Johannes 17
17
O DESCHUEFTATO KAPITLO.
1Gana o Jesuska godo pendass, wastass beske Jaka bo Tscheri dai pendass: Dade, o Tschasso awilass, hod tsche Schawes de tscheritzko geres, hod wi o Schawo tut de tscherawel. 2Ei tu dan les i Soor bai ingregi Manusch, hod o eregescho Draiyo de del godolen, ssawen dan les. 3De godo o lungo Draiyo, hod tut, ga tu ssan, o tschatscho Del dai gas bischadan, ä Jesus Christuskas de bindjaren. 4Me tut bey Puw barardem, dai o Baiyo gerdem, sso dan ma, hod de geraw les. 5Akanik Dade, man tscherar tute worta godola Udutassa, sso man tute ssass, mek i Luma ssass. 6Me tscho Anaw Hiro dem ä Manuschenge, sso tu andey Luma man dan. Won tschire ssass, dai tu dan le mange, dai won chutildä tschi Worba. 7Akanik janen, sso tu man dan, hod tutar ssi. 8Ä Worbi, sso tu man dan, me lenge dem le; dai won hadschardä Tschatschimassa, hod tutar awri gelem dai badschan, hod tu bischadan ma. 9Mangaw tu anda le, na andai Luma, hamen anda godola, sso tu dan ma, ei tschirei. 10Dai ssa, sso muro, wi tschiroy, dai sso tschiro, hat wi muroy, dai me ande le ssim barardo. 11Dai me tschi ssim aba andi Luma, dai won inke ande le, dai me tute awaw, sswuntona Dade, chutil le ande tschiro Anaw, godolen, sso man dan, hod jek de awen, ssar ame, sso ssam. 12Gana me ssimas lenssa andi Luma, hat chutildem le ande tscho Anaw. Godolen, tu man dan, godolen igerdem, dai tschi chassailo tschi jek, ferri o chassardo Schawo, hod o Skirimo de awel. 13De akanik tute awaw, dai godi worbinaw andi Luma, hod muri Bukuriya de jal ande le perdo. 14Me dem le tschi worba, dai i Luma cholaiwel bre le; ai nai won ba gadi Luma, ssar me sso tschi ssim ba gadi Luma. 15Tschi rudjinaw anda le, hod be Luma de les le, hamen rudjinaw, aminti de les bre le ä Benkestar. 16Nai won ba gadi Luma, ssar me sso tschi ssim ba gadi Luma. 17Ger le swunto ande tscho Tschatschimo; tschi Worba ssi o Tschatschimo. 18Ssar tu man sso bischadan andi Luma, gade bischawaw le wi me andi Luma. 19Me swuntonaraw ma anda le, hod wi won swunti d’awen ando Tschatschimo. 20Me tschi mangaw tu ferri anda le, hamen wi anda godola, sso ande lake Worbi badschana ande ma. 21Hod ssa jek de awen, ssar tu, Dade, ande ma dai me ande tu, hod i Luma de badschal hat tu bischadan ma. 22O Jossago, sso man dan, wi len dem, hod de gerdjon jek, ssar me sso gerdjilem jek dai tu. 23Me ande le, dai tu ande ma, hod wi won dista jek d’awen, dai i Luma de dikel, hod tu man bischadan, dai gade games le, ssar man sso games. 24Dade, me gamaw, hod ga me ssim, wi godola manza de awen, sso tu dan ma, hod de diken muro Jossago, sso tu man dan. 25Ei tu gamlan ma, mek i Luma ssass. Tschatsche Dade; i Luma tschi bindjarel tu; de me bindjaraw tu, dai gadala hadschardä, hod tu man bischadan. 26Dai me tscho Anaw Hiribel dem lenge dai schime do les, hod ssar tu man sso games, godo Gamimo ande le de awel, dai me ande le.
Currently Selected:
Johannes 17: LOV1930
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1930.
Johannes 17
17
O DESCHUEFTATO KAPITLO.
1Gana o Jesuska godo pendass, wastass beske Jaka bo Tscheri dai pendass: Dade, o Tschasso awilass, hod tsche Schawes de tscheritzko geres, hod wi o Schawo tut de tscherawel. 2Ei tu dan les i Soor bai ingregi Manusch, hod o eregescho Draiyo de del godolen, ssawen dan les. 3De godo o lungo Draiyo, hod tut, ga tu ssan, o tschatscho Del dai gas bischadan, ä Jesus Christuskas de bindjaren. 4Me tut bey Puw barardem, dai o Baiyo gerdem, sso dan ma, hod de geraw les. 5Akanik Dade, man tscherar tute worta godola Udutassa, sso man tute ssass, mek i Luma ssass. 6Me tscho Anaw Hiro dem ä Manuschenge, sso tu andey Luma man dan. Won tschire ssass, dai tu dan le mange, dai won chutildä tschi Worba. 7Akanik janen, sso tu man dan, hod tutar ssi. 8Ä Worbi, sso tu man dan, me lenge dem le; dai won hadschardä Tschatschimassa, hod tutar awri gelem dai badschan, hod tu bischadan ma. 9Mangaw tu anda le, na andai Luma, hamen anda godola, sso tu dan ma, ei tschirei. 10Dai ssa, sso muro, wi tschiroy, dai sso tschiro, hat wi muroy, dai me ande le ssim barardo. 11Dai me tschi ssim aba andi Luma, dai won inke ande le, dai me tute awaw, sswuntona Dade, chutil le ande tschiro Anaw, godolen, sso man dan, hod jek de awen, ssar ame, sso ssam. 12Gana me ssimas lenssa andi Luma, hat chutildem le ande tscho Anaw. Godolen, tu man dan, godolen igerdem, dai tschi chassailo tschi jek, ferri o chassardo Schawo, hod o Skirimo de awel. 13De akanik tute awaw, dai godi worbinaw andi Luma, hod muri Bukuriya de jal ande le perdo. 14Me dem le tschi worba, dai i Luma cholaiwel bre le; ai nai won ba gadi Luma, ssar me sso tschi ssim ba gadi Luma. 15Tschi rudjinaw anda le, hod be Luma de les le, hamen rudjinaw, aminti de les bre le ä Benkestar. 16Nai won ba gadi Luma, ssar me sso tschi ssim ba gadi Luma. 17Ger le swunto ande tscho Tschatschimo; tschi Worba ssi o Tschatschimo. 18Ssar tu man sso bischadan andi Luma, gade bischawaw le wi me andi Luma. 19Me swuntonaraw ma anda le, hod wi won swunti d’awen ando Tschatschimo. 20Me tschi mangaw tu ferri anda le, hamen wi anda godola, sso ande lake Worbi badschana ande ma. 21Hod ssa jek de awen, ssar tu, Dade, ande ma dai me ande tu, hod i Luma de badschal hat tu bischadan ma. 22O Jossago, sso man dan, wi len dem, hod de gerdjon jek, ssar me sso gerdjilem jek dai tu. 23Me ande le, dai tu ande ma, hod wi won dista jek d’awen, dai i Luma de dikel, hod tu man bischadan, dai gade games le, ssar man sso games. 24Dade, me gamaw, hod ga me ssim, wi godola manza de awen, sso tu dan ma, hod de diken muro Jossago, sso tu man dan. 25Ei tu gamlan ma, mek i Luma ssass. Tschatsche Dade; i Luma tschi bindjarel tu; de me bindjaraw tu, dai gadala hadschardä, hod tu man bischadan. 26Dai me tscho Anaw Hiribel dem lenge dai schime do les, hod ssar tu man sso games, godo Gamimo ande le de awel, dai me ande le.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1930.