SAN JUAN 1
1
An chiwinti walh lapanak
1Akxni jantuka' tu'u ix'alin, ix'alincha pumatam yu junkan Chiwinti, chi an Chiwinti yucha an Diosi ixt'a'aklat'ajun, an Chiwinti yucha an Dios. 2Akxni jantuka' tu'u ix'alin, yucha ixt'ajuncha, ixt'a'aklat'ajuncha an Dios. 3Chi chux an laktanlhun, yucha pu'ilhtukalh, jantu tu'u an yu alin laktanlhun yu jantu yu kapu'ilhtukalh. 4Mu yucha ixlit'ajun an jatsukunti, chi an jatsukunti, ixjatapulhkunuk'an an lapanakni. 5An jatapulhkunu mapulhkuyi an tan lakaaputs'isni, chi an jatats'isni jantu lay mamixiya an jatapulhkunu'.
6Kilachilh pumatam lapanak yu ixmala'achatachalh an Dios, ixjunkan Juan. 7Yucha kilhichiwinchilh an jatapulhkunu', para li katapukiklaka'i'olhi an lapanakni, kijamak'ats'aanininchilhi ixlakata an jatapulhkunu'. 8An Juan jantu yu jatapulhkunu', yucha wa kijamak'atsaanininchilh ixlakata an jatapulhkunu'. 9An yu sawalh jatapulhkunu yu jamapulhkuni'ojoy chux an lapanakni kaminaka ani lakamunulhpa'.
10Chi akxni ixt'ajuncha an yu jatapulhkunu sawalh ani lakamunulhpa, masi yucha pu'ilhtukalh an lakamunulhpa, an lapanakni jantu tamispalh. 11Kilachilhi an la ixlakamunulhpa pero an yu ancha jamala'awnita jantu tala'a'ilh. 12Pero ixchuxk'an yu tala'a'ilh, chi takiklaka'ilh, ja'ilhtulhi li ixjas'at'an Diosi katawalh. 13Yu'uncha jantu wa laka jak'alhni tapula'ajun, chi jantu wa laka jakanit, chi jantu wa laka lapanak, yu'uncha Diosi jamala'awniy la ixtakuwink'an.
14An Chiwinti junlhi lapanak chi kintakit'atawlhchin. Chi la'ts'iwi an ix'alhp'asninti, yu xta'niy an ixPay, mu wa ix'akstu isTs'alh, chi yucha lhuwi ixjamapayninti chi chux an ixchiwinti sawalh. 15An Juan lhichiwinilh ixnajun:
―Yucha aniya an yu xaklalhixa'alayaw, akxni xaklajunaw: “Yu aminta ixli'astan palay lhitapalay, mu yucha o'sliyancha ixt'ajun, kit'in astani ikt'ajun.”
16Yucha pula'a'i'oyaw wa tuchicha, chi yucha ali ali lalhawayi ixjamapayninti. 17Mu an lhamap'a'sin yucha an Moisesi puxta'kalh, pero an jamapayninti chi an yu sawalh yucha an Jesucristojo japu'ilhtukalh. 18An Dios jantu a'tam xamati la'ts'inta; pero an isTs'alh, mu wanajcha yucha an Dios, yucha kintamamispanin, mu yucha lhilhiji t'awilhchalh an ixPay.
Ixchiwinti jama'paxanaj Juan
(Mt. 3:11-12; Mr. 1:7-8; Lc. 3:15-17)
19Yucha anicha yu lhichiwiniy an Juan, akxni an judiojnin yu ixtat'ajun la'acha'an Jerusalén, tamala'achalh sacerdotejnin chi levitajnin para li kata'alh lhisakminin an Juan tichini yuchacha. 20An Juan ixla'ts'awalanti nawlh, najun:
―Kit'in jantu ijCristo.
21Pus talhisakmiy tajuniy:
―¿Pus tisu uxint'icha? ¿Uxint'i Elías?
Yucha najun:
―Jantu, jantu kit'ini Elías.
―¿Uxint'i yu lhich'iwiniy ixchiwinti Dios?
Yucha ja'alhtaypalh:
―Jantu.
22Wa chuncha, tajuniy:
―¿Pus tisu uxint'icha? Mu ajkamak'atsaaniyawi tichini uxint'icha an yu kintamala'achatacha'an. ¿Tisu uxint'icha kilajunawi?
