降、非行己旨、乃行遣我者之旨耳、 39夫遣我者之旨、即凡其所予我者我無失其一、惟於末日皆復起之也 40我父之旨、即凡見子而信之者皆有永生、而我於末日復起之也、○ 41猶太人因耶穌言我乃由天降之餅、故囁議之、 42又曰、此非約瑟之子耶穌乎、其父母乃我所識者、今何言我由天降耶、 43耶穌應而語之曰、毋共囁議也 44若非遣我來之父引之、則無人能就我、就我者、我將於末日復起之 45先知之記有云、彼將皆蒙上帝之教矣、故凡聽於父而學者則就我、 46非謂有人曾見父、惟由於上帝者斯已見父也、 47我誠誠告爾、信者有永生、 48我乃生命之餅、 49爾祖在野食嗎嗱、亦死矣、 50惟此乃由天降之餅、俾人食之而不死、 51我乃生活之餅、由天降者也、人若食此餅、則生至永世、且我所將予之餅、即我之肉、為世之生而予者、○ 52猶太人因此相爭曰、斯人焉能以其肉予我食乎 53故耶穌語之曰、我誠誠告爾、爾若不食人子之肉、不飲其血、則爾內無生也、 54食我肉、飲我血者有永生、末日我將復起之、 55蓋我肉乃食之實、我血乃飲之實 56食我肉、飲我血者居於我、我亦居於彼、 57如生活之父遣我、且我因父而生、如是、食我者亦將因我而生也、 58此即由天降之餅、非如乃祖之食而亦死、食此餅者、必生至永世矣、 59耶穌在迦伯農教誨於會堂而言此也、○ 60門徒聞此、多有云、難哉斯言、誰能聽之、 61耶穌心知門徒因此囁議、則語之曰、此使爾傾跌乎、 62況爾將觀人子上昇其在先之所乎、 63夫甦之者靈也、肉則無益、我語爾之言、靈也、生也、 64然爾中有不信者矣、蓋耶穌自始知不信者為誰、將付之者為誰、 65又曰、因此、我曾語爾云、非我父予之、則無人能就我也、○ 66由是、其門徒多有退者、不復偕之行、 67故耶穌語十二徒曰、爾亦欲去乎、 68西門彼得應之曰、主歟、我將往就誰耶、爾有永生之言也、 69我儕曾言、且知爾乃上帝之聖者矣、 70耶穌應之曰、我豈非選爾十二人、而爾中一為魔鬼乎、 71其言此、乃指迦略人西門之子猶大也、蓋彼為十二徒之一、將付耶穌者、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.