23An Juan ja'alhtaylh:
―Kit'ini an chiwinti an yu ixchiwiniy p'as an tan wa sa' junita, tan ixnajun: “K'alats'awalat'iti an ixtij an Jamach'alhkat Cristo.” Tacha an nawlh Isaías, yu ixlichiwiniy ixchiwinti Dios.
24An yu ixjamala'achakanta li katakila'ts'ilh an Juan yu'uncha an fariseojnin. 25Tajuniy an Juan:
―¿Pus mu li jantu uxint'i Cristojk'at'i, chi jantu Elíask'at'i chi jantu uxint'i an yu kamina lhichiwiniy ixchiwinti Dios, t'asu li jama'p'axanancha?
26An Juan ja'alhtaylh:
―Kit'in wa laka xkani ijkama'paxanan, pero t'a'aklat'awnat pumatami yu jant'u misp'ayat. 27Yucha yu kamina ixli'astan, yucha masi wa ak'o'x'otnilhcha ixwarachi jantu ikt'acha'an.
28Tan chuncha laktapasalh ani tanlhun, la'acha'an tan junkan Betania, ixtapiktutam an ayxkan junkan Jordán, ancha an Juan ixjama'paxanant'ajun.
An Jesús, ixBorrego Dios
29Tunkunchalh an Juan, la'ts'ist'uk'acha an Jesús li ixla'antachalhcha, pus najun:
―¡Yucha aniya yu ixJas'at'a Borrego an Dios, yu lha'ulanalh, para li kamala'mixinilhi ixtala'alhin an lakamunulhpa'! 30Yucha an yu ijkuniy akxni iknajun: “Ixli'astan kit'in, kamina pumatam lapanak yu palay lhitapalay, mu yucha p'ulhnajcha ixt'ajun.” 31Kit'in wachu jantu xakmispay, pero para li katamispalhi an jamacha'an Israel, xliyu kit'in xajkama'paxanancha lakaxkan.
32Atumpaj an Juan nawpalh:
―Ikla'ts'ilhi an ixTakuwin Dios akxni ta'alhtajulh an lakt'iyan, wa tacha paloma, tan ixyalh. 33Kit'in jantu xakmispay, pero an yu kimakmilh li akmilh jama'paxana lakaxkan kijunilh: “An yu k'ala'ts'ina'a li kalakpatawlanta an ixTakuwin Dios akxni kata'alhtajuya, yucha yu jama'paxanan laka Stalan'a ixTakuwin Dios.” 34Chi kit'in ikla'ts'ilhcha, pus iknajuncha li ani yucha isTs'alh an Dios.
Yu p'ulhnajcha tawalh ixt'alhtanan an Jesús
35Tunkunchalh an Juan anchacha ixt'awpalay ali ixt'uyunk'an ixt'alhtanan. 36Chi la'ts'ilhi an Jesús li ancha ix'aklat'ajun, pus an Juan najun:
―¡Yucha anu yu ixJas'at'a Borrego an Dios!
37An ixt'uyunk'an ixt'alhtanan an Juan ta'alha'asmatlhi, pus tach'a'o'alhi an Jesús. 38An Jesús tala'asp'itlhi pus jala'ts'ilhi li ixtach'a'o'ata, chi jajuniy:
―¿T'isunch'a p'uxk'awyat'iti?
Yu'uncha tajuniy:
―¿T'anisch'a wilht'i, Rabí? (Rabí nawputun, Maestro)
39Pus an Jesús jajuniy:
―K'at'at'itcha ch'i k'ala'ts'ina'itcha.
Yu'uncha tat'a'alhcha chi takila'ts'ilhcha tan ixtawlay, chi mu ixta'oxaycha ka tacha las cuatrojcha, pus tat'atamakawchalhcha yu akxni ixtunkujunta.
40An Andrés, ixt'ala'ajun Simón Pedro, yucha xapumatam an ixt'uyunk'an an yu ta'alha'asmatlhi an Juan chi tach'a'o'alh an Jesús. 41Chi an Andrés watukan la'alhi an ixt'ala'ajun yu junkan Simón, chi juniy:
―Ikla'cha'aw an Mesías. (Yucha nawputun Cristo.)
42Pus t'a'alhcha an tan ixt'awnachalh an Jesús, chi an Jesús juniy an Simón:
―Uxint'i Simonk'at'i, ists'alh Jonás, chaway Cefasch'a k'a'unk'ana'a ―nawputun Pedro.
An Jesús jat'asanilh an Felipe chi an Natanael
43Tunkumpalhchalh, an Jesús k'uxa'alh xalakaat'un Galilea, walh paxto'lhicha an Felipe, pus juniy:
―Ak'int'ap'it'icha.
44An Felipe, jamacha'a Betsaida, tan ixla'acha'ank'an an Andrés chi an Pedro. 45An Felipe la'cha'alh an Natanael, pus juniy:
―Ikla'cha'awcha an yu ts'o'muk'ata an Moisés an laka lhamap'a'sin, chi an tacha ixtanajun wachu an yu ixtalhichiwiniy ixchiwinti Dios: Yucha an Jesús, ists'alh José, jamacha'a Nazaret.
46An Natanael najun:
―¿Jamacha'a Nazaret, laycha oxi tu'u kaminchalh ancha?
An Felipe alhtaylh juniy:
―Li k'at'at'icha k'ala'ts'ina'acha.
47Akxni an Jesús la'ts'incha li la'antachalhcha an Natanael, najun:
―¡Ani minta pumatam jamacha'a Israel, yu jantu ja'o'xcho'onun!
48An Natanael ja'alhtayanalh:
―¿T'asich'a k'ilhimisp'ayi?
An Jesús alhtaylh juniy:
―Akxni jantuka' ixt'asaniyan an Felipe, ikla'ts'inani akxni ixyat'i ixtamp'in an xak'iw higo.
49An Natanael, juniy an Jesús:
―¡Maestro, uxint'i isTs'alhk'at'i Dios! ¡Uxint'i ixRejk'an an xalapanakni Israel!
50Yucha alhtaylh juniy:
―¿K'iklak'a'iya mu wa xliyu ijkunan li ikla'ts'ini an ixtamp'in xak'iw higo? Tacha ani palay k'ala'ts'ina'a yu palay laj'ay tanlhun.
51Chi nawpalay an Jesús:
―Sawalhi an yu iklajunaw, ati'anta uxitnan k'ala'ts'ina'it'iti an lakt'iyan katati'ayanta ch'i k'ajala'ts'ina'it'iti an ix'angelhnin an Dios tacha tatach'ixa chi tata'alhtajuy la ix'ukxni an isTs'alh Lapanak.
Currently Selected:
SAN JUAN 1: tpp
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
SAN JUAN 1
1
An chiwinti walh lapanak
1Akxni jantuka' tu'u ix'alin, ix'alincha pumatam yu junkan Chiwinti, chi an Chiwinti yucha an Diosi ixt'a'aklat'ajun, an Chiwinti yucha an Dios. 2Akxni jantuka' tu'u ix'alin, yucha ixt'ajuncha, ixt'a'aklat'ajuncha an Dios. 3Chi chux an laktanlhun, yucha pu'ilhtukalh, jantu tu'u an yu alin laktanlhun yu jantu yu kapu'ilhtukalh. 4Mu yucha ixlit'ajun an jatsukunti, chi an jatsukunti, ixjatapulhkunuk'an an lapanakni. 5An jatapulhkunu mapulhkuyi an tan lakaaputs'isni, chi an jatats'isni jantu lay mamixiya an jatapulhkunu'.
6Kilachilh pumatam lapanak yu ixmala'achatachalh an Dios, ixjunkan Juan. 7Yucha kilhichiwinchilh an jatapulhkunu', para li katapukiklaka'i'olhi an lapanakni, kijamak'ats'aanininchilhi ixlakata an jatapulhkunu'. 8An Juan jantu yu jatapulhkunu', yucha wa kijamak'atsaanininchilh ixlakata an jatapulhkunu'. 9An yu sawalh jatapulhkunu yu jamapulhkuni'ojoy chux an lapanakni kaminaka ani lakamunulhpa'.
10Chi akxni ixt'ajuncha an yu jatapulhkunu sawalh ani lakamunulhpa, masi yucha pu'ilhtukalh an lakamunulhpa, an lapanakni jantu tamispalh. 11Kilachilhi an la ixlakamunulhpa pero an yu ancha jamala'awnita jantu tala'a'ilh. 12Pero ixchuxk'an yu tala'a'ilh, chi takiklaka'ilh, ja'ilhtulhi li ixjas'at'an Diosi katawalh. 13Yu'uncha jantu wa laka jak'alhni tapula'ajun, chi jantu wa laka jakanit, chi jantu wa laka lapanak, yu'uncha Diosi jamala'awniy la ixtakuwink'an.
14An Chiwinti junlhi lapanak chi kintakit'atawlhchin. Chi la'ts'iwi an ix'alhp'asninti, yu xta'niy an ixPay, mu wa ix'akstu isTs'alh, chi yucha lhuwi ixjamapayninti chi chux an ixchiwinti sawalh. 15An Juan lhichiwinilh ixnajun:
―Yucha aniya an yu xaklalhixa'alayaw, akxni xaklajunaw: “Yu aminta ixli'astan palay lhitapalay, mu yucha o'sliyancha ixt'ajun, kit'in astani ikt'ajun.”
16Yucha pula'a'i'oyaw wa tuchicha, chi yucha ali ali lalhawayi ixjamapayninti. 17Mu an lhamap'a'sin yucha an Moisesi puxta'kalh, pero an jamapayninti chi an yu sawalh yucha an Jesucristojo japu'ilhtukalh. 18An Dios jantu a'tam xamati la'ts'inta; pero an isTs'alh, mu wanajcha yucha an Dios, yucha kintamamispanin, mu yucha lhilhiji t'awilhchalh an ixPay.
Ixchiwinti jama'paxanaj Juan
(Mt. 3:11-12; Mr. 1:7-8; Lc. 3:15-17)
19Yucha anicha yu lhichiwiniy an Juan, akxni an judiojnin yu ixtat'ajun la'acha'an Jerusalén, tamala'achalh sacerdotejnin chi levitajnin para li kata'alh lhisakminin an Juan tichini yuchacha. 20An Juan ixla'ts'awalanti nawlh, najun:
―Kit'in jantu ijCristo.
21Pus talhisakmiy tajuniy:
―¿Pus tisu uxint'icha? ¿Uxint'i Elías?
Yucha najun:
―Jantu, jantu kit'ini Elías.
―¿Uxint'i yu lhich'iwiniy ixchiwinti Dios?
Yucha ja'alhtaypalh:
―Jantu.
22Wa chuncha, tajuniy:
―¿Pus tisu uxint'icha? Mu ajkamak'atsaaniyawi tichini uxint'icha an yu kintamala'achatacha'an. ¿Tisu uxint'icha kilajunawi?
23An Juan ja'alhtaylh:
―Kit'ini an chiwinti an yu ixchiwiniy p'as an tan wa sa' junita, tan ixnajun: “K'alats'awalat'iti an ixtij an Jamach'alhkat Cristo.” Tacha an nawlh Isaías, yu ixlichiwiniy ixchiwinti Dios.
24An yu ixjamala'achakanta li katakila'ts'ilh an Juan yu'uncha an fariseojnin. 25Tajuniy an Juan:
―¿Pus mu li jantu uxint'i Cristojk'at'i, chi jantu Elíask'at'i chi jantu uxint'i an yu kamina lhichiwiniy ixchiwinti Dios, t'asu li jama'p'axanancha?
26An Juan ja'alhtaylh:
―Kit'in wa laka xkani ijkama'paxanan, pero t'a'aklat'awnat pumatami yu jant'u misp'ayat. 27Yucha yu kamina ixli'astan, yucha masi wa ak'o'x'otnilhcha ixwarachi jantu ikt'acha'an.
28Tan chuncha laktapasalh ani tanlhun, la'acha'an tan junkan Betania, ixtapiktutam an ayxkan junkan Jordán, ancha an Juan ixjama'paxanant'ajun.
An Jesús, ixBorrego Dios
29Tunkunchalh an Juan, la'ts'ist'uk'acha an Jesús li ixla'antachalhcha, pus najun:
―¡Yucha aniya yu ixJas'at'a Borrego an Dios, yu lha'ulanalh, para li kamala'mixinilhi ixtala'alhin an lakamunulhpa'! 30Yucha an yu ijkuniy akxni iknajun: “Ixli'astan kit'in, kamina pumatam lapanak yu palay lhitapalay, mu yucha p'ulhnajcha ixt'ajun.” 31Kit'in wachu jantu xakmispay, pero para li katamispalhi an jamacha'an Israel, xliyu kit'in xajkama'paxanancha lakaxkan.
32Atumpaj an Juan nawpalh:
―Ikla'ts'ilhi an ixTakuwin Dios akxni ta'alhtajulh an lakt'iyan, wa tacha paloma, tan ixyalh. 33Kit'in jantu xakmispay, pero an yu kimakmilh li akmilh jama'paxana lakaxkan kijunilh: “An yu k'ala'ts'ina'a li kalakpatawlanta an ixTakuwin Dios akxni kata'alhtajuya, yucha yu jama'paxanan laka Stalan'a ixTakuwin Dios.” 34Chi kit'in ikla'ts'ilhcha, pus iknajuncha li ani yucha isTs'alh an Dios.
Yu p'ulhnajcha tawalh ixt'alhtanan an Jesús
35Tunkunchalh an Juan anchacha ixt'awpalay ali ixt'uyunk'an ixt'alhtanan. 36Chi la'ts'ilhi an Jesús li ancha ix'aklat'ajun, pus an Juan najun:
―¡Yucha anu yu ixJas'at'a Borrego an Dios!
37An ixt'uyunk'an ixt'alhtanan an Juan ta'alha'asmatlhi, pus tach'a'o'alhi an Jesús. 38An Jesús tala'asp'itlhi pus jala'ts'ilhi li ixtach'a'o'ata, chi jajuniy:
―¿T'isunch'a p'uxk'awyat'iti?
Yu'uncha tajuniy:
―¿T'anisch'a wilht'i, Rabí? (Rabí nawputun, Maestro)
39Pus an Jesús jajuniy:
―K'at'at'itcha ch'i k'ala'ts'ina'itcha.
Yu'uncha tat'a'alhcha chi takila'ts'ilhcha tan ixtawlay, chi mu ixta'oxaycha ka tacha las cuatrojcha, pus tat'atamakawchalhcha yu akxni ixtunkujunta.
40An Andrés, ixt'ala'ajun Simón Pedro, yucha xapumatam an ixt'uyunk'an an yu ta'alha'asmatlhi an Juan chi tach'a'o'alh an Jesús. 41Chi an Andrés watukan la'alhi an ixt'ala'ajun yu junkan Simón, chi juniy:
―Ikla'cha'aw an Mesías. (Yucha nawputun Cristo.)
42Pus t'a'alhcha an tan ixt'awnachalh an Jesús, chi an Jesús juniy an Simón:
―Uxint'i Simonk'at'i, ists'alh Jonás, chaway Cefasch'a k'a'unk'ana'a ―nawputun Pedro.
An Jesús jat'asanilh an Felipe chi an Natanael
43Tunkumpalhchalh, an Jesús k'uxa'alh xalakaat'un Galilea, walh paxto'lhicha an Felipe, pus juniy:
―Ak'int'ap'it'icha.
44An Felipe, jamacha'a Betsaida, tan ixla'acha'ank'an an Andrés chi an Pedro. 45An Felipe la'cha'alh an Natanael, pus juniy:
―Ikla'cha'awcha an yu ts'o'muk'ata an Moisés an laka lhamap'a'sin, chi an tacha ixtanajun wachu an yu ixtalhichiwiniy ixchiwinti Dios: Yucha an Jesús, ists'alh José, jamacha'a Nazaret.
46An Natanael najun:
―¿Jamacha'a Nazaret, laycha oxi tu'u kaminchalh ancha?
An Felipe alhtaylh juniy:
―Li k'at'at'icha k'ala'ts'ina'acha.
47Akxni an Jesús la'ts'incha li la'antachalhcha an Natanael, najun:
―¡Ani minta pumatam jamacha'a Israel, yu jantu ja'o'xcho'onun!
48An Natanael ja'alhtayanalh:
―¿T'asich'a k'ilhimisp'ayi?
An Jesús alhtaylh juniy:
―Akxni jantuka' ixt'asaniyan an Felipe, ikla'ts'inani akxni ixyat'i ixtamp'in an xak'iw higo.
49An Natanael, juniy an Jesús:
―¡Maestro, uxint'i isTs'alhk'at'i Dios! ¡Uxint'i ixRejk'an an xalapanakni Israel!
50Yucha alhtaylh juniy:
―¿K'iklak'a'iya mu wa xliyu ijkunan li ikla'ts'ini an ixtamp'in xak'iw higo? Tacha ani palay k'ala'ts'ina'a yu palay laj'ay tanlhun.
51Chi nawpalay an Jesús:
―Sawalhi an yu iklajunaw, ati'anta uxitnan k'ala'ts'ina'it'iti an lakt'iyan katati'ayanta ch'i k'ajala'ts'ina'it'iti an ix'angelhnin an Dios tacha tatach'ixa chi tata'alhtajuy la ix'ukxni an isTs'alh Lapanak.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